叶嘉莹,号迦陵。1924年出生于北京的一个书香世家,南开大学中华古典文化研究所所长,博士生导师,加拿大籍中国古典文学专家,加拿大皇家学会院士,曾任台湾大学教授,美国哈佛大学、密歇根大学及哥伦比亚大学客座教授,加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并受聘于国内多所大学客座教授及中国社会科学院文学所名誉研究员。
《饮酒》二十首和《拟古》九首是陶渊明非常重要的两组诗,其内涵极为丰富。《饮酒》二十首虽然以酒为题,而其意并不在于酒,其中更包含着陶渊明对仕隐出处、盛衰荣辱、历史现实等等人生重大问题的思索,真实地展现了陶渊明内心的矛盾和痛苦、挣扎和坚持。《拟古》九首的用意也不在摹拟古人,而是借拟古之题以自抒怀抱,申述在晋宋之交的衰乱之世中自己的理想与持守,同样体现了陶渊明对历史与人生的深切考量。叶嘉莹先生通过对这两组诗的精微讲解,知人论世,广征博引,着力剖析陶渊明遭逢世变的心路历程与人生选择,把陶渊明诗中幽微深隐之处一一阐明,成功地凸显了陶渊明高洁自守的品格和任真自得的境界。
9月开学至今,每日清晨约半小时,用来读有点思想的书,这是对自己的要求。9月就选择了这本《叶嘉莹说陶渊明饮酒及拟古组诗》。我读书一向毫无计划,信手拈来,这本也是如此。9月细读此书,大概缘由暑假里每日清晨抄录古诗词时,随手翻阅,便不能放下。其实此书已购入一段时间...
评分【张一评书】 莫信诗人竟平淡,二分梁甫一分骚 《叶嘉莹说陶渊明饮酒及拟古诗》书评 在九月初读《花千树》时,我就感觉唐风宋韵读的太多,产生审美疲劳,想从魏晋风骨寻求新的品味。更受书友阿懒大哥《清凉永夜读清诗》的感染,读完《顾炎武诗译释》之后颇有...
评分Critiques as Aesthetics of Reception Jamie Ge Lingwei Ye Jia-ying (葉嘉瑩) once concluded her life experiences in an interview as a road with no divergence. Before she was stopped at Vancouver by visa problems on her way for a chair in Harvard, she even di...
评分Critiques as Aesthetics of Reception Jamie Ge Lingwei Ye Jia-ying (葉嘉瑩) once concluded her life experiences in an interview as a road with no divergence. Before she was stopped at Vancouver by visa problems on her way for a chair in Harvard, she even di...
评分Critiques as Aesthetics of Reception Jamie Ge Lingwei Ye Jia-ying (葉嘉瑩) once concluded her life experiences in an interview as a road with no divergence. Before she was stopped at Vancouver by visa problems on her way for a chair in Harvard, she even di...
阅于19.4.28-19.5.9多事之秋。由于是讲演录,因此有些啰嗦和重复在所难免。P.S.长时间看一本书的好处是,如果那段时期刚好发生了什么特别的事,它就会跟关于这本书的记忆捆绑在一起,赋予这本书另外的意义。“汎此忘忧物,远我遗世情。”
评分陶渊明难得
评分非常好看。终于趁着这次出差,在往返两次的飞机上读完了,意犹未尽啊,愈加觉得陶渊明是真牛。
评分书的装帧真是极其漂亮。淡黄麻布面,内附藏书票,套彩印刷,值得收藏。陶诗以前读不懂也读不来,叶先生一讲,似乎能明白几分了。当面对相似的生命困境,同样的抉择难题时,才敢说懂一首诗。诗与人俱老。
评分余爱嗜其文,不能释手。尚想其德,恨不同时。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有