A Book of Luminous Things

A Book of Luminous Things pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Mariner Books
作者:Milosz, Czeslaw (EDT)
出品人:
页数:320
译者:
出版时间:1998-4-1
价格:USD 15.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780156005746
丛书系列:
图书标签:
  • 米沃什
  • 诗歌
  • Poetry
  • 明亮事物之书
  • 外国文学
  • Czeslaw_Milosz
  • Poems
  • luminous
  • celestial
  • mystical
  • light
  • wisdom
  • fantasy
  • hope
  • inspiration
  • aura
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Nobel laureate Czeslaw Milosz selects and introduces 300 of his favorite poems in this "magnificent collection" that ranges "widely across time and continents, from eighth century China to contemporary americanca" (San Francisco Chronicle).

镜中回响:论光影、时间与记忆的流逝 书名:镜中回响:论光影、时间与记忆的流逝 作者:[虚构作者名,例如:伊利亚·文森特] 出版社:[虚构出版社名,例如:穹顶学社] ISBN:[虚构ISBN号] --- 导言:时间的切片与存在的维度 《镜中回响》并非一本关于具体物件的图录,而是一次对“存在”本身及其感知机制的深刻探问。全书以一种近乎哲学思辨的笔触,剖析了人类如何通过对光线、阴影和瞬间的捕捉来构建对时间流逝的认知。它拒绝宏大叙事,转而聚焦于那些微小、转瞬即逝的现象——一束穿过尘埃的光柱、镜面反射中延迟的自我影像,以及记忆在不同时间点上产生的细微畸变。 本书的核心论点在于:我们所经验的“实在”,很大程度上是我们大脑对外部刺激进行“着色”和“剪辑”的结果。光,作为最基础的物理媒介,不仅赋予了世界颜色和形状,更成为了我们衡量和铭记时间的刻度。 第一部分:光线的形态学——媒介与物质的交织 本书的第一部分,深入探讨了光线作为一种物理实体和认知媒介的双重身份。作者摒弃了对光谱的简单科学描述,转而将其视为一种“历史记录者”。 第一章:尘埃的剧场 本章侧重于光线在特定介质中传播时所展现出的复杂行为。作者在昏暗的图书馆角落或古老阁楼中观察到,空气中悬浮的微粒(尘埃)是如何将原本无形的光束具体化,使之成为可见的、可触摸的“物质”。这些光束并非恒定不变,它们随着微弱的气流和温度的波动而颤动、聚散,如同一个个微型的、自我毁灭的宇宙。作者认为,正是这些“光柱”为我们提供了一种直观感受时间流逝的参照系——光线的清晰度与持续性,直接影响了我们对该瞬间稳定性的判断。当光线模糊不清,时间感似乎也随之松弛、延长。 第二章:透明度的悖论 我们倾向于认为透明的物体是“不存在”的,因为它们允许光线完全穿透。然而,作者挑战了这一观念。玻璃、泉水、甚至纯净的空气,它们的存在感恰恰在于它们对光线的“不阻碍”。这种不阻碍本身就是一种强烈的存在宣言。章节详细分析了折射和衍射现象,指出任何光线穿过介质的路径改变,都是对“直线前行”这一绝对假设的有力修正。我们所见的物体,往往是光线被“误导”后的产物,而非其本来的面貌。 第三章:阴影的重构 阴影被传统观点视为“光之缺席”。但在本书的语境中,阴影是光线活动的积极证据。阴影的边缘锐利或模糊,其深浅程度,完全取决于光源的强度和位置——这是对瞬间环境的精确测绘。作者通过对几何形状投射的分析,论证了阴影是一种“负向的、被定义的实在”。它们定义了物体占据的空间,同时也标记了特定时刻太阳或人造光源的位置。阴影是时间凝固的、无声的宣言。 第二部分:时间的拓扑学——感知与延迟的结构 第二部分将注意力转向了人脑对这些光影现象的内部处理过程,探讨了时间感知如何被记忆和物理定律所扭曲。 第四章:镜厅效应与自我视域 本章探讨了镜子——这种最直接的光线反射介质。镜面提供了一个瞬间冻结的、与现实平行的世界。但作者指出,我们看到的镜中影像,必然存在一个极微小的时间延迟(光从物体反射到人眼所需的时间)。这种延迟,虽然在日常生活中可以忽略不计,却是理解自我认知结构的关键。我们看到的“自己”,永远是“刚刚”的自己,而非“此刻”的自己。这种结构性的延迟,是主体性建构的起点。 第五章:残留与后像 人类视觉系统对光的适应性,产生了“后像”现象——当我们移开目光后,强烈的光源印记仍短暂留存在视网膜上。作者将此视为记忆的生理学原型。后像并非真实的外部信息,而是神经系统对强烈刺激的“系统残留”。这一章节对比了物理上的光线衰减和心理上的记忆衰减,暗示了所有记忆,无论多么鲜活,都带有一种生理性的“后像”特征,它们终将消散。 第六章:光线污染与时间感的失调 现代社会中无处不在的人造光源,尤其是在夜间的城市环境中,极大地干扰了我们基于自然光循环建立的时间节律。作者分析了这种“永恒的白昼”如何模糊了日与夜的界限,导致一种“时间感失调”。当自然的明暗对比消失,时间感便失去了其最可靠的锚点,人们开始在一种被人工延长或缩短的“人造时间”中漂浮。 第三部分:流逝的诗学——捕捉不可捕捉的瞬间 在全书的最后部分,作者将理论回归到实践,探讨了艺术家和观察者如何试图捕捉这种转瞬即逝的现象。 第七章:曝光的哲学 摄影术被视为一种与时间谈判的工具。每一次曝光,都是对特定光照条件下世界的“捕获”。但作者强调,长时间曝光模糊了连续性,而高速快门则可能过滤掉关键的微小扰动。真正的难度在于找到一个“恰当的曝光时间”,使之既能记录光线的存在,又不至于将流逝的过程完全凝固。这是一种对“存在的中度曝光”的追求。 第八章:无形之物的肖像 本章尝试描绘那些无法被传统方式记录的“无形之物”:清晨的薄雾,尚未凝结的露珠反射的微光,或是两束不同色温的光线在空气中交汇的瞬间。这些瞬间的价值不在于它们留下了什么影像,而在于它们揭示了介质本身的脆弱和短暂。作者描绘了对这些瞬间的“心智捕捉”,强调了观察者必须达到一种近乎“空”的状态,才能真正洞察这些细微的物理事件。 结论:瞬息的永恒 《镜中回响》最终导向一个结论:永恒并非指事物的无限延续,而是指那些在特定瞬间中被完美体现的、清晰而自足的存在状态。光与影的舞蹈,时间与记忆的交织,最终都指向一个事实:我们所能拥有的,只有此刻被光线“定义”的那个维度。本书提供了一套全新的观察工具,邀请读者不再将光线视为理所当然的背景,而是视为界定我们所处现实的根本力量。 --- (注:本书适合对视觉艺术理论、现象学、时间哲学及感知心理学有兴趣的读者。)

