图书标签: 中国文学 李渔 随笔 文学 中华书局 中国 古籍 美学
发表于2025-03-03
闲情偶寄(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
李渔(1611-1680),原名仙侣,字笠鸿,一字谪凡,号笠翁、湖上笠翁等。祖籍浙江兰溪,生于江苏如皋。明末清初文学家、戏曲家。
小资情调啊!有些地方做得很过。编戏好比缝衣,开始时,将一整块布剪碎,后来又把剪碎的布缝在一起。剪碎容易,缝在一起难,这缝纫的功夫,全在针线紧密/诗文是“典雅为贵”,词曲“说话就像街谈巷议那样自然”/才德两字原不互相妨碍/辩审音乐和置造园亭,为了买花竹,也鄙使妻妾忍饥数日,或忍一寒冬,省下口中食、体上衣的奉钱,以买花竹娱乐耳目,还有家人挡不住,听任我典当了妻妾的簪子耳坠等首饰去买水仙,比较过分了,还有那个往书房挖一个小孔用来尿尿真是比较搞笑。
评分帮闲文人李渔的士大夫品味甚是不俗,但是又怎样,贾宝玉口中不过单聘仁之流,历史书上自然更排不上号。无论于服务的阶级,还是理想的身份,都失败了,百年后只留此书尔尔。
评分“女子无才便是德”。言虽近理,却非无故而云然。因聪明女子失节者多,不若无才之为贵。盖前人愤激之词,与男子因官得祸,遂以读书作宦为畏途,遗言戒子孙,使之勿读书、勿作宦者等也。此皆见噎废食之说,究竟书可竟弃、仕可尽废乎?吾谓才德二字,原不相妨。有才之女,未必人人败行;贪淫之妇,何尝历历 知书?但须为之夫者,既有怜才之心,兼有驭才之术耳
评分这本最好最全,中华书局良心出版社论文的精神导师
评分评价针对的是翻译部分。因为这是翻译书,翻译不用心就不地道。书中的译文凡是遇到难点就“存而不译”,原文照搬,这如何好评。
昔年曾见《李渔全集》,卷数众多而恐不能尽读,遂断了置诸书架的念想。可巧某日至书肆,见有打折之浙江古籍版《闲情偶寄》,竖排简体亦合意,且书薄,想来假以时日尚可读完,遂携之归。 逮至翻书细读,方晓笠翁之“偶寄”并非“闲情”。因了风俗日靡而有心正之,“冀人由雅及...
评分万物皆有联系。 书法最讲究的就是一个联动性,即上一个笔画的顿停和走向必然是连接着下一笔。这样一个字、一行字、一书字看起来都似有一种韵味在其中流动,也可谓“牵一发而动全身”。在绘画头像时,一个骨架和肌肉的走向和另一个骨架肌肉必定时有联系的,就像仔细观察五官眉中...
评分休假结束。期间每天困了睡,饿了吃,电脑识趣地坏掉了,电视没坏,但是我把机顶盒拿掉,谁也别看,快女除外。闲了游泳或者逛街,再不就是去图书馆借书,李渔的《闲情偶寄》,实在是把它当菜谱看,黄瓜忌太熟,茄、瓠忌太生,白菜如何做,蘑菇如何做,粥如何煮,那天做排骨,想...
评分渔伯伯他吧,觉得《惊梦》、《寻梦》算不得《牡丹亭》最好两折,因其“犹是今曲,非元曲也”。“袅情丝,吹来闲庭院,摇漾春如线”“停半晌,整花钿,没揣菱花,偷人半面”“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”诸句,皆为伯伯所诟病,认为太费经营,太欠明爽,只堪作好文章把...
评分不知道这个版本如何。我从网上找了四个版本。都在翻。我看书囫囵吞枣,这是第一次看书差不多每页都要惊诧,都有怕马匹的冲动。 用笠翁本人的话说,虫鸣犬吠都是当时当地有感而发,我不能等到读完这本书后慢慢整理了,先吐为快。 我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上) 《闲...
闲情偶寄(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025