图书标签: 历史 世界史 全球史 现代化 英国 社会史 现代世界 政治学
发表于2024-11-05
现代世界的诞生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《现代世界的诞生 1780-1914年》是近年颇受好评的一部历史学著作。2004 年由布莱克威尔出版社首次发行。它研究的时段是从中古向现代过渡的时期,或称“早期现代时期”。它从全球史的立场出发,提出这样的观点:世界日益走向全球化,导致封闭的古代世界向现代世界过渡。全书不仅涉及全球各个地区,还涉及政治社会经济等各个领域。现为重要的是,除了历史叙述和分析外,作者还就古代世界向现代世界的过渡,提出了自己的解释模式,从而使本书不同于一般历史著作,其自身更具理论意义。
克里斯托弗•阿兰•贝利(C. A. Bayly)是剑桥大学南亚研究中心主任和圣凯瑟林学院院长,也是大英博物馆的理事之一,从事1700 年以来的印度史、英帝国史和全球史等领域的研究和教学。30 多年来,先后发表了《印度政治的地方根源 》、《印度社会和英帝国的形成》、 《南亚民族的起源》等多部著作。《现代世界的诞生:1780-1914 年》一书是贝利教授的全球史研究成果。因其多年的历史研究实践和在历史写作领域的杰出贡献,贝利荣获2004 年英国沃尔夫森历史写作个人奖(Wolfson History Prize),2007年,因其对历史学的贡献被授予爵位。
宏大叙事的勃勃野心是近一个世纪里的史学家所少见的。
评分原书五分,翻译负分
评分一般,草草地讲了些全球史,有新知。(有笔记)
评分翻译…………
评分这几乎就是一本人类学著作。。。尽管如此,由于对多变量问题中,关键变量的作用缺乏足够认识,使作者依然坠入了以往历史学家的局限:只是把貌似存在联系的事件全部描述一遍,却无法从中归纳出重要的“趋势”——究竟是什么因素导致相似事件在现代全球范围内的出现(作者可贵地发现了这些,但却遗憾地语焉不详)。另:翻译总是值得老生常谈的吐槽,比如,把印度人误作印第安人。。。第一次把“威海卫”当作一个人名,第二次出现时又翻对了- -
稀烂的翻译。中国人一大特点是希望通过翻译书来锻炼自己的英文水平,然后成批的糟蹋英文著名学术作品。翻译就长点心,小错不是问题,非要翻译成费解的天书,就是在作,就是蓄意摆谱,就是故意让老百姓远离思考,远离学术。这是中国自古有之的精英装B主义传统、加上外文无能、加...
评分稀烂的翻译。中国人一大特点是希望通过翻译书来锻炼自己的英文水平,然后成批的糟蹋英文著名学术作品。翻译就长点心,小错不是问题,非要翻译成费解的天书,就是在作,就是蓄意摆谱,就是故意让老百姓远离思考,远离学术。这是中国自古有之的精英装B主义传统、加上外文无能、加...
评分稀烂的翻译。中国人一大特点是希望通过翻译书来锻炼自己的英文水平,然后成批的糟蹋英文著名学术作品。翻译就长点心,小错不是问题,非要翻译成费解的天书,就是在作,就是蓄意摆谱,就是故意让老百姓远离思考,远离学术。这是中国自古有之的精英装B主义传统、加上外文无能、加...
评分稀烂的翻译。中国人一大特点是希望通过翻译书来锻炼自己的英文水平,然后成批的糟蹋英文著名学术作品。翻译就长点心,小错不是问题,非要翻译成费解的天书,就是在作,就是蓄意摆谱,就是故意让老百姓远离思考,远离学术。这是中国自古有之的精英装B主义传统、加上外文无能、加...
评分稀烂的翻译。中国人一大特点是希望通过翻译书来锻炼自己的英文水平,然后成批的糟蹋英文著名学术作品。翻译就长点心,小错不是问题,非要翻译成费解的天书,就是在作,就是蓄意摆谱,就是故意让老百姓远离思考,远离学术。这是中国自古有之的精英装B主义传统、加上外文无能、加...
现代世界的诞生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024