图书标签: 乔伊斯 小说 爱尔兰 爱尔兰文学 外国文学 C14.英语系文学 C.文学虚构作品
发表于2024-05-03
都柏林人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《都柏林人》是20世纪爱尔兰著名作家、诗人詹姆斯·乔伊斯久负盛名的短篇小说集,1914年出版。作品置景于二三十年代的都柏林,截取中下层人民生活的横断面,一个片刻一群人,十五个故事汇集起来,宛若一幅印象主义的绘画。笔触简练,错落成篇,浮现出苍凉世态,遥远、清冷,然而精致,是上上之品。
詹姆斯·奥古斯丁·阿洛伊修斯·乔伊斯,1882年出生于都柏林,早年就读于天主教教会学校、都柏林大学学院,学习哲学和语言。1900年上大学期间,在《半月评论》杂志上发表长篇评论文章“易卜生的新戏剧”。与此同时,开始创作抒情诗,之后汇编成集——《室内乐》。1902年乔伊斯离开都柏林前往巴黎,翌年,因母亲去世再度返回。1904年他与诺拉·巴奈克尔私奔并开始同居,直到1931年两人结婚。1905-1915年,他们居住在意大利东北部港口城市的里雅斯特,乔伊斯在当地的伯利兹语言学校教授英语。1909年和1912年,他最后两次回到爱尔兰,寻求出版《都柏林人》一书。该书最终于1914年在英国出版。1915年乔伊斯创作了其后来出版的唯一剧本《流放者》。《一个青年艺术家的肖像》于1916年出版。同年,他携家人迁居苏黎世,在极度贫困中努力创作《尤利西斯》。该书最早以连载形式在美国《小评论》杂志上发表。连载形式自1918年开始,1920年因遭起诉被迫停止。《尤利西斯》最终成书于1922年,在巴黎出版。第二次世界大战期间,乔伊斯一家生活在巴黎。1939年他出版了《为芬尼根守灵》。1940年他们一家回到瑞士苏黎世,两个月后,也就是1941年1月,詹姆斯·乔伊斯因病去世。《英雄斯蒂芬》,即《一个青年艺术家的肖像》初稿中的一部分于1944年在他去世后出版。
最后一篇《圣诞雪夜忆故人》太棒啦!!!为什么说翻译差,翻译明明特别好!!虽然译序写得确实很差。翻了下别的翻译简直就不能看呀。就像杜拉斯说的,乔伊斯告诉我们小说可以在任何地方结尾……
评分最后一篇《圣诞雪夜忆故人》太棒啦!!!为什么说翻译差,翻译明明特别好!!虽然译序写得确实很差。翻了下别的翻译简直就不能看呀。就像杜拉斯说的,乔伊斯告诉我们小说可以在任何地方结尾……
评分嗯。最后一个短篇非常棒,当然我想我应该要看一下其他译者的版本。
评分有点 读不下去 大概是翻译的问题
评分乔伊斯小说初作。写实技巧精湛,每一篇都朴实生动,人物形象平凡而深刻,展现了19世纪末20世纪初爱尔兰都柏林普通人的生活思想形态,乔伊斯的笔有化日常琐碎为神奇的魔力。与差不多同时期的加拿大斯蒂芬•里柯克笔下的玛丽波莎镇(《小镇艳阳录》,1912)、舍伍德•安德森的美国俄亥俄温斯堡小城(《小城畸人》,1919)遥相呼应,对比阅读可能很有趣,在某种意义上它们都是一战前基督教社会的不同侧面,而其时之都柏林,不管是在乔伊斯满蘸情感的笔下,还是与小说中提及的伦敦巴黎相比,都近乎一个偏僻民风淳朴的小城。周末购于书城(wið ZXY,离开时夜雨滂沱)。颇有怀旧气息的小开本装帧小书,奶黄色硬纸封面——“纪念此书原版问世100周年”,纸张很好,配有多幅原版插图,是我喜欢的平装类型。
一 过年回家,箱子里装了不少书,大多是思想史方面的,唯独一本小说,是乔伊斯的《都柏林人》。 这本书躺在书架上很久了,不知道为什么一直没有看,这次回家前顺手塞进箱子里,也是偶然。 我们与一本书的相遇,往往是这么偶然。 二 《都柏林人》是乔伊斯23岁时的作品,一本短篇...
评分和许多准备阅读乔伊斯著名短篇小说集《都柏林人》[Dubliners] 的人一样,我的首选是《阿拉比》(Araby)。摄氏33度闷热的晨,在冷气充溢的KFC的角落,一口气读完了《阿拉比》原版。很自然地就想说点什么。小说鉴赏一般都可以从叙事视角、背景氛围、情节结构、人物塑造以及主题思...
评分1904年6月10日,因赴母丧从巴黎回到故乡已一年的乔伊斯,在都柏林的拿骚街上邂逅了一个名叫诺拉.巴纳克尔的美丽女子,几天后,他们开始了约会。后来,他们跑到国外结了婚,生了一双儿女。为了纪念改变自己一生的这一天,乔伊斯就把《尤利西斯》的背景设在了1904年6月16日,由...
评分据说“不做无聊之事,何遣有涯之生”。倚声家自张门面之意,倒也不失为恬然自适。厕上读小说诚然煮鹤焚琴,然小说确可算得上发端于无聊的罢,陈思王“澡迄敷粉”、“科头拍袒”对着邯郸淳跳丸击剑所诵的“诽优小说”虽不是现代意义上的叙事体小说,其消遣之作用、娱情之雅意实...
评分都柏林人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024