当代国际诗人典译

当代国际诗人典译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:知识产权出版社
作者:菲欧娜·桑普森 Fiona Sampson
出品人:
页数:600
译者:梁俪真杨炼 唐晓渡西川于坚 严力 杨小滨翟永明 陈黎 周瓒姜涛 张炜
出版时间:2014-4-1
价格:150
装帧:平装护封,函套
isbn号码:9787513026130
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 外国文学
  • 文学
  • 当代
  • 2014
  • 荐购
  • 文学及其他
  • 当代诗歌
  • 国际诗人
  • 诗歌翻译
  • 文学典籍
  • 中外诗歌
  • 诗歌赏析
  • 语言艺术
  • 诗歌文化
  • 诗学研究
  • 跨文化
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《当代国际诗人典译》丛书2013,2014卷十二本,汇集来自英,美,德,法,斯洛文尼亚等国十二位当代最活跃的顶尖诗人的作品精选,均为首次于国内出版。每一首诗歌都由诗人亲自选择,其精品性既来自诗人在其母语诗歌内的卓著成就和显赫声誉,也来自中文译文对原作的精彩再创造。译者杨 炼,西川,于坚,唐晓渡,翟永明,杨小滨,严力,姜涛,陈黎,梁俪真等,均为活跃在当代中文与国际诗坛,译界的诗人艺术家。这是最深 邃的诗性思维在异质语言中的一次激情碰撞,堪称一组镜像交织的当代世界诗艺精华的核心样本。

译者介绍

梁俪真 :诗人,伦敦大学学院斯雷德艺术学院攻读纯艺术博士学位。翻译作品《格调》

杨炼:诗人, 二零零八年和二零一一年当选为国际笔会理事。数次提名诺贝尔文学奖, 被称为当代中国文学最有代表性的声音之一。作品《大海停止之处》《唯一的母语-杨炼:诗意的环球对话》

西川:诗人,评论家。译著《博尔赫斯八十忆旧》(2004)、《米沃什词典》(与北塔合译,2004)

陈黎:诗人,翻译《辛波斯卡诗选——万物静默如谜》《瓦烈赫诗选》

翟永明:诗人,2010年入选“中国十佳女诗人”。2011年获意大利Ceppo Pistoia国际文学奖。诗集《女人》《在一切玫瑰之上》

唐晓渡:诗人,文学评论家,译有米兰·昆德拉文论集《小说的艺术》

杨小滨:评论家。耶鲁大学文学博士。诗集《穿越阳光地带》另著有《否定的美学∶法兰克福学派的文艺理论和文化批评》,《历史与修辞》,《The Chinese Postmodern》。

