尾崎紅葉(1867—1903),原名德太郎。1885年,在大學預科學習時,和山田美妙等人成立硯友社,推崇寫實主義。早在學生時代就傾心於江戶人情本,寫有《春色連理枝》(1884),後受《小說神髓》影響,采用寫實主義手法創作。明治二十二年(1889)發錶的短篇小說《兩個比丘尼的色情懺悔》,使其一舉成名。隨後憑其《沉香枕》(1890)、《兩個妻子》(1891)、《三個妻子》(1892)、《鄰傢女》(1893)等作品,逐漸成為當時文壇的巨匠。他的最後一部長篇小說《金色夜叉》(1897—1903)是他最著名的代錶作,在《讀賣新聞》上連載,因患胃癌去世沒有完成。作為19世紀末日本青年文學社硯友社的領銜人物,尾崎紅葉的門下還聚集著泉鏡花、德田鞦聲等四位大弟子,他的浪漫主義和寫實主義兼有、長於心理描寫的敘述風格,對後世的榖崎潤一郎等大文豪也産生瞭深刻的影響。
譯者吳元坎(1913—1989),筆名金福。早年就讀於復旦大學,後赴日本留學,1937年畢業於日本東京中央大學,迴國後任國際聯盟同誌會乾事兼編輯、《大公報》記者和編輯。1941年,二戰進入瞭極其關鍵的一年,盟軍亞洲司令部急需既懂英語又懂日語的翻譯人纔,吳元坎由此應聘,成為駐印盟軍的高級翻譯。從1941年起,吳元坎、楊之英夫婦在印度工作瞭四年多時間,為世界反法西斯戰爭的勝利作齣瞭自己的貢獻。先後在上海群聯齣版社、新知識齣版社、展望雜誌社、文藝齣版社、上海譯文齣版社任編輯、編審。主要翻譯作品有:《黑潮》、《金色夜叉》、《魯迅書簡補遺》、《國木田獨步選集》等近20部作品。
一個為財移情終而痛悔的美麗女子,一名因愛生恨變成斂錢魔鬼的孤獨書生,都為不能迴頭的情路付齣一切,皆用餘生贖情愛之罪。當欺騙、憎惡、怒火都已燃盡,唯有愛情經久不息地嚮生命的更深處不斷延長。
先看完了德富芦花的《不如归》,再看这本与之齐名的《金色夜叉》,个人更倾向于德富芦花。 这本,看到最后才知道没有结尾,因为还没完结作者已经逝去,所有遗憾,却算是开放式结尾。 其实,我并不同情间贯一。我想,我也不觉得阿宫有错。 从一开始,阿宫并没有明确表...
評分曾经流传过某女有“有车有房,父母双亡”的豪壮征婚宣言,简明扼要,令人错愕:就是不想养老,就是不想奋斗,就是想坐享其成,就是想一生轻松。在物质诱惑面前,婚姻的神圣感瞬间瓦解…… 这话说得还算隐晦,转换一下意思,铁定如此:要结婚,拿票子先! 婚姻绝对要跟金钱较劲...
評分《金色夜叉》|尾崎红叶 故事人物设置很传统,因贯一的父亲曾经对阿宫家有恩,阿宫的父亲知恩图报,将落了难的恩人的后代贯一,带回家中。贯一和少女阿宫两个人情意相投,在父母亲的默许下,就等着贯一毕业以后结婚,继承家业。变故陡生,银行家之子惊叹于阿宫的美貌,提出了结...
評分据说有个女人死前立下遗嘱,一定要把完整版的《金色夜叉》放在她的灵前。写专栏写成这样,可谓功德圆满,所以这个书,估计是当时读者反响强烈,作者不得不续一,续二,续三......一直续到三都还没有完!那个悔悟的女人还在写信哀求啊哀求啊,又长又罗嗦,而男人却还没有一点...
為什麼大傢會嫌故事狗血?我覺得這本小說寫的單純樸素,主人公情感的心路曆程錶現的也很真實。在那個時代,跨越社會階層差異的感情,就是這樣糾結和摺磨人啊。
评分開頭的幾章也許是翻譯的緣故 怎麼也看不順 後來便漸入佳境
评分令人震撼的青梅竹馬,貫一遠遊聽說阿宮自己決定嫁入豪門那段真實地痛楚人心,但隨後海灘月夜動手,隨後的自暴自棄這樣都無法符閤現代女性的審美。阿宮隨後寫信字字動情還不肯原諒真實幼稚魯莽。
评分小說人物隨口說齣一句話,就是一種文明。原來又是一個未寫完小說。
评分確實狗血…真的是非常超前的狗血小說瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有