"The Poetry Handbook" is a lucid and entertaining guide to the poet's craft, and an invaluable introduction to practical criticism for students. Chapters on each element of poetry, from metre to gender, offer a wide-ranging general account, and end by looking at two or three poems from a small group (including works by Donne, Elizabeth Bishop, Geoffrey Hill, and Nobel Laureate Derek Walcott), to build up sustained analytical readings. Thorough and compact, with notes and quotations supplemented by detailed reference to the Norton Anthology of Poetry and a companion website with texts, links, and further discussion, The Poetry Handbook is indispensable for all school and undergraduate students of English. A final chapter addresses examinations of all kinds, and sample essays by undergraduates are posted on the website. Critical and scholarly terms are italicised and clearly explained, both in the text and in a complete glossary; the volume also includes suggestions for further reading. The first edition, widely praised by teachers and students, showed how the pleasures of poetry are heightened by rigorous understanding and made that understanding readily available. This second edition - revised, expanded, updated, and supported by a new companion website - confirm "The Poetry Handbook" as the best guide to poetry available in English.
评分
评分
评分
评分
读完前三分之一,我的感觉就像是走进了迷宫,却发现地图上根本没有标记出口,只有各种各样精心绘制的花纹。这本书的叙事方式极其跳跃,仿佛作者的思维是搭乘着一列没有固定时刻表的火车,忽而加速,忽而停靠在一个完全意想不到的小站。我期待的是那种条分缕紊的讲解,比如如何有效运用头韵、如何构建一个强有力的诗歌意象,哪怕只是举几个莎士比亚或艾米莉·狄金森的经典例子进行细致的解剖也好。但这本书似乎完全避开了这些“干货”。它更热衷于探讨“诗歌精神”这类形而上的概念,用一些充满象征意义的词汇包裹住核心内容,让你感觉自己好像抓住了什么,但仔细一品,指尖却只剩下虚无。阅读过程充满了挫败感,因为我始终在寻找那种可以立即应用于我自己的作品中的“工具箱”,结果却只找到了一堆精美的、但似乎不适合实际操作的艺术品陈列。
评分这本所谓的“诗歌指南”拿到手上,一股陈旧的书卷气扑面而来,让我对它充满了一种老派的期待。封面设计得相当朴素,几乎没有多余的装饰,这让我以为里面会是那种字斟句酌、深入骨髓的理论剖析,是那种能让人对着某个意象冥思苦想半天的“硬核”读物。我原以为它会像一位严厉的导师,毫不留情地揭示格律的奥秘和韵脚的陷阱,把诗歌创作这件事掰开了揉碎了,用最精准的术语去定义每一个模糊不清的概念。我甚至准备好了拿出荧光笔,在那些晦涩难懂的定义上做上标记,试图啃下那些硬骨头。然而,当我翻开扉页,那种预想中的学术气息却渐渐消散了。它更像是一本散文集,或者说,是一系列作者随性的笔记,记录着他在某个午后,对着窗外飞过的鸽子时产生的那些零散的思绪。文字的流动性很强,与其说是“手册”,不如说更像是一场漫无边际的漫步,让人有点摸不着头脑,不知道下一页又会把我带到哪个不知名的角落。
评分这本书给我的最大感受是:它拒绝被归类。我试图用各种标签来定义它,但每一次尝试都失败了。如果我称它为“诗歌理论”,它又太过松散和感性;如果我称它为“诗歌鉴赏”,它又太过于内省和主观,缺乏对外部作品的参照。我曾经期待阅读到关于“诗歌经济学”的讨论——如何用最少的词语撬动最大的情感张力,如何避免陈词滥调的陷阱。但作者似乎对这些“技巧层面”的东西不屑一顾,他似乎更关心的是诗歌诞生的“瞬间”本身,那种近乎于神启的、不可复制的时刻。这导致阅读体验是碎片化的,你很难从中建立起一个连贯的知识体系。它更像是在向你展示一片风景,告诉你这风景很美,但对于如何构建你自己的风景,它一言不发,只是沉浸在对自身美学的歌颂之中。
评分说实话,这本书读起来需要极大的耐心,或者说,需要一种与作者同步的、近乎冥想的状态。我尝试了在通勤的喧嚣中阅读它,结果完全被环境干扰,信息接收效率为零。后来,我特意在安静的夜晚,泡上一杯红茶,试图进入它所营造的特定氛围。即便如此,我仍然无法确定我是否真正“理解”了作者的意图。它充斥着大量的比喻,这些比喻本身构建了一个更复杂、更隐晦的意义网络,你需要不断地在这些比喻之间穿梭。我期待的是一本能帮我“写出”诗歌的书,一本提供明确步骤或至少是清晰路径的书。然而,这本书似乎是在告诉我,真正的诗歌无法被教授,它只能被“感知”。它更像是一块精致的琥珀,里面封存着作者的思考,美丽且值得端详,但你无法从中提取出任何可用于实践的“工具”来打磨你自己的作品。
评分这本书的排版和字体选择,带着一种强烈的、仿佛是从上个世纪七十年代的文学杂志里直接搬出来的复古感。墨水的深黑与纸张的微黄形成了鲜明的对比,视觉上是赏心悦目的,但内容上却给我一种强烈的疏离感。我本以为“Handbook”这个词意味着实用性和可操作性,也许是提供了不同体裁的结构模板,或者至少是关于“如何修改你的草稿”的实用建议。我甚至设想过里面会有清晰的图表,比如对比“自由诗”和“格律诗”在能量分布上的差异。然而,它更像是在用一种极其华丽的、近乎于咏叹调的方式来描述“呼吸”与“停顿”的关系,这种描述充满了美感,但对于一个急切想提高自己写作技巧的初学者来说,简直是灾难。它更像是一份给已经功成名就的诗人留下的私人日记,而非面向公众的指导教材。
评分introductory guide; categorised according to poetic element; sign-posting
评分introductory guide; categorised according to poetic element; sign-posting
评分introductory guide; categorised according to poetic element; sign-posting
评分introductory guide; categorised according to poetic element; sign-posting
评分introductory guide; categorised according to poetic element; sign-posting
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有