姜涛:诗人,文学评论家,译著《现实主义的限制——革命时代的中国小说》

于坚:诗人,作家,诗集《诗六十首》、《对一只乌鸦的命名》、《于坚的诗》, 散文集《棕皮手记》等约十余种。

周瓒 :诗人,诗歌批评家,译著《[英]卡罗尔-安·达菲诗选》《赛莉玛·茜尔(Selima Hill)诗选 》

严力:诗人,旅美画家、纽约一行诗社社长、朦胧诗代表诗人之一。

张炜:诗人,作家,作品《古船》《九月寓言》,长诗《皈依之路》

《山河为笔,岁月作墨:古今诗词名篇赏析》 内容简介: 本书旨在带领读者走进中国古典诗词的浩瀚星河,从先秦的《诗经》雅颂,到唐宋的巅峰气象,再到明清的余韵流转,精选历代不朽的诗篇,以现代人的视角,结合深厚的文学功底,进行细致入微的解读与赏析。我们不求面面俱到,而是选取那些最能代表时代精神、最具艺术感染力、最能触动人心弦的佳作,力求呈现一幅既有宏观脉络,又不失微观体会的诗词画卷。 本书的特色在于其“赏析”二字。我们不仅会梳理诗词的创作背景、作者生平,更侧重于挖掘诗句背后的情感温度、思想深度以及独特的艺术匠心。每一首诗,都仿佛是一扇窗,透过它,我们可以窥见作者的心灵世界,感受彼时的风物人情,理解那些跨越时空的共同情感。例如,在解读李白“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”时,我们不会仅仅停留于写景,更会探讨其豪放不羁的个性如何融入壮丽山河,以及这种想象力如何拓展了诗歌的表现力。又如,品读杜甫“国破山河在,城春草木深”时,我们将深入分析字词的锤炼,情感的层层递进,以及诗人忧国忧民的伟大情怀,如何通过寥寥数语,沉淀为千古绝唱。 本书的结构设计也颇具匠心。我们按照历史的脉络,将诗词划分为不同的时期,每个时期都选取代表性的诗人及其作品。例如,在先秦部分,我们会精选《诗经》中反映劳动生活、爱情婚姻、政治教化的篇章,并结合当时的社会背景进行解读。在汉魏六朝,我们会探讨乐府民歌的质朴与文人诗歌的典雅,以及建安风骨的苍凉。唐代部分,我们将重点展现唐诗的辉煌,从边塞诗的辽阔雄浑,到田园诗的恬淡宁静,再到咏史怀古的深沉厚重,以及浪漫主义的奔放洒脱。宋代部分,我们将聚焦宋词的婉约与豪放,体会词人细腻的情感表达和壮阔的人生感慨。明清部分,我们将关注那些在继承中有所创新的作品,展现不同时代文人的精神风貌。 在赏析过程中,我们会运用多种解读方法。除了传统的文学分析,还可能结合历史学、民俗学、哲学等相关学科的知识,力求使解读更加立体和深入。我们会关注诗歌的意象、比喻、象征等修辞手法,分析其如何营造氛围,表达情感,以及作者的精妙之处。同时,我们也会引导读者思考诗歌所蕴含的哲学意味,例如人与自然的关系,个体与社会的关系,生命的意义与价值等等。 本书的目标读者是所有对中国古典诗词感兴趣的读者,无论是初学者还是有一定基础的爱好者。我们力求语言生动、通俗易懂,避免过于艰涩的学术术语,让古典诗词的美,能够触及每一个人的心灵。我们希望通过本书,能够帮助读者更好地理解中国传统文化,感受中华民族的精神脉络,并从中汲取智慧与力量。 《山河为笔,岁月作墨:古今诗词名篇赏析》不仅仅是一本诗词选集,更是一次穿越时空的文化之旅,一次与伟大灵魂的深度对话。让我们一同翻开这一页页泛黄的诗篇,感受那曾经的悲欢离合,那不灭的家国情怀,那永恒的生命哲思。在这山河的壮丽与岁月的沉淀中,重拾属于我们自己的诗意栖居。

