名家名作名译——悦经典系列 04
华美雅丽之辞藻
悲观绝望之基调
★短篇小说巨擘“鬼才”作家 芥川龙之介 最经典短篇全收录
★黑泽明导演 二十世纪最伟大的电影《罗生门》原作
★著名翻译家 楼适夷 经典译本
===================
在一个战争年代,一个被主人赶出家门的仆人,正徘徊于“是饿死还是当强盗”的两难抉择时,正巧走到一个到处都堆满死尸,叫做罗生门的地方,他壮起胆子,想进去找一些财物。结果竟发现一个衣衫褴褛的老妇正从一个年轻女子的尸体头上拔头发……
《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的 极限,从而展示了“恶”的无可回避,传递出作者对人的理解,对人生的无奈、悲观与绝望。
芥川龙之介最经典短篇小说《莽丛中》《鼻子》《地狱变》《蜘蛛丝》《河童》等全收录。
芥川龙之介
あくたがわ りゅうのすけ 1892-1927
日本文学史上最重要的作家之一,短篇小说巨擘,有“鬼才”之誉。
他文学创作的最高成就在于短篇小说。在他短暂的一生中,写了超过150篇小说。其小说具有高度的艺术性,成为当时社会的缩影。1927年,芥川龙之介服毒自杀,享年35岁。
为表彰他对日本文学的贡献,日本设立了以他的姓氏命名的文学奖“芥川赏”,该奖现已和“直木赏”一起成为日本最重要的文学奖。
代表作有《罗生门》《莽丛中》《河童》《鼻子》等。
-------------
楼适夷
翻译家、出版家。曾任《新华日报》副刊编辑,人民文学出版社副社长、副总编辑,《译文》编委。
高培明
上海翻译家协会会员。早年留学日本,获庆应义塾大学文学硕士学位。代表译作有《三国》《泡沫》《琉璃之海》《双重幻想》等。
-1- 关于芥川的许多中篇和短篇,我读过鲁迅的译本,读过文洁若的译作,包括这几年林少华译的新版。所以,即使不同译者在译作中不经意加入了自己的文字色彩,我也已经大概看出了芥川原本的模样。 相较于《地狱变》这样极致的悲剧,我倒觉得《鼻》这样不喧闹却还...
评分虽然芥川龙之介的名声很大,读书之前我是并不抱太多期待的。甚至觉得这样的故事可能晦涩枯燥。 没想到翻开第一章就不能自拔。 他用生动的语言,连贯的描述,绘制出一个又一个迷你的世界。在这些世界里,我们懵懵懂懂,横冲直撞,有时候畅快淋漓,有时候似乎探索到什么的真相,...
评分《罗生门》第一次发表的时间是1915年,到今年刚好整整一个世纪。 一百年前刚发表《罗生门》的时候并没有这么多人推崇他,后来好友引荐到了夏目漱石的门下,才慢慢躁起名声。 老实说,至今我仍然觉得爱他的人太少,爱这本书的人太少,爱他笔下的故事的人太少。 总希望有更多...
评分1、道德是权宜的别名,大约如“左侧通行”之类。 2、一国之众,九成以上为无良心者。 3、良心也许制造道德,而道德至今仍未造出良心的“良”字。 4、所谓贤人,归根结蒂就是能使荆棘丛生之路也绽开玫瑰花之人。 5、如果有人命令没学过游泳的人游泳,想必任何人都认为是胡闹;同...