作者简介

Czeslaw Milosz was born to Weronika and Aleksander Milosz on June 30, 1911, in Szetejnie, Lithuania (then under the domination of the Russian tsarist government). After the outbreak of World War I, Aleksander Milosz was drafted into the Tsar's army, and as a combat engineer he built bridges and fortifications in front-line areas. His wife and son accompanied him in his constant travels about Russia. The family did not return to Lithuania until 1918, whereupon they settled in Wilno (then a part of Poland; also called Vilnius or Vilna).

Milosz graduated from high school in 1929, and in 1930 his first poems were published in Alma Mater Vilnenis, a university magazine. In 1931 he co-founded the Polish avant-garde literary group "Zagary"; his first collection of verse appeared in 1933. That same year he co-edited an Anthology of Social Poetry. In 1934 he earned a degree as Master of Law and traveled to Paris on a fellowship from the National Culture Fund. In 1936 he began working as a literary programmer for Radio Wilno. He was dismissed for his leftist views the following year and, after a trip to Italy, took a job with Polish Radio in Warsaw. He spent most of World War II in Nazi-occupied Warsaw working for underground presses.

After the war, he came to the United States as a diplomat for the Polish communist government, working at the Polish consulate first in New York, then in Washington. In 1950 he was transferred to Paris, and the following year he requested and received political asylum. He spent the next decade in Paris as a freelance writer. In 1953 he published The Captive Mind, and his novel, The Seizure of Power, received the Prix Littéraire European from the Swiss Book Guild. In 1960 he moved to the United States to become a lecturer in Polish literature at the University of California at Berkeley. He later became professor of Slavic languages and literature, a position he still holds. He did not visit Poland again until 1981.

