我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2

我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

维斯拉瓦·辛波斯卡(Wislawa Szymborska,1923—2012)

一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。

一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获奖 女诗人。

二○○一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的最高荣誉。

二○一二年二月一日,于克拉科夫逝世。同年,《万物静默如谜》出版,不仅入选“新浪中国”“深圳读书月”等各大年度“十大好书”榜,更是创造了诗集的出版奇迹,一年内畅销十万册,使她成为在中国最具影响力的诺贝尔文学奖获奖诗人。

译者简介:

胡桑,诗人,评论家。同济大学哲学博士。现居德国波恩,为波恩大学访问学者。

胡桑@豆瓣:http://site.douban.com/125720/

出版者:湖南文艺出版社
作者:[波兰] 维斯瓦娃·辛波斯卡
出品人:浦睿文化
页数:245
译者:胡桑
出版时间:2014-2
价格:30
装帧:平装
isbn号码:9787540465452
丛书系列:辛波斯卡诗选
图书标签:
  • 辛波斯卡 
  • 诗歌 
  • 波兰文学 
  • 诗 
  • 波兰 
  • 诗集 
  • 外国文学 
  • 诺贝尔文学奖 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

辛波斯卡正适合我对优秀文学家的定义,她的作品深刻而透明,同时没有放弃娱乐性。我为她知道我的存在而感到荣幸。

——伍迪·艾伦(知名导演、作家)

《我曾这样寂寞生活》是诺贝尔文学奖获奖诗人辛波斯卡继《万物静默如谜》之后又一经典诗集。

在这本诗集中,诗人用机智、迷人的声音与语调 ,诉 说了对家人的怀念与赞美、对世间种种生活的爱、对消逝的时间与国度的迷恋、对日常和万物的诗意描摹,隐隐折射出诗人内心的丰富世界和她的寂寞生活。

书中收录《告别风景》《事件的版本》《从无馈赠》《我致力于创造一个世界》《在赫拉克利特的河中》《时代之子》等80多首隽永的诗作,同时重译了《万物静默如谜》中广为流传的《一见钟情》《种种可能》《在一颗小星星下》等10余首作品,可以在不同的译文中窥见经典的韵味。

作品入选“新浪中国年度十大好书”“深圳读书月年度十大好书”,以及国内外个版本教科书

激发幾米创作灵感,令陈绮贞着迷,受基耶斯洛夫斯基推崇

........................................................................................................................................

辛波斯卡以精确的讽喻,揭示了人类现实中的历史背景和生态规律。

——诺贝尔文学奖授奖辞

辛波斯卡的诗,涉及每个人从自己生活中得知的一切。

——切斯拉夫·米沃什(诺贝尔文学奖得主)

我看到了《一见钟情》,它所表达的意念和《红》这部电影十分相近。于是我决定留下这本诗集。

——基耶斯洛夫斯基(《蓝·白·红》三部曲导演)

辛波斯卡是激发我最多最美丽灵感的诗人。

——幾米(知名绘本作家)

在辛波斯卡的诗里,我知道少女的力量,我知道无辜的杀伤,我知道接二连三的疑问可以组合成一首停不了旋转的舞码。

——陈绮贞(知名歌手)

辛波斯卡用她的日子证明,抽签探望病人、出席葬礼、绑紧鞋带、填写履历表,这些就是诗人该做的事,该记录的永恒。

——“新浪中国年度十大好书”授奖辞

具体描述

读后感

评分

诺奖演说辞 | 诗人与世界 据说,演讲的第一句话总是最困难的。不过,这个问题我已解决。然而我感到,即将到来的句子—— 第三句、第六句、第十句,直至最后一句—— 同样困难,因为大家期待我谈论的是诗歌。对于这个话题,我谈论得很少—— 事实上,几乎从未谈过。每当稍有提...  

评分

“在诗歌的语言中,每一个词语都被权衡,绝无寻常或正常之物。没有一块石头或一朵石头之上的云是寻常的。没有一个白昼和白昼之后的夜晚是寻常的。总之,没有一个存在,没有任何人的存在是寻常的。”这是波兰女诗人辛波斯卡在诺贝尔文学奖的颁奖典礼上演讲时说的一段话。...  

评分

“我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。” 在战争炮火中成长,在静默如谜时逝去。她说过:“诗人没有传记,写作才是他们的传记。”直到她静谧生命的最后一刻,她都是那么谦卑。她就是一棵她窗边的白杨,为岁月而生长,不伤害任何人。所有的韧性和坚强都在碎语和束缚中隐去了,...  

评分

译序 | 碎语、奇迹市场,或希望 胡桑 一 “我不想成为上帝或英雄。只是成为一棵树,为岁月而生长,不伤害任何人。”这是波兰诗人米沃什(Czesław Miłosz)的诗句,用来总结米沃什的好友、另一位波兰诗人辛波斯卡(Wisława Szymborska)的一生极其贴切。八岁起,辛波...  

评分

并非所有的死亡都源于爱情。 ——谢幕休息 以古老而纯洁的方式, 望着生活,就像望着一系列失败的尝试。 ——归鸟 我的信念强烈、盲目,毫无根据。 ——发现 感谢你,我的心: 我再次...  

用户评价

评分

喜欢作者但不喜欢这版的翻译。想知道几米用的是谁翻译的版本,有人知道吗?

评分

辛波斯卡对偶然性一以贯之书写总让我觉得她的诗智性光芒太足,太清澈,太精确也太轻盈,反倒少了从昏黄大地经验里带出的混沌、迟疑和笨拙。但感性的东西时常就是这般不清楚,暧昧但却极其准确。

评分

喜欢作者但不喜欢这版的翻译。想知道几米用的是谁翻译的版本,有人知道吗?

评分

辛波斯卡对偶然性一以贯之书写总让我觉得她的诗智性光芒太足,太清澈,太精确也太轻盈,反倒少了从昏黄大地经验里带出的混沌、迟疑和笨拙。但感性的东西时常就是这般不清楚,暧昧但却极其准确。

评分

胡桑的这个译本跟台湾译者陈黎 / 张芬龄 的译本比起来更清晰一些,但不可避免地显得不够简洁。我发现很多人对不同译本进行比较时,总是忽略了大陆和台湾表达习惯的不同……不过“辛波斯卡诗选2”这个“2”字有些费解,因为这两本的选诗有很多是重复的,当初买的时候没有细看,以为没有重复。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有