Down These Mean Streets

Down These Mean Streets pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Vintage
作者:Piri Thomas
出品人:
页数:352
译者:
出版时间:1997-11-25
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780679781424
丛书系列:
图书标签:
  • 英文待购
  • 犯罪小说
  • 黑色电影
  • 纽约
  • 警察
  • 社会评论
  • 街头生活
  • 20世纪美国
  • 小说
  • 自传体小说
  • 贫民窟
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The 30th anniversary edition of this classic memoir about growing up in Spanish Harlem includes an afterword reminding us that its streets are even meaner now, thanks to crack cocaine and the dismantling of government poverty programs. As a dark-skinned Puerto Rican, born in 1928, Piri Thomas faced with painful immediacy the absurd contradictions of America's racial attitudes (among people of all colors) in a time of wrenching social change. Three decades have not dimmed the luster of his jazzy prose, rich in Hispanic rhythms and beat-generation slang.

作者简介

目录信息

读后感

评分

作者 Piri Thomas 是波多黎各人,父亲是浅肤色,母亲是浅肤色。他的肤色随父亲,弟弟妹妹们则随母亲。一家人讲西班牙语为主,周围交往的人也大多是肤色有深有浅的波多黎各人。但 Piri 在 Spanish Harlem 长大的过程中,痛苦地发现自己的肤色是属于 “Negro” 的。接着打架斗...

评分

作者 Piri Thomas 是波多黎各人,父亲是浅肤色,母亲是浅肤色。他的肤色随父亲,弟弟妹妹们则随母亲。一家人讲西班牙语为主,周围交往的人也大多是肤色有深有浅的波多黎各人。但 Piri 在 Spanish Harlem 长大的过程中,痛苦地发现自己的肤色是属于 “Negro” 的。接着打架斗...

评分

作者 Piri Thomas 是波多黎各人,父亲是浅肤色,母亲是浅肤色。他的肤色随父亲,弟弟妹妹们则随母亲。一家人讲西班牙语为主,周围交往的人也大多是肤色有深有浅的波多黎各人。但 Piri 在 Spanish Harlem 长大的过程中,痛苦地发现自己的肤色是属于 “Negro” 的。接着打架斗...

评分

作者 Piri Thomas 是波多黎各人,父亲是浅肤色,母亲是浅肤色。他的肤色随父亲,弟弟妹妹们则随母亲。一家人讲西班牙语为主,周围交往的人也大多是肤色有深有浅的波多黎各人。但 Piri 在 Spanish Harlem 长大的过程中,痛苦地发现自己的肤色是属于 “Negro” 的。接着打架斗...

评分

作者 Piri Thomas 是波多黎各人,父亲是浅肤色,母亲是浅肤色。他的肤色随父亲,弟弟妹妹们则随母亲。一家人讲西班牙语为主,周围交往的人也大多是肤色有深有浅的波多黎各人。但 Piri 在 Spanish Harlem 长大的过程中,痛苦地发现自己的肤色是属于 “Negro” 的。接着打架斗...

用户评价

评分

这本**《Down These Mean Streets》**的阅读体验,简直就像被扔进了一场时空旅行,虽然我手头这本实体书的封面设计已经有些泛黄,但文字的力量丝毫未减。初翻开时,我本以为会读到那种教科书式的、冷冰冰的社会分析,但很快就被那种扑面而来的、未经雕琢的真实感给震撼住了。作者的叙事手法极其老辣,他不是在“讲述”故事,而是在“邀请”你深入到那些被城市阴影笼罩的角落里去感受。那些街道的空气似乎都透过纸页渗了出来,带着潮湿、辛辣和一丝难以言喻的绝望,但又奇妙地混杂着一丝韧性。我尤其欣赏他对人物内心挣扎的刻画,那种细微的情绪波动,比如在做出一个关键决定前,角色眼神中的闪烁和犹豫,都被捕捉得丝丝入扣。这完全不是那种只停留在表面现象的描写,而是直插灵魂深处,让你在阅读的同时,不断反思自己的处境和周遭的世界。那种深入骨髓的沉浸感,让我好几次放下书,需要花上几分钟才能从那种氛围中抽离出来,重新回到现实的客厅里。