作者简介

菲欧娜·桑普森 Fiona Sampson

《归来的亡魂》Revenant

英国皇家音乐学院毕业的小提琴手;语言哲学博士;诗歌教授;英国最老牌诗歌期刊《诗歌评论》自1949年之后第一位女性编辑;前进诗歌奖评审;著名诗人

弗瑞斯特·甘德 Forrest Gander

《裸》Naked

美国艺术家洛克菲勒基金,古根海姆基金会奖金,国会图书馆奖金获得者;诗人,散文家,小说家,批评家,翻译家

夸梅·道斯 Kwame Dawes

《以这种表达》In This Saying

前进诗歌奖处女作诗集奖;艾美新闻与纪录片奖;古根海姆基金会奖金获得者。

C.D.赖特 C.D.Wright

《一只虱子的幽灵》The Ghost of A Flea

美国诗人学会会长;美国国家图书批评家奖;国际格里芬诗歌奖;麦克阿瑟天才奖获得者

约翰·伯恩赛德 John Burnside

《冬之心》The Heart in Winter

史上同年获得著名T.S.艾略特奖,前进诗歌奖双奖的两位诗人之一

阿莱士·施蒂格 Ales Steger

《爱因斯坦的塔》Einstein's Tower

斯洛文尼亚最新崛起一代的诗人标志性人物。斯洛文尼亚语散文写作最高奖获得者

目录信息

《冬之心》目录
有关非目的之陈述 /02
光涌(拟一幅尤尔根•帕滕海默的画) /09
有关逃逸的赞辞 /19
多雨 /23
老卢卡斯•克拉纳赫:《维纳斯与丘比特》,约1526年 /27
关于流浪汉的简短漫笔 /33
对基督教信徒式狂热的持久记忆 /37
握手礼 /43
致雪女王 /49
亲密关系的教令 /53
一些有关失眠的轶话 /57
我们极端的常客 /61
为一次燃烧所作的准备 /65
消失的丈夫 /67
与彼得•阿拉伯尔作为联体双生儿的自画像 /69
青绿 /73
初学者的自恋症 /77
献给葛吉夫的小赞美诗 /81
悔罪经 /85
裸体画研究,2013年12月 /89
作为脚本和理念的母亲 /91
冬日的蜜蜂 /95
2013,仲冬,阿恩克罗齐村 /99
约翰•伯恩赛德 /103
出版物 /109
获奖及荣誉 /115
《以此表达》目录
历史,神会与诗人 /02
寻获 /13
骨头之间 /17
诗之前的仪式 /19
非洲人邮递员 /23
不可能的飞翔 /31
遗产 (一至七) /43
素描 /71
以此表达 /75
夸梅•道斯 /84
出版物 /89
获奖 /93
《裸》目录
诗艺陈述 /02
擎石 /09
选自《永子与高丽》
之后他摘掇了她 /21
投射爱 /23
乌鸦 /25
忠诚 /29
旅程
北京 /41
颐和园 /43
会议 /45
喀什 /47
诗人之墓 /51
风暴 /53
肉贩 /55
阿图什 /57
柯尔克孜 /59
戈壁 /63
骑马叼羊 /65
周年纪念日 /69
纽带 3 /73
纽带 4 /79
弗瑞斯特•甘德 /85
出版物 /89
获奖 /93
《归来的亡魂》目录
关于可变性 /02
穆音 /09
脓疱疹重唱曲 /13
变化 /15
滑奏 /25
选自《为珀莉的蜜蜂所写的歌》
蜂群 /29
蜜蜂—歌 /33
蜜蜂南岛语 /35
八月的岩溶 /39
冬日的蜜蜂 /41
谷物短句 /45
赋格的艺术 /51
咒言小曲 /55
山楂乳 /57
入夜的村子 /63
选自《芸苔山十四行》
死亡威胁 /67
观念 /69
归来的亡魂 /71
分离 /73
夏日黄昏 /75
米德尔利兹的鹿 /77
震颤 /79
菲欧娜 •桑普森 /82
出版物 /87
获奖及荣誉 /92
《爱因斯坦的塔》目录
诗艺陈述 /02
核桃 /09
眼睛闭上 /13
欧洲 /17
巧克力 /19
猫 /21
鞋 /23
墙 /27
咬断 /29
回家 /31
男孩来了 /33
还悬挂着的脐带 /35
方程 /37
诞生 /41
五个声明 /43
年 /45
影子 /47
伞 /49
牙签 /53
刮擦器 /57
A /59
葡萄干 /63
刀 /65
海马 /69
蚂蚁 /73
爱因斯坦的塔 /75
瘿瘤 /79
做个小孩 /83
蜡烛 /87
阿莱士•施蒂格 /92
出版书籍 /95
主要获奖 /98
《一个虱子的幽灵》目录
诗艺陈述 /02
选自《一个与其他:一本关于她的时光的小书》
片段一 /07
片段二 /09
片段三 /11
片段四/13
选自《将渡》
晦涩与移情/19
晦涩与渡过/25
选自《上升,下坠,悬停》
就像你背后有光你看不见但还是可以感觉到 /31
就像听到有人用你不懂的语言叫你的名字 /35
就像他手写的一点什么/41
选自《颤栗》
瓠之歌 /47
回声湖,亲爱的 /51
持存者 /55 
几湾池,恋爱中 /57
火焰 /59
i选自《一个大写的自我:一次调查》
亲爱的囚徒/63
麦克诱捕了一只蜘蛛 /65
亲爱的神的孩子/67
选自《灯串》
潮湿 /71
带一条狗的老人/73
选自《深步镇闪耀》
信赖触感 /79
选自《四十瓦》
枯树诗 /85
这首诗中她的抵押贷款已到期 /87
两首想象的诗
想象的八月/91
去年夏天的一夜 /93
C.D.赖特/96
出版物 /98
近期主要获奖 /100
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部书的装帧设计着实让人眼前一亮,厚重典雅的封面材质,配合烫金的书名,散发出一种沉静而庄严的气息。内页的纸张选择也很有讲究,触感细腻,不易反光,非常适合长时间阅读。排版布局上,字体大小和行距的设置都考虑到了读者的舒适度,每页的信息量适中,既保证了阅读的连贯性,又不会让人感到拥挤。尤其值得称道的是,它在细节处理上体现出的匠心——比如书脊的稳固性和封面与内页的装订方式,都显示出出版方对于“典藏”二字的认真态度。它不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。尽管我尚未深入阅读其中的具体内容,但仅凭这精心打磨的外观和质感,就足以让人感受到它承载的重量与价值。这样的外在呈现,无疑为阅读体验奠定了极高的起点,让人对内部的文字内容充满期待,仿佛预示着里面收录的篇章都将是经过时间考验的精品,值得反复摩挲与品味。

