图书标签: 拉美 小说 短篇小说 外国文学 拉美文学 短篇集 文学 西语
发表于2024-12-23
女朋友们 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书收入西班牙语短篇小说24篇,由著名翻译家吴健恒先生从国外出版的7种不同的西语短篇小说选中遴选并精心翻译、编辑而成。每篇小说都附有作者、作品简介(短评)。
这些小说题材别致,故事新奇、情节曲折,对于作者所处社会有很深的洞察和微妙的讽刺。
这些小说反映了西班牙语国家(西班牙和拉丁美洲诸国)小说创作的风格特点及其文风嬗变的脉络,可以作为脍炙人口的艺术品来看。
吴健恒,原名吴名祺,1923年生,湖南桃江县人。1949年毕业于清华大学,后在外交部
工作,自学西班牙语。1972年调湖南大学,1977年调中共中央党校任教。1989年离休。
译作有《钨矿》《利约短篇小说集》《青铜的种族》《广漠的世界》《骗子外债》《百年孤独》《外国姑娘》,以及《塞万提斯全集》中的《幕间剧》、《鲁文·达里奥诗文选》中的《散文选》、《拉丁美洲文学简史》等;发表评论和学术文章多篇。2004年获中国翻译工作者协会“资深翻译家荣誉证书”。
就选篇和翻译而言让人对我国西班牙语学者的能力产生极大的质疑。
评分选集的质量不怎么样,简直是在拿富恩特斯坑人。翻译乡土气息很重。
评分大部分作品都不算好 翻译水平更是不行
评分感觉一般,都是一些短故事,最精彩的当属西班牙作家米盖尔•德•乌纳穆诺的作品《卢姆布里男爵》和哈辛托•奥克塔维奥•皮康的《一桩罪行》。其他的,包括后面的墨西哥作品部分感觉都很难看下去。这也可能是由于文化差异,光读名字就很拗口,更别说细看内容了。
评分就选篇和翻译而言让人对我国西班牙语学者的能力产生极大的质疑。
冲着书的封面和译者简介选的这本书,硬着头皮看了一半还是选择放下了。 不是书的内容不好,而是看不下去。感觉人名字好拗口,叙事方式与熟悉的风格不相符,故事背景和文化不熟悉,很难产生代入感。 粗略读完,感到最精彩的当属西班牙作家米盖尔•德•乌纳穆诺的作品《卢姆...
评分冲着书的封面和译者简介选的这本书,硬着头皮看了一半还是选择放下了。 不是书的内容不好,而是看不下去。感觉人名字好拗口,叙事方式与熟悉的风格不相符,故事背景和文化不熟悉,很难产生代入感。 粗略读完,感到最精彩的当属西班牙作家米盖尔•德•乌纳穆诺的作品《卢姆...
评分冲着书的封面和译者简介选的这本书,硬着头皮看了一半还是选择放下了。 不是书的内容不好,而是看不下去。感觉人名字好拗口,叙事方式与熟悉的风格不相符,故事背景和文化不熟悉,很难产生代入感。 粗略读完,感到最精彩的当属西班牙作家米盖尔•德•乌纳穆诺的作品《卢姆...
评分冲着书的封面和译者简介选的这本书,硬着头皮看了一半还是选择放下了。 不是书的内容不好,而是看不下去。感觉人名字好拗口,叙事方式与熟悉的风格不相符,故事背景和文化不熟悉,很难产生代入感。 粗略读完,感到最精彩的当属西班牙作家米盖尔•德•乌纳穆诺的作品《卢姆...
评分冲着书的封面和译者简介选的这本书,硬着头皮看了一半还是选择放下了。 不是书的内容不好,而是看不下去。感觉人名字好拗口,叙事方式与熟悉的风格不相符,故事背景和文化不熟悉,很难产生代入感。 粗略读完,感到最精彩的当属西班牙作家米盖尔•德•乌纳穆诺的作品《卢姆...
女朋友们 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024