评分从文学性的角度来审视,这本书的笔触是极其克制和精炼的,它展现了一种高度成熟的叙事技巧,但这种克制并非冰冷,而是内敛着巨大的情感能量。作者没有用冗长华丽的辞藻去堆砌场景,而是通过精准的细节描摹,勾勒出那个特定环境下的氛围。比如对光线、声音以及人物微表情的捕捉,都达到了极高的水准,这些细微之处,反而比大段的心理描写更能直击人心。每一次阅读,我都能发现一些之前忽略掉的、如同隐藏彩蛋一般的细节铺垫,这些铺垫在后续的情节中得到了精准的回响,显示出作者布局的严密和用心。这种对“少即是多”哲学的完美实践,使得文本密度极高,每一页都值得反复咀嚼。它不喧哗,但其内在的震撼力足以穿透时间和空间的限制,留下一抹深刻的印记。这是一种真正有质感的文学作品,禁得起反复推敲。
评分这本书带给我的,更多是一种对社会结构和人性本质的深刻反思,它远超出了一个简单的故事范畴。它像是一面冰冷的镜子,映照出在极端压力之下,社会关系是如何迅速异化,个体是如何为了生存而不断调整自己的道德标准。作者对群体心理的洞察力令人印象深刻,他展示了“共识”是如何在利益面前变得如此脆弱不堪,而那些看似坚不可摧的社会规范,在真正的生存危机面前,又是何等的轻易崩塌。我读完后不禁思考,如果是我置身于那种情境中,我会做出怎样的选择?这种代入感带来的道德困境,比任何血腥的场面都更具冲击力。它不是在评判谁对谁错,而是在冷静地解剖“人性”这个复杂且充满矛盾的课题,揭示了在生存逻辑面前,道德的弹性边界到底在哪里。
评分坦白说,这本书的阅读体验是有些“折磨人”的,但这种折磨恰恰是它魅力所在。它挑战了我们对线性叙事的依赖,强迫我们去适应一种碎片化、多角度的信息输入模式。初读时,你会感到极度的困惑和焦躁,因为你习惯于寻找一个稳定的锚点,一个明确的主角或者一条清晰的道德线索,但这本书就是刻意剥夺了这一切。它就像一个技艺高超的魔术师,不断地在你眼前变幻场景和人物身份,让你在怀疑一切的同时,也开始怀疑自己的判断力。然而,一旦你接受了这种不确定性,开始享受在迷雾中摸索的过程,阅读的乐趣就陡然提升了。这不再是简单的“看故事”,而是变成了一种主动的“构建意义”的智力游戏,它要求读者拿出全部的专注力和解读能力,去填补那些作者故意留下的空白,这才是真正考验读者的部分。
评分这部作品初读时,给我的感觉就像走进了一座设计极其精巧的迷宫。作者的叙事手法之高超,简直令人叹为观止,他似乎深谙人心的幽微之处,将不同角色的视角如同多棱镜一般,对同一事件进行折射,每一次折射都带来了截然不同的光影与色彩。你以为你已经触及了核心,紧接着,下一个章节就会用一种看似毫不费力的方式,将你原有的认知彻底颠覆。这种对“真相”的不断消解和重构,让我全程保持着高度的警惕和好奇。它不是那种直接告诉你答案的流水账,更像是一场精心布局的心理博弈,读者被迫成为一个主动的、充满怀疑精神的侦探,试图在这些相互矛盾的证词中,拼凑出哪怕一丝一毫的稳定结构。我尤其欣赏那种潜藏在文字背后的张力,表面上风平浪静的对话,实则暗流涌动,每一个停顿,每一个选择的词语,都仿佛经过了千锤百炼,指向一个更深层次的、关于人性选择的拷问。读完后,合上书页,那种意犹未尽的思索感久久不散,感觉自己似乎真的窥见了某种人类固有的、无法彻底看清的混沌。
评分我得说,这本书的节奏感把握得相当精准,读起来有一种酣畅淋漓的痛快。它不像某些文艺作品那样故作深沉,而是直接将冲突的核心抛到你面前,让你在极短的时间内被卷入旋涡中心。情节的推进如同快刀斩乱麻,毫不拖泥带水,每一个转折都设计得极其巧妙,让你在“原来如此”的感叹中,又立刻被推向下一个意想不到的境地。最让我拍案叫绝的是,作者在处理人物对话时的那种冷峻和犀利。台词之间充满了张力,没有一句是多余的,更没有一句是废话。你几乎能感受到角色之间剑拔弩张的气氛,那种赤裸裸的、为了自身利益而进行的语言交锋,真实得让人有些不寒而栗。它成功地营造了一种高压环境,让角色的本性无处遁形。对于那些喜欢快节奏、强情节的读者来说,这本书绝对是一剂强效的兴奋剂,保证你从头读到尾,精神高度集中,生怕错过任何一个微妙的线索。
评分脑洞大到出奇
评分楼适夷先生翻译的《奉教人之死》真是“有趣”;我最喜欢的是《晚年的素盏鸣尊》。
评分地狱变的画面太过夺目。
评分有趣,有深意。
评分哈哈哈 差点忘记读的这本罗生门长什么样子TAT 短片小故事都挺有意思的。特别是河童的那个故事!~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有