辛波斯卡正适合我对优秀文学家的定义,她的作品深刻而透明,同时没有放弃娱乐性。我为她知道我的存在而感到荣幸。
——伍迪·艾伦(知名导演、作家)
《我曾这样寂寞生活》是诺贝尔文学奖获奖诗人辛波斯卡继《万物静默如谜》之后又一经典诗集。
在这本诗集中,诗人用机智、迷人的声音与语调 ,诉 说了对家人的怀念与赞美、对世间种种生活的爱、对消逝的时间与国度的迷恋、对日常和万物的诗意描摹,隐隐折射出诗人内心的丰富世界和她的寂寞生活。
书中收录《告别风景》《事件的版本》《从无馈赠》《我致力于创造一个世界》《在赫拉克利特的河中》《时代之子》等80多首隽永的诗作,同时重译了《万物静默如谜》中广为流传的《一见钟情》《种种可能》《在一颗小星星下》等10余首作品,可以在不同的译文中窥见经典的韵味。
作品入选“新浪中国年度十大好书”“深圳读书月年度十大好书”,以及国内外个版本教科书
激发幾米创作灵感,令陈绮贞着迷,受基耶斯洛夫斯基推崇
........................................................................................................................................
辛波斯卡以精确的讽喻,揭示了人类现实中的历史背景和生态规律。
——诺贝尔文学奖授奖辞
辛波斯卡的诗,涉及每个人从自己生活中得知的一切。
——切斯拉夫·米沃什(诺贝尔文学奖得主)
我看到了《一见钟情》,它所表达的意念和《红》这部电影十分相近。于是我决定留下这本诗集。
——基耶斯洛夫斯基(《蓝·白·红》三部曲导演)
辛波斯卡是激发我最多最美丽灵感的诗人。
——幾米(知名绘本作家)
在辛波斯卡的诗里,我知道少女的力量,我知道无辜的杀伤,我知道接二连三的疑问可以组合成一首停不了旋转的舞码。
——陈绮贞(知名歌手)
辛波斯卡用她的日子证明,抽签探望病人、出席葬礼、绑紧鞋带、填写履历表,这些就是诗人该做的事,该记录的永恒。
——“新浪中国年度十大好书”授奖辞
维斯拉瓦·辛波斯卡(Wislawa Szymborska,1923—2012)
一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。
一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获奖 女诗人。
二○○一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的最高荣誉。
二○一二年二月一日,于克拉科夫逝世。同年,《万物静默如谜》出版,不仅入选“新浪中国”“深圳读书月”等各大年度“十大好书”榜,更是创造了诗集的出版奇迹,一年内畅销十万册,使她成为在中国最具影响力的诺贝尔文学奖获奖诗人。
译者简介:
胡桑,诗人,评论家。同济大学哲学博士。现居德国波恩,为波恩大学访问学者。
胡桑@豆瓣:http://site.douban.com/125720/
“我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。” 在战争炮火中成长,在静默如谜时逝去。她说过:“诗人没有传记,写作才是他们的传记。”直到她静谧生命的最后一刻,她都是那么谦卑。她就是一棵她窗边的白杨,为岁月而生长,不伤害任何人。所有的韧性和坚强都在碎语和束缚中隐去了,...
评分“我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。” 在战争炮火中成长,在静默如谜时逝去。她说过:“诗人没有传记,写作才是他们的传记。”直到她静谧生命的最后一刻,她都是那么谦卑。她就是一棵她窗边的白杨,为岁月而生长,不伤害任何人。所有的韧性和坚强都在碎语和束缚中隐去了,...
评分“我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。” 在战争炮火中成长,在静默如谜时逝去。她说过:“诗人没有传记,写作才是他们的传记。”直到她静谧生命的最后一刻,她都是那么谦卑。她就是一棵她窗边的白杨,为岁月而生长,不伤害任何人。所有的韧性和坚强都在碎语和束缚中隐去了,...
评分先说结论:我个人不推荐喜欢辛波斯卡及喜欢《万物静默如迷》的读者购买这本书。 书店遇到这本书的时候心情是激动的,去年才通过《万物静默如谜》了解到辛波斯卡的一些诗,很是喜欢。见到这本标着【2】的“续集”后很是欢喜地买下来了,买的时候随对于译者不同抱有疑问,但看到...
