空谷幽兰,常常用来比喻品行高雅的人,在中国历史上,隐士这个独特的群体中就汇聚了许多这样的高洁之士,而今这些人是否海存在于中国广阔的国土之上?这是一直困扰着作者的问题。因此,他于20世纪80年代末,亲自来到中国寻找隐士文化的传统与历史踪迹,并探访了散居于各地的隐修者,借此表达他对中国传统文化的高度赞叹和无限向往,形成了风格独特的“文化复兴”之旅。
比尔·波特,美国当代作家、翻译家和汉学家。他把中国古代大量佛教典籍翻译成英文,在欧美引起极大反响。他曾以“赤松”笔名翻译出版《寒山诗集》《石屋山居诗集》《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在台湾和香港,经常在中国大陆旅行,并写了大量介绍中国风土人文的作品,《空谷幽兰》是其中最著名的一本,在欧美各国掀起一股学习中国传统文化的热潮。
凡是朝代更迭之季,抑或政治黑暗之秋,有一个群体的数量往往骤增。他们是前朝遗民,是持不同政见者,是洁身自好无心从政,是以退为进意在邀名。他们藏身林泉岩穴,他们寄居市井巷陌。他们共同的名字叫做隐士。在中国传统的话语体系里,“隐”与“仕”是相对应的概念。一个隐士...
评分 评分本书是美国人比尔•波特(Bill Porter)写的一本关于中国宗教和文化的书。作者出于对中国传统文化的热爱及痴迷,亲身寻访隐居在终南山的隐士。在寻访过程中,作者旁征博引,引出了中国宗教文化产生和发展的历史,并带领我们重访历史踪迹。 虽然有人称此书为“文化苦旅”,...
评分很早就听说过一本书叫《空谷幽兰》,虽然不知道具体写的是什么,但是一听就觉得是和禅道有关的。只是想不到竟然是个美国人写的。 我在西安待过一段时间,也去过秦岭里面的某座寺庙游览过,道宣的那座立在山顶的塔也是远远的看见过的,但是当再次从文字间看到它时,感觉是截然...
评分这本书是从图书馆借的,是一本刚刚上架的书,看样子只有一个人读过,估计是一位图书管理员吧! 纯白色的扉页上,印着略微突出的四个字空谷幽兰, 左侧的文字是无色,你可以用手触,你可以用眼看,更重要的是要去领略……你可以触到,你可以看到,但是却不一定能悟到. “在整个...
没有禅的行囊好
评分2019年245本:外国人可能通过此书了解中国隐士文化,佛道儒三家的典故。而我读这本出口转内销的大杂烩,是想回想那个难得放松管制物质贫乏的八、九十年代。我也是啊 问:您修哪个法门?念佛还是坐禅? 志诚:我只是随缘度日。 现在我还在等死,就等着那把火啦 这就是宗教的意思。这不是一个付出金钱的问题。你必须付出生命。 如果你不守戒,不管是一条戒还是二百五十条戒(比丘戒),你的生活都不会有安宁。你守戒的时候,就能够清除障碍和执著。只有到那个时候,你的禅定才能够深入。而只有通过禅定,你才能开悟。这就是律宗背后的逻辑。 佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。” :您修哪种法门?慧圆:努力活着就够我忙活的了。
评分宁静致远
评分此书给我带来的影响特别的大,感觉我的记忆力回来了,比尔波特真的太棒了
评分读得晚,但读的及时。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有