评分

这本书给我的第一印象是其内容的广博性,虽然我还没有完全翻阅完毕,但从目录的粗略浏览中,就能窥见其横跨不同地域和文化背景的诗歌视野。这种包罗万象的选取标准,显示出编纂者在选题上的大胆与精准,没有囿于某一特定流派或地域的窠臼。它仿佛搭建了一座桥梁,试图连接起那些看似遥远、实则精神内核相通的诗歌灵魂。这种宏大的格局,对于想要建立对世界诗歌体系有一个全面认知的人来说,无疑具有极高的参考价值。我能想象,在逐页阅读的过程中,读者的思维会被不断地拉伸和拓展,去体会不同时代、不同民族的诗人是如何用最精炼的语言来捕捉生命中最本质的瞬间。这种跨越边界的对话,远比单纯阅读单一国家的诗集来得更为深刻和震撼,它提供了一个纵览人类情感表达精粹的绝佳窗口。

评分

这本书的翻译质量,即便只是随机翻阅几页,也令人感到由衷的敬佩。译者显然不是简单地在进行字面转换,而是深入挖掘了原作的音韵、节奏和文化语境,并以一种极富文学性的中文重新“创作”出来。这种高水准的转换,使得即便是原本晦涩难懂的异域诗歌,在阅读时也焕发出了新的生命力,读起来流畅自然,毫不滞涩。我特别留意到,对于一些具有特定文化符号的词汇,译者似乎也运用了恰当的处理方式,没有生硬地将它们塞入中文语境,而是巧妙地进行了消融或注释,保证了阅读的连贯性与准确性之间的平衡。一本优秀的译著,其价值很大程度上取决于翻译者的功力,而从这本书的呈现来看,这无疑汇集了一批顶尖的语言艺术家,他们以文字为媒介,完成了跨越语言障碍的伟大工作。

评分

从整体的编排逻辑来看,这本书的结构设计非常清晰,尽管内容庞杂,但似乎有一条无形的线索贯穿着不同的诗篇,引导读者进行有目的性的探索。我注意到,它似乎并非完全按照时间顺序或地理位置简单罗列,而是可能在更深层次的主题、意象或是情感光谱上进行了精心的组织。这种“看不见的结构”的艺术性,是衡量一部选集是否达到典范水准的关键。一个优秀的编辑,懂得如何通过布局来暗示意义,让读者在不知不觉中领会到编纂者想要构建的对话关系。这种结构上的巧思,极大地提升了阅读的层次感,使得翻阅过程不再是被动的接受,而是一种主动的、充满发现乐趣的探寻之旅。我期待着能花时间去梳理和理解这种隐性的编排脉络,相信那会是理解这些经典作品的另一把钥匙。

评分

拿到这本书后,我感受到的是一种强烈的“文化使命感”从纸页间渗透出来。这不仅仅是收集诗歌,更像是在进行一项严肃的文化抢救与传承工作。如今信息碎片化严重,经典往往容易被忽略,而这样一本汇集了世界顶尖诗篇的厚重之作,无疑是为当代读者提供了一剂对抗浮躁的良药。它提醒着我们,在快速迭代的时代里,人类情感的永恒主题——爱、失落、对自然的敬畏、对存在的追问——始终是艺术最核心的滋养。这种对经典的坚守与推介,体现了出版方对文化责任的承担。它像是一个安静的灯塔,即便在喧嚣的数字时代,依然坚定地照亮着文学殿堂深处的那些璀璨星辰,为后来的学习者和爱好者们留下了宝贵的精神遗产。

评分

一般

评分

如果不全是那么骇人地明亮和清晰。

评分

一般

评分

“诗承担我们并转化我们。” 菲欧娜·桑普森

评分

诗歌

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有