评分

读完这本书,我脑子里留下的是一幅幅极具张力的、仿佛老电影胶片上散发着颗粒感的画面。作者对环境的描绘,简直达到了令人叹服的程度,他用词的精准和画面感的营造,让那些抽象的社会议题立刻具象化了。比方说,他描述某个建筑的衰败时,所用的动词和形容词组合,不像是在描述砖块和水泥,更像是在为一具年迈躯体的疲惫作传。我能清晰地想象出光线是如何以一种近乎残酷的方式,切割着那些狭窄巷道的阴影,以及那种永不消散的、混杂着食物残渣与汽车尾气的独特气味。更妙的是,这种环境描写从来都不是孤立的背景板,而是直接作用于角色的性格形成和行为逻辑。你会真切地体会到,在这样的熔炉里成长,那些看似鲁莽或绝望的选择,其实是多么必然和合理的生存策略。这本书让我对“环境塑造人”这句话有了全新的、血淋淋的理解,它不再是一个口号,而是一条条深刻的印记。

评分

这本书的语言风格堪称一绝,它混合了一种街头巷尾的粗粝与高度提炼的文学性。读起来,你既能感受到那种直接、不加修饰的冲击力,仿佛能听到不同族裔人物口音的细微差异,但同时,作者又会不经意间抛出一句措辞精妙、意蕴深远的句子,让你猛地停下来,反复咀嚼。这种高低语境的自如切换,本身就是一种艺术成就。它没有故作高深地使用晦涩的词汇,而是选择用最恰当的词语来描绘最不寻常的体验。这种平衡掌握得极好,既保证了叙事的原始生命力,又提升了作品的文学价值。我个人认为,这本书的阅读体验,更像是在参加一场深刻的、不设防的对话,作者毫不保留地敞开了他的世界,并以他那极富感染力的声音,带领我们走过了一条充满挑战,但最终令人深思的旅程。这本书的价值,在于它提供的不仅是一个故事,更是一种看待世界的新透镜。

评分

我必须承认,这本书的阅读节奏一开始有点挑战性,它不像那些追求快速情节推进的小说,更像是一首结构复杂、层层递进的交响乐。初读时,你可能会觉得某些段落似乎有些冗长,充满了作者对某个瞬间的反复打磨和推敲,但请坚持下去。一旦你适应了这种独特的韵律和沉潜的叙事速度,你会发现,正是这些看似“慢”下来的时刻,构建了全书深厚的哲学基调。作者在处理人与人之间复杂关系时,那种不动声色的张力,比任何直接的冲突都更具杀伤力。他很少用大段的独白来解释角色的动机,而是通过他们之间的对话错位、沉默的重量,以及彼此心照不宣的眼神交流来完成。这要求读者必须全神贯注,去解读那些“没说出来的话”。这种需要主动参与解码的阅读体验,反而带来了巨大的满足感,就像解开了一个精妙的谜题,让你感觉自己真正和作者一起在思考,而不是被动接受灌输。

评分

这本书最让我感到震撼的,是它对人性中那种矛盾光辉的捕捉。它没有将笔下的人物简单地归类为“好人”或“坏蛋”,而是毫不留情地展示了在极端压力下,人的本性会如何扭曲、如何挣扎,以及如何在最深的泥泞中爆发出令人动容的、微弱的光芒。我特别欣赏作者面对困境时所展现出的那种冷静的、近乎临床的观察视角,他既不美化苦难,也不去煽动廉价的同情。他只是客观地呈现了生活的残酷逻辑,并让你看到,即便是被社会边缘化的人群,他们也有着自己的道德准则、对爱与尊严的执着追求。这种对复杂人性的深度挖掘,使得书中的每一个角色都拥有了令人信服的立体感,你无法轻易地评判他们,只能以一种近乎敬畏的姿态去理解他们的选择。这使得这本书超越了简单的社会纪实,上升到了对人类生存境遇的深刻反思层面。

评分

边上犯罪学边看的,一直很喜欢gang subculture,尤其是到最后找寻自己的部分,真的很喜欢很喜欢

评分

to me it worth a nobel prize

评分

to me it worth a nobel prize

评分

边上犯罪学边看的,一直很喜欢gang subculture,尤其是到最后找寻自己的部分,真的很喜欢很喜欢

评分

to me it worth a nobel prize

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有