In 1980, Milosz was awarded the Nobel Prize for Literature. His other honors include an award for poetry translations from the Polish P.E.N. Center in Warsaw, a Guggenheim Fellowship, and the Neustadt International Prize for Literature. He has written virtually all of his poems in his native Polish, although his work was banned in Poland until after he won the Nobel Prize. He has also translated the works of other Polish writers into English, and has co-translated his own works with such poets as Robert Hass and Robert Pinsky. His translations into Polish include portions of the Bible (from Hebrew and Greek) and works by Charles Baudelaire, T. S. Eliot, John Milton, William Shakespeare, Simone Weil, and Walt Whitman. He died on August 14, 2004.

目录信息

读后感

评分

很喜欢这本诗集的名字。米沃什果然读过很多汉语诗。这本集子里收杜甫十一首,白居易十一首,王维十首,李白三首,没有陶渊明(?)。唐诗自然最多,别朝的也有。本朝有一首舒婷的《也许》。 总之,托老祖宗的福,世界诗歌里当然有汉语诗一席之地。将八世纪的李白,与十三世纪...

评分

很喜欢这本诗集的名字。米沃什果然读过很多汉语诗。这本集子里收杜甫十一首,白居易十一首,王维十首,李白三首,没有陶渊明(?)。唐诗自然最多,别朝的也有。本朝有一首舒婷的《也许》。 总之,托老祖宗的福,世界诗歌里当然有汉语诗一席之地。将八世纪的李白,与十三世纪...

评分

很喜欢这本诗集的名字。米沃什果然读过很多汉语诗。这本集子里收杜甫十一首,白居易十一首,王维十首,李白三首,没有陶渊明(?)。唐诗自然最多,别朝的也有。本朝有一首舒婷的《也许》。 总之,托老祖宗的福,世界诗歌里当然有汉语诗一席之地。将八世纪的李白,与十三世纪...

评分

很喜欢这本诗集的名字。米沃什果然读过很多汉语诗。这本集子里收杜甫十一首,白居易十一首,王维十首,李白三首,没有陶渊明(?)。唐诗自然最多,别朝的也有。本朝有一首舒婷的《也许》。 总之,托老祖宗的福,世界诗歌里当然有汉语诗一席之地。将八世纪的李白,与十三世纪...

评分

很喜欢这本诗集的名字。米沃什果然读过很多汉语诗。这本集子里收杜甫十一首,白居易十一首,王维十首,李白三首,没有陶渊明(?)。唐诗自然最多,别朝的也有。本朝有一首舒婷的《也许》。 总之,托老祖宗的福,世界诗歌里当然有汉语诗一席之地。将八世纪的李白,与十三世纪...

用户评价

评分

每当我看到《A Book of Luminous Things》这样的书名,我的脑海里便会勾勒出无数美好的画面。我猜测,这本书或许是一本关于艺术、美学或是自然科学的书籍,它将用精美的文字和生动的描绘,带领读者去发现那些隐藏在世界各地的“发光的事物”。也许是色彩斑斓的蝴蝶翅膀,也许是晶莹剔透的露珠,也许是遥远星系散发出的微弱光芒。我期待它能够激发我探索世界的兴趣,让我更加热爱生活,更加珍惜身边的一切。我喜欢那些能够培养人文情怀,提升审美情趣的书籍,而《A Book of Luminous Things》听起来正是一本这样的书。它似乎在向我们传递一种信息:即使在最平凡的事物中,也蕴藏着不平凡的美丽与光辉。我希望通过阅读这本书,我能够学会用一双善于发现的眼睛去观察世界,去感受生活中的点点滴滴,去发现那些属于我自己的“发光的事物”。