评分诗这种东西,跟文字有太大的关系。看翻译过来的,始终是隔了一层的。有机会的话,还是研读原文吧。 就内容来说,没有什么特别惊艳的地方。形式,词汇都可意料,胜在感情吧。 她可以得诺贝尔奖,我以为席慕容也该得了。
阅读辛波斯卡的诗歌,就像是在品味一杯醇厚的老酒,初尝或许有些平淡,但随着时间的推移,其内在的香醇便会慢慢散发出来,让人回味无穷。她的诗,总有一种不动声色的力量,能够轻易穿透浮华,直抵人心的本质。这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,光是书名就已足够吸引人。我喜欢“寂寞生活”这个词组,它并非一种简单的状态,而是一种沉淀、一种思考、一种与自我深度对话的可能。我相信,在辛波斯卡的笔下,这种“寂寞”定然不会是枯燥乏味的,而是充满了生命的光泽和哲学的深度。我期待着,她能再次用她那精妙的诗笔,为我展现一个充满智慧与温情的诗歌世界。
评分辛波斯卡的诗歌,总是以一种不动声色的方式,悄然进入你的世界,并在那里扎根生长。她的文字,不张扬,不煽情,却有着一种直击人心的力量,让你在读完之后,久久不能平静。这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,我满怀期待地翻开。我喜欢她对日常生活的观察,她总能从最细微、最不起眼的事物中,发掘出人生的真谛和存在的意义。我好奇在“寂寞生活”这个主题下,她又将展现出怎样的人生哲学和对世界的洞察。我相信,她的诗歌,总能给我带来新的启示,让我重新审视自己,重新认识这个世界。
评分辛波斯卡,这位诺贝尔文学奖得主,她的诗歌总是有着一种不动声色的力量,仿佛最锋利的刀刃,却包裹在最柔软的丝绸之中。她的文字,不以华丽的辞藻取胜,也不以复杂的意象堆砌,而是以一种近乎白描的手法,触及人内心最柔软、也最坚韧的部分。我期待在这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》中,再次领略这种“四两拨千斤”的诗歌魅力。我想象中的辛波斯卡,是一位善于捕捉生活细微之处的哲学家,她能从最寻常的场景中,发掘出人生的真谛,从最不起眼的物件上,读出历史的脉络。她的诗歌,常常有一种“意料之外,情理之中”的惊喜感,让你在读完之后,忍不住拍案叫绝,又会陷入长久的沉思。我希望这本诗选,能够再次刷新我对诗歌的理解,让我看到更多她对生命、对世界、对人类境遇的独特洞察。
评分我一直认为,真正的诗歌,是能够与读者的灵魂产生共鸣的。而辛波斯卡,无疑是这方面的佼佼者。她的诗歌,总有一种不动声色的力量,能够在不经意间触动你内心最柔软的部分,让你在平凡的生活中,感受到不平凡的意义。这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,光是书名就充满了诗意与张力。我期待在她的笔下,能够看到对“寂寞生活”的深刻解读,不仅仅是孤独,更是一种内心的沉淀与升华。我相信,她定能用她那精妙的语言,为我描绘出一幅幅充满智慧与感悟的画面,让我在这“寂寞”之中,找到别样的风景。
评分手捧这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,我仿佛穿越了时空的阻隔,即将与一位灵魂的智者对话。辛波斯卡,她的名字本身就带有一种诗意的光晕。我曾被她的诗歌深深吸引,那种对平凡生活细致入微的观察,那种对生命哲思的深刻解读,总能让我产生强烈的共鸣。她的诗,不像某些诗歌那样晦涩难懂,而是像涓涓细流,缓缓沁入你的心田,让你在不知不觉中被她的思想所感染。我期待在这本诗选中,能再次感受到她那独特的语调,那种既冷静又充满人情味的表达方式。我想知道,她将如何描绘“寂寞生活”,这种看似消极的词语,在她笔下又会绽放出怎样的生命力。
评分翻开《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,首先吸引我的,便是书名本身所散发出的那种淡淡的忧伤与坚韧交织的气息。辛波斯卡,这位波兰的国宝级诗人,她的文字总是带着一种深刻的哲思,却又不失温情。我曾无数次被她那些看似简单却意蕴深长的诗句所打动,它们如同一面面清澈的镜子,映照出我内心深处的某些角落,让我看到自己,也看到更广阔的世界。我期待在这本新的诗选中,能够再次与她的智慧对话,再次感受她对生命、对存在、对历史的独特视角。我希望她能够继续用她那敏锐的洞察力,剖析那些我们习以为常却从未真正理解的事物,用她那温和的笔触,触碰那些隐藏在日常生活之下的复杂情感。
