If 'slavery' is defined broadly to include bonded child labor and forced prostitution, there are upward of 25 million slaves in the world today. Individuals and groups are freeing some slaves by buying them from their enslavers. But slave redemption is as controversial today as it was in pre-Civil War America. In "Buying Freedom", Kwame Anthony Appiah and Martin Bunzl bring together economists, anthropologists, historians, and philosophers for the first comprehensive examination of the practical and ethical implications of slave redemption.While recognizing the obvious virtue of the desire to buy the freedom of slaves, the contributors ask difficult and troubling questions: Does redeeming slaves actually increase the demand for - and so the number of - slaves? And what about cases where it is far from clear that redemption will improve the material condition, or increase the real freedom, of a slave? "Buying Freedom" includes essays by the editors and by Dean Karlan and Alan Krueger, Carol Ann Rogers and Kenneth Swinnerton, Arnab Basu and Nancy Chau, Stanley Engerman, Jonathan Conning and Michael Kevane, Jok Madut Jok, Ann McDougall, Lisa Cook, Margaret Kellow, John Stauffer, and Howard McGary.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事简直是平铺直叙到了极致,仿佛作者是想把每一个微不足道的细节都塞进读者的脑子里。我读到一半的时候,就有种被情节推着走的无力感,完全没有那种身临其境的代入感。角色的心理描写,那叫一个单薄,就像是纸片人一样,你很难去理解他们为什么会做出那些决定。举个例子,某个关键的转折点,明明应该有深沉的内心挣扎和复杂的动机铺垫,结果呢?作者寥寥数语就带过去了,让人觉得整个故事的逻辑链条都松松垮垮的。我猜想,也许作者是想追求一种极简的风格,但很显然,在这里,极简就变成了苍白和空洞。我期待看到更多关于世界观构建的细致描摹,那种能让我忘记自己身处何地的沉浸感,在这本书里是完全缺失的。那种宏大的背景设定,就像是挂在墙上的装饰画,色彩鲜艳,但你摸不到它的纹理,感觉不到它的重量。我花了很长时间才读完,说实话,大部分时间我都在猜测作者到底想通过这些平淡无奇的事件表达什么深层的主题,但最终,似乎什么也没留下。这阅读体验,就像是吃了一顿营养均衡但味道寡淡的白米饭,填饱了肚子,却留不下任何回味。
评分这本书的语言运用,简直是一场灾难性的自我放纵。作者似乎对某些特定的词汇有着近乎病态的偏爱,反复堆砌,直到那些词汇失去了它们原有的意义,变成了一堆毫无生气的文字符号。我得承认,开头那几章的文笔还算流畅,带着一种老派作家的腔调,让人忍不住想一探究竟。然而,随着故事的深入,这种“老派”很快就演变成了故作姿态的矫揉造作。大量的排比句和过度华丽的形容词,非但没有增强画面的感染力,反而像给一幅本该清晰的油画蒙上了一层厚厚的、带着亮片的保护膜,一切都显得模糊不清,失焦了。我尤其受不了的是,每当剧情需要展现人物的痛苦或狂喜时,作者总会用一种近乎夸张的、戏剧化的腔调来描述,仿佛生怕读者领会不到情绪的强度,结果弄巧成拙,让人感觉极其出戏,甚至有些滑稽。这种写作手法,让我严重怀疑作者是否真正理解了“含蓄的力量”——有时候,少即是多,但显然,这本书奉行的是“多即是多,再多点也没关系”的信条。读到后期,我不得不开始跳读一些段落,只为寻找那些真正有信息量的地方,否则我怕我的耐心会先于故事结束。
评分我必须承认,这本书的“主题”似乎是宏大且富有抱负的,它试图触及人性中最深层的困境与挣扎。然而,理论与实践之间的鸿沟在这本书里体现得淋漓尽致。作者似乎在努力地将复杂的哲学思辨塞进一个并不具备承载力的故事框架里。结果就是,那些深刻的议题,如自由的代价、身份的构建等等,都被表层的情节稀释和削弱了。它们像是一些被粗暴地贴在人物额头上的标签,而不是从角色的行动和选择中自然涌现出来的。我感觉,作者更像是想写一篇严肃的学术论文,但碍于体裁的要求,强行披上了一件“小说”的外衣。阅读过程中,我不断地停下来,试图去理解作者到底想用这个角色或这个事件来象征什么,但往往找不到一个令人信服的连接点。最终,这本书给我的感觉是,它拥有一个绝妙的理论蓝图,但在实际的施工过程中,材料的质量太差,工匠的技术也不够精湛,最终呈现出来的,是一个徒有其表的空壳。它没有提供新的视角,也没有提供情感上的共鸣,仅仅是把一些我们早已知晓的困境,用一种令人疲惫的方式重新讲述了一遍。
评分这本书的对话部分,是让我最想打瞌睡的地方。人物之间的交流,与其说是自然的对话,不如说更像是两份经过精心润色的演讲稿在互相倾听。每个人说话的腔调都惊人地一致,无论是街边的小贩还是贵族的学者,他们吐出的句子都带着一种书面化的、过分周全的逻辑性。这种现象导致的结果是,你很难通过他们的言语来区分不同角色的背景、教育程度乃至个性差异。他们仿佛都戴着一副统一的面具,用标准的“小说腔”进行交流。我甚至在想,如果把这些对话抽离出来,单独阅读,它们完全可以当作一篇篇哲理散文来发表,但放在人物交流的语境下,它们就显得无比虚假和生硬。真正的生活对话是充满停顿、重复、打断和不合时宜的插入的,但在这本书里,一切都太“完美”了,完美到失去了人性。我宁愿看到角色因为紧张而语无伦次,或者因为愤怒而说出粗鲁的话,也不愿再读到这种教科书式的、滴水不漏的对白了。
评分从结构布局上看,这部作品简直是让人摸不着头脑,节奏感失衡得令人发指。故事的高潮部分被压缩得像一个快闪镜头,等我反应过来“哦,原来这就是最重要的转折啊”,它已经结束了,留下一堆尚未解决的悬念和未被充分Explored(探讨)的潜力。与之形成鲜明对比的是,前三分之一的内容,几乎全部被用来描述一些与主线关系不大、对人物塑造也几乎没有实质性帮助的日常琐事和环境描写。那些漫长的、似乎永无止境的场景转换,让人感觉像是在坐一趟没有目的地的慢速火车,窗外的风景重复而单调。我明白,构建世界需要时间,但这种时间的分配方式,无疑是对读者注意力的极大考验。作者似乎没有能力区分什么是“必要的细节”和什么是“冗余的赘述”。如果把这本书比作一栋建筑,那么基础打得太厚重,而顶层的设计却显得仓促且缺乏支撑力,整体结构摇摇欲坠,很不稳妥。我希望作者能在下一部作品中,对时间线的把控和叙事重点的筛选上,能下更多的功夫,学会取舍的艺术。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有