评分

这本书的名字《A Book of Luminous Things》就足以让人心生向往,仿佛它蕴藏着某种难以言喻的光芒,一种能够照亮内心深处,驱散阴霾的文字力量。我迫不及待地想要一探究竟,想知道作者是如何捕捉和呈现这些“发光的事物”的。是宏大的自然奇观,是平凡生活中的微小惊喜,还是那些在黑暗中闪耀的人性光辉?我期待这本书能够带我踏上一场视觉与心灵的盛宴,让我在阅读的过程中,也能感受到文字所散发出的温暖与启迪。我喜欢那些能够触动灵魂深处,引发深刻思考的书籍,而《A Book of Luminous Things》的名字,恰恰给了我这样的期待。我希望它能像一颗颗璀璨的星辰,在我的书架上,也在我的记忆里,留下永恒的光芒。这本书的封面设计也极具艺术感,简约而不失大气,透露着一种沉静而充满力量的美。这让我更加好奇,这本书的内涵究竟会有多么丰富和引人入胜。我深信,一本好书,就像一扇窗,能够让我们看到更广阔的世界,也能够让我们更深入地认识自己。我期待《A Book of Luminous Things》能成为我生命中那一扇窗,让我得以窥见那些美好而令人惊叹的“发光的事物”。

评分

《A Book of Luminous Things》——光是这个书名,就足以让我浮想联翩。我脑海中浮现出的是那些在黑暗中闪耀的,能够给予力量和希望的事物。或许这本书会讲述那些在逆境中坚持梦想的人们的故事,他们就像暗夜中的灯塔,照亮了前行的道路;又或许,它会描绘那些令人惊叹的自然奇观,比如极光,比如星云,它们以最原始、最纯粹的方式展现着宇宙的壮丽与神秘。我渴望从中获得一种激励,一种对于生活的热爱和对未知的探索欲。我喜欢那些能够涤荡心灵,让人精神焕发的书籍,而《A Book of Luminous Things》仿佛就有这样的魔力。它承诺的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种精神的洗礼,一次对生命意义的追寻。我期待它能够像一束温暖的光,穿透我内心的迷雾,让我看到生活更美好的可能性,也让我更加勇敢地去追求那些属于我自己的“发光的事物”。

评分

《A Book of Luminous Things》——这个名字本身就像一首低语的诗,充满了神秘感与吸引力。我很好奇,作者究竟会用什么样的笔触,来描绘这些“发光的事物”?是磅礴的史诗,还是细腻的散文?是严谨的科普,还是哲思的探索?我期待它能够是一场跨越时空的旅行,带领我领略那些曾经照亮人类文明进程的智慧之光,或是那些在浩瀚宇宙中闪烁的永恒星辰。亦或是,那些潜藏在我们平凡生活中的,却鲜为人知的感人故事,那些平凡人物身上所闪耀出的,不平凡的光芒。我希望这本书能够拓展我的视野,激发我的想象,让我对世界,对生命,有更深刻的理解和更广阔的认知。我享受阅读那些能够挑战我固有思维,让我看到事物不同侧面的书籍。《A Book of Luminous Things》听起来就像是那样一本能够带来全新视角的书,它承诺了一场智识的冒险,一次心灵的启迪,我已迫不及待想要踏上这段旅程。

评分

从书名《A Book of Luminous Things》就能感受到一种超凡脱俗的意境,仿佛被邀请进入一个充满奇迹与惊喜的领域。我设想,这本书可能是一系列描绘生命中那些闪闪发光时刻的集合,那些瞬间虽然短暂,却足以点亮我们整个人生。也许是黎明时分第一缕阳光穿透云层,温暖了大地;也许是孩子纯真的笑容,如天使般纯洁而动人;又或许是那些在困境中伸出的援手,散发出的人性光辉,给予我们坚持下去的勇气。我渴望在书中找到这些“发光的事物”,感受它们带来的温暖、希望和力量。我喜欢那些能够喚醒内心柔软,让我们重新审视生活意义的书籍。我希望《A Book of Luminous Things》能够做到这一点,让我们在快节奏的生活中,停下脚步,去发现那些被忽略的美好,去珍藏那些生命中的闪光点。这本书的名字本身就充满了诗意,让人忍不住想要一探究竟,去感受那些由文字编织而成的光芒。我期待它能够成为我心灵的灯塔,在我迷茫时指引方向,在我失落时给予慰藉。

评分

米沃什的每篇短评都是一首诗

评分

断断续续看的。

评分

A book sent from Parker, the great cute boy, and it's a luminous and fantastic book!

评分

断断续续看的。

评分

A book sent from Parker, the great cute boy, and it's a luminous and fantastic book!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有