评分当我看到《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》这本书时,心中涌起一股莫名的激动。辛波斯卡,这位诗坛巨匠,她的名字本身就自带一种力量。她的诗歌,总能以一种看似简单的方式,却触及到人内心最深处的东西。我曾被她的某些诗句深深打动,仿佛它们就是为我而写,直击我内心最隐秘的角落。我期待在这本新诗集中,能够再次与她的思想产生共鸣,再次感受她对生命、对存在、对这个世界的独特理解。我相信,她定能用她那精妙的笔触,将“寂寞生活”描绘得如此丰富,如此有力量,让我从中看到一种别样的风景。
评分对于辛波斯卡的诗歌,我总是怀着一种敬畏又好奇的心情。她的作品,总能以一种不动声色的方式,深入人心,引发深刻的思考。这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,不仅仅是一本诗集,更像是一扇通往智慧深渊的窗口。我期待她能够继续用她那敏锐的观察力,捕捉生活中那些容易被忽略的细节,用她那独特的视角,解读生命的真谛。我好奇“寂寞生活”在她看来,究竟是一种怎样的存在,又会展现出怎样的哲学内涵。我相信,每一次阅读辛波斯卡的诗歌,都是一次心灵的洗礼,一次与真理的对话。
评分我对辛波斯卡的诗歌一直抱有一种特殊的感情,她的文字总有一种不动声色的力量,能在不经意间触动你内心最深处的柔软。每次翻开她的作品,都像是在进行一场心灵的探险,总能在那些看似平淡的句子中,发现令人惊叹的智慧和深刻的洞察。这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》的出现,对我来说,无疑又是一次与她心灵碰撞的机会。我期待她能继续用她那独特的视角,审视我们所生活的这个世界,那些被时间冲刷得模糊的记忆,那些被遗忘在角落里的情感,都可能在她笔下重新焕发生机。我好奇她将如何解读“寂寞”,这种人类共有的体验,在她看来又是怎样的存在。
评分终于翻开这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》,心中涌动着一种说不清道不明的情绪,仿佛即将踏入一片熟悉又陌生的花园。辛波斯卡的名字,早已在我脑海中勾勒出一个模糊而又坚韧的轮廓,她的诗歌,如同一颗颗剔透的珍珠,在岁月的光泽中闪耀。我曾读过她的其他诗集,那些关于生命、存在、历史的深邃思考,那些对平凡事物细致入微的观察,都曾在我心中留下深刻的印记。所以,当这本《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2》出现在我面前时,我没有丝毫犹豫,迫不及待地想要再次沉浸在她那独特的诗歌世界里。翻开扉页,纸张散发出淡淡的油墨香,那是一种阅读的仪式感,预示着一场与智慧与情感的深度对话即将展开。我仔细摩挲着封面上的文字,感受着“寂寞生活”这个词语所带来的共鸣。寂寞,并非全然的孤单,更是一种内心的沉淀,一种与自我对话的宁静。我相信,辛波斯卡定能用她的诗笔,将这种“寂寞”描绘得如此丰盈,如此有力量。我迫不及待地想知道,这一次,她又将带我走向何方,看到怎样的风景,思考怎样的命题。
评分拿在一颗小星星下相比,还是喜欢台译版
评分2017年已读061:与《万物沉默如谜》相比,重复收录了《金婚纪念日》《一见钟情》《在众生中》《植物的静默》等十几首,对照着看了下,还是更喜欢陈黎、张芬龄的译本。辛波斯卡的诗很好地阐释了“生命本身就是奇迹”这件事,她太擅于从寻常中发现不寻常,她从具体而微的事物与细节中投射现实的境遇与真相,她虽然着笔于那些私人的、微小的,却有着普遍的人性的共振。
评分"又竭尽全力让它们变得轻盈。“
评分补标,14年刚出时看的,现在书都找不到…印象里不如万物那本。
评分假如,我们不能拥有足够的绝望、忧伤,以及这一切,那么,高傲的言辞将会消灭我们。我并不责备春天, 它已再次出现。 我不会责怪, 因为,年复一年, 它履行着职责。 我知道,我的忧伤并不能阻止新绿。 叶片只在风中俯身。 看到什么东西让水边成丛的桤木沙沙作响, 这不会使我痛苦。 我获得了一个消息, 那湖泊的堤岸依然美丽,一如从前—— 就像你活着的时候。无论我们如何看待这个世界——它是令人惊异的。在不必停下思索每个字词的日常言谈中,我们都使用俗世,日常生活,事物的常轨之类的语汇……但在字字斟酌的诗的语言里,没有任何事物是寻常或正常的——任何一个石头及其上方的任何一朵云;任何一个白日以及接续而来的任何一个夜晚;尤其是任何一种存在,这世界上任何一个人的存在。 看来艰巨的任务总是找上诗人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有