Haruki Murakami was born in Kyoto in 1949 and now lives near Tokyo. His work has been translated into more than fifty languages. The most recent of his many international honors is the Jerusalem Prize, whose previous recipients include J. M. Coetzee, Milan Kundera, and V. S. Naipaul. Translated by Philip Gabriel.
其实是在一种比较浮躁的心境下开始读《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》的,但读着读着,心就慢慢安静下来,有了多崎作的巡礼之感,并与某一个刻意躲藏的自己狭路相逢。 作为一个见识浅显但好尝两口的吃货,一直以来,我把小说划分为几种: 一种如饕餮盛宴,浓油...
评分文/夏丽柠 我最怕别人问我:你了解自己吗?我羞于回答,因为我不了解,也耻于向别人袒露真相。在身体里载着一个不了解的自己,这样人生是沉重的,也愈来愈难于上行。心想最好有一个下坡,一溜烟儿滑到谷底,这样就不累了,顺便好好休息。我曾经以为这是年轻时常见的问题,以为...
评分文 | 简洁 1 我一直觉得,我真正认识村上春树,是在25岁的时候。 那是我一个人住在单身公寓的第二年,25楼,35平米,房间很小,但有着很大的飘窗,坐在窗台上时,可以让看到珠江和江对面的星海音乐厅。晚上游船亮着璀璨的灯光,靠着暗绿色的窗沿,看着游船一艘艘经过,可以...
评分 评分近五年,关于诺贝尔文学奖的揭晓,我们熟悉的模式是这样的:每次都会有一个叫村上的人呼声最高,然后到了秋冬之交颁奖时,最终却由一个我们不大认识的人获得,当然,去年除外。 很多人都会为村上鸣不平,似乎做村上的拥护者是件荣耀的事。然而村上先生真正的读者,又有多少呢...
中译本看过一段,弃了。英译由于外来和尚优势,不禁看了三段,才弃。而这三段,可能是关于“自杀这件小事”最傻逼的文字了╮(╯▽╰)╭
评分村上的英文翻译竟然比中文翻译好读,可是这还是一本typical村上,用力过猛。等我看完再回来编辑这条 【这本没有用力过猛。看完之后觉得这本书仿佛没有情节,只有模糊的人物。依然是讲孤独的人类的故事。没有情节的孤独竟然读起来觉得还不错。果然是colorless】
评分阅读有时真要机缘相凑才好,潮起潮落云舒云卷。
评分中译本看过一段,弃了。英译由于外来和尚优势,不禁看了三段,才弃。而这三段,可能是关于“自杀这件小事”最傻逼的文字了╮(╯▽╰)╭
评分所以shiro是他们的手指甲,而Tsukuru是他们这帮朋友的脚趾甲吗?&最后Sara到底有没有放弃Tsukuru呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有