帷幕

帷幕 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

米兰·昆德拉,捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。

1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。

移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。

除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。

昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。

昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。

出版者:上海译文出版社
作者:米兰·昆德拉
出品人:
页数:243
译者:董强
出版时间:2014-8
价格:37.00
装帧:精装
isbn号码:9787532766734
丛书系列:米兰·昆德拉作品全新系列
图书标签:
  • 米兰·昆德拉 
  • 捷克 
  • 文学评论 
  • 外国文学 
  • 随笔 
  • 比较文学 
  • *上海译文出版社* 
  • 法国 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

作为《被背叛的遗嘱》和《小说的艺术》的延续,随笔《帷幕》概述昆德拉在前两者中的思考,并以更自由的笔触探索与历史和生活现实交混的小说艺术世界。他撕裂了遮盖着世界和文学的帷幕,将读者带到各国,带到拉伯雷、福楼拜、司汤达、塞万提斯、加西亚·马尔克斯、富恩特斯、罗伯特·穆齐尔和荷马的土地上。

具体描述

读后感

评分

范昀:撕裂帷幕,敞开生命 米兰·昆德拉又一次与诺贝尔失之交臂,这次败于年轻的奥尔罕?帕慕克,看来他真的没希望了。岁月无情,过去的终将过去。翻阅年逾八旬的老昆德拉新近出版的小说,让我们禁不住怀疑,他的创作是否还有未来。古谚说:“老狗学不会新把戏”。是的,创造力...  

评分

我头脑简单,人云亦云,都说昆德拉最大的好处是凭借着意识形态的敏感,来写现代人的冷漠、荒诞、割裂、官僚主义无动于衷的残酷,想想,还真是这样。对于有过长久政治运动的上一辈中国人来说,大概是一种理解的近水楼台吧。至于我,因是第二轮经验的隔年黄历,终究是少了点力道...  

评分

“艺术并非要像一面巨大的镜子,记录下历史的所有起伏,所有变化,以及它的无穷重复。艺术不是在历史的行进过程中紧紧追随每一个步伐的军乐队。它的存在是为了创造它自身的历史。将来有一天,欧洲所留下的,将不是它重复的历史,因为这本身没有任何价值。唯一有机会留存下去的...  

评分

读完了《帷幕》。读过的上部米兰·昆德拉的作品还要追溯到高中时代那本《玩笑》,好像自己那本用葛妮丝·派特洛的海报做书皮的《玩笑》迄今还静静地躺在Nanako的家里。 买下《帷幕》也是机缘巧合。心情不太愉悦的某天,去了大众书局,捧了一堆书,其中有本就是《帷幕》。后来To...  

评分

十二年前买过一本《玩笑》,后来送人了。昆德拉的小说很好读,我几乎每本都看,每本都能震动我,但一直没有想过把它们买下来。因为作者的名字和流行这个词眼联系在一起,它并不匮乏买者。 1929年生的昆德拉已经是个活得差不多的老人了,我买下他的最新随笔集《帷幕》。它让我...  

用户评价

评分

一直喜欢昆德拉的小说 而这本随笔是他在讲小说、小说家、小说的结构等等等等 喜欢董强老师的翻译 有幸听过董老师的讲座一如既往的儒雅表达又清晰 阅读中好多次恍惚觉得回到了大学时候法国文学的课堂上

评分

我想起很多年前看电影《活着》,记得每一个历史时期在影片里都会打出字幕,而余华原著的文本里对历史背景是尽量淡化的,至少不会主动强调,当时恍惚间总觉得张艺谋在政治上或者说反体制这条路上有所图谋,而余华的淡化处理恐怕也不全是对审查的规避。米兰·昆德拉在这本评论集里,举了大江健三郎的短篇《人羊》为例,谈到了类似的情况。背景设定在二战后的日本,作者同样避免明确说出故事里是日本乘客和“美国”士兵的在对峙。为什么不明确“美国”这个定语呢。昆德拉认为,“在明确说出的定语的力量下,整个短篇都会被简化为一个政治文本,变成对占领者的控诉,而只需放弃这个词,就可以让政治的一面覆盖上一层朦胧的阴影,让光线完全聚集到小说家感兴趣的主要谜语上面:存在之谜”。

评分

虽然昆德拉所分析的那些作家作品我绝大多数没有读过(以致阅读时云里雾里的),不过文章间的一些关于小说、历史、记忆…的观点倒可以帮助我们理解昆德拉他自己的小说

评分

随手翻,也就看完了。好多结尾句不错,也有几处败笔,比另外两本感觉好,不过这种写法讲真挺遮丑的,略故玄。

评分

相见恨晚!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有