图书标签: 罗伯特·穆齐尔 小说 奥地利 奥地利文学 穆齐尔 外国文学 德语文学 文学
发表于2024-12-22
两个故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《两个故事》是奥地利大作家穆齐尔生前出版的一个单行本小说集。如今首度在中国出版发行。小说集包括两篇中篇小说,分别是《爱情的完成》和《对平静的薇罗妮卡的诱惑》。《两个故事》由著名德语文学翻译家、穆齐尔研究者张荣昌教授翻译。
罗伯特·穆齐尔(Robert Musil,1880—1942),奥地利作家,代表作为长篇小说《没有个性的人》。
繁复的意象造成了一种紧张的阅读压力,每读几页都要停下来歇口气。但是其中蕴含着浑厚的诗意,即使在中文语境里,也能清晰地感受到,很多段落如果分行写下的话,几乎就是诗歌,读出来也很有节奏感。比《三个女人》更好。氛围营造上类似舒尔茨的表达,但有时候更深沉,也更绝望。
评分2017年已读120:翻涌奔腾的心理风暴,绵密如针的幽微思绪,狂乱如呐喊,却又寂静如孤独。《爱情的完成》和《对平静的薇罗妮卡的诱惑》两个故事明显拥有相似的内核,被某种渴望与不确定撕扯的女主人公,希望从越来越乏味而模糊不清的生活中逃离,却无法付诸行动,渴望在别处的可能与美好,却只止步于观望。如诗一般的节奏与语言,却难掩冰冷与绝望。
评分不能说不好,实在是,对这种“以无止尽的内心刻画推动基本没有的情节发展”之手法审美疲劳了。对心理活动不厌其烦的揉搓简直娄太太的脸,“搓来搓去搓得不成模样,手掌心的灰揉进面粉里去,成为较复杂的白了”。 于是,美较为复杂地暗了。一个读者的内心较为复杂地疲劳了。
评分穆齐尔恰恰站在普鲁斯特的反面。
评分难怪要把它和三个女人分开出,水平高出不止一点点,穆齐尔在没有个性的人当中那种毫不犹豫地迈向极致的书写在这里便已然如臻化境,不得不服。
(刊于《北海日报》2016年8月7日) 文/俞耕耘 读穆齐尔的小说,你很难产生一种连续性,因为它总是由绵密繁复、跳接杂糅的情绪线所牵引。他颠覆了本雅明所谓的“讲故事的人”,你很难从他的叙述中找到什么故事,少的可怜的对话被湮没在绵延不绝、永无止境的抽象比喻、虚空玄想...
评分(刊于《北海日报》2016年8月7日) 文/俞耕耘 读穆齐尔的小说,你很难产生一种连续性,因为它总是由绵密繁复、跳接杂糅的情绪线所牵引。他颠覆了本雅明所谓的“讲故事的人”,你很难从他的叙述中找到什么故事,少的可怜的对话被湮没在绵延不绝、永无止境的抽象比喻、虚空玄想...
评分我从没见过这样的写作,从自身的迷雾中掏一个洞向外窥视,偶尔被一个句子刺中。我不耐烦地扫过大段大段的意识流,情节仿佛没有,一切都漂浮在闪光的迷蒙中,直到我突然醒悟:这并不是小说。不如说它是诗,不如说它是《奥克诺斯》。 没有什么比写作更像一面镜子,倒映出作者本人...
评分我从没见过这样的写作,从自身的迷雾中掏一个洞向外窥视,偶尔被一个句子刺中。我不耐烦地扫过大段大段的意识流,情节仿佛没有,一切都漂浮在闪光的迷蒙中,直到我突然醒悟:这并不是小说。不如说它是诗,不如说它是《奥克诺斯》。 没有什么比写作更像一面镜子,倒映出作者本人...
评分(刊于《北海日报》2016年8月7日) 文/俞耕耘 读穆齐尔的小说,你很难产生一种连续性,因为它总是由绵密繁复、跳接杂糅的情绪线所牵引。他颠覆了本雅明所谓的“讲故事的人”,你很难从他的叙述中找到什么故事,少的可怜的对话被湮没在绵延不绝、永无止境的抽象比喻、虚空玄想...
两个故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024