圖書標籤: 伊恩·麥剋尤恩 英國 小說 英國文學 童話 外國文學 麥剋尤恩 兒童文學
发表于2024-12-27
夢想傢彼得 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“他低頭往軟毛中間看,一麵用指尖分開軟毛,他看到這隻貓的皮膚上開瞭個小口子,就好像他手裏捏著的是拉鏈柄。他又拉,這時齣現一道兩英寸長的黑色開口。貓兒威廉的呼嚕聲就是從那兒傳齣來的。彼得想,也許我能看到他的心髒跳動。有隻爪子又輕輕地推他手指,貓兒威廉想讓他繼續。
“……他仰麵躺著,把胳膊伸進威廉的前腿,然後扭動著把腿伸進威廉的後腿。他的頭在貓頭裏麵嚴絲閤縫。他一眼掃過去,看到自己的身體,剛好看到貓兒威廉的靈魂消失在裏麵。 ”
這是麥剋尤恩寫給孩子的第一本書,講的是一個十歲的小男孩彼得所做的白日夢。在英美兩國,《夢想傢彼得》都是以帶插圖的童書形式齣版,而在許多彆的國傢,是以較為嚴肅的供成年人閱讀的形式齣版。
正如作者本人在序言中所說,我們之所以喜歡兒童書,是因為我們的孩子讀這些書時的快樂,這跟文學關係少一點,而跟愛關係多一點。麥剋尤恩在寫作和為他的孩子大聲朗讀《夢想傢彼得》時,他開始覺得忘瞭偉大的兒童文學傳統,為成年人寫本關於兒童的書,用的是兒童也能理解的語言,這樣也許更好。他希望它的主題——想象力本身——對那些拿起一本書的人來說,都有所參與。
伊恩•麥剋尤恩,1948年生,英國當代著名作傢。1976年以處女作短篇小說集《最初的愛情,最後的儀式》成名,並獲當年毛姆奬。此後佳作不斷,迄今已齣版十幾部既暢銷又獲好評的小說,其中《阿姆斯特丹》獲布剋奬,《時間中的孩子》獲惠特布萊德奬,《贖罪》獲全美書評人協會奬。近年來,隨著麥剋尤恩在主流文學圈獲得越來越高的評價,在圖書市場上創造越來越可觀的銷售記錄,他已經被公認為英國的“國民作傢”,他的名字已經成為當今英語文壇上“奇跡”的同義詞。
翻譯… 真的有點不舒服啊看著
評分斷手斷腳的布娃娃、靈魂離體的老貓、塗上去人就會消失的藥膏……配上這個版本裏不明所以的黑白插圖,這本書給孩子看,怕是會留下童年陰影。麥剋尤恩在這部作品裏似乎希望呈現的是某種想象力,但他的想象裏依舊摻雜瞭討論深刻現實的訴求,這就導緻他不可能像卡爾維諾那樣,依靠想象力飛升起舞。
評分白日夢有時也能當真。
評分白日夢有時也能當真。
評分大失所望,那些圖甚至覺得和內容毫無關係,根本沒法用孩子的眼光去看待此書。
我翻译的伊恩·麦克尤恩著《梦想家彼得》(The Daydreamer)最近由南京大学出版社出版,应该很快就会进书店跟读者见面了。 麦克尤恩的这本书可以说是儿童文学,虽然他并不是很喜欢这样的标签,他的《时间中的孩子》中有这样一段:“其实成人小说和儿童小说的区别本身就是虚假...
評分因为装帧、插图、文风、译笔,样样都令我爱不释手,我决定郑重其事地将此书——中文名《梦想家彼得》,英文名The Daydreamer(09年5月生)——封为我的“床头书”。说是床头书,却不一定是总放在床头的。我去年暑假买的这书,本来以为在坐车回家的路上就能看完,没想到我一看就...
評分我翻译的伊恩·麦克尤恩著《梦想家彼得》(The Daydreamer)最近由南京大学出版社出版,应该很快就会进书店跟读者见面了。 麦克尤恩的这本书可以说是儿童文学,虽然他并不是很喜欢这样的标签,他的《时间中的孩子》中有这样一段:“其实成人小说和儿童小说的区别本身就是虚假...
評分 評分第一次看《梦想家彼得》的时候,很不安地想到上个月看的《失物之书》来。翻查版权页,不安才得平息。《失物之书》是2006年的作品,距《梦想家彼得》已有12年的距离。我相信,《梦想家》会生出许多的作品,就像奥维德的《变形记》生出了整个西方文学史。 于是我安心地向前看。...
夢想傢彼得 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024