George Rolfe Humphries (born November 20, 1894 Philadelphia, Pennsylvania - April 22, 1969 Redwood City, California) was a poet, translator, and teacher.
"The Metamorphoses of Ovid offers to the modern world such a key to the literary and religious culture of the ancients that it becomes an important event when at last a good poet comes up with a translation into English verse." -- John Crowe Ransom"... a charming and expert English version, which is right in tone for the Metamorphoses." -- Francis Fergusson"This new Ovid, fresh and faithful, is right for our time and should help to restore a great reputation." -- Mark Van DorenThe first and still the best modern verse translation of the Metamorphoses, Humphries' version of Ovid's masterpiece captures its wit, merriment, and sophistication.Everyone will enjoy this first modern translation by an American poet of Ovid's great work, the major treasury of classical mythology, which has perennially stimulated the minds of men. In this lively rendering there are no stock props of the pastoral and no literary landscaping, but real food on the table and sometimes real blood on the ground.Not only is Ovid's Metamorphoses a collection of all the myths of the time of the Roman poet as he knew them, but the book presents at the same time a series of love poems -- about the loves of men, women, and the gods. There are also poems of hate, to give the proper shading to the narrative. And pervading all is the writer's love for this earth, its people, its phenomena.Using ten-beat, unrhymed lines in his translation, Rolfe Humphries shows a definite kinship for Ovid's swift and colloquial language and Humphries' whole poetic manner is in tune with the wit and sophistication of the Roman poet.
寒假前在图书馆里发现一本朴素的小册子——奥维德的《变形记》(人民文学出版社,1984年)。尽管译本序言的评论中还存留着阶级分析的笔调,尽管这个译本只是选译,并不算是完整版,然而翻开泛黄的书页,一段段神话小故事依然令人感到趣味昂然,不忍释卷。 《变形...
評分之所以读这本书,得感谢哥大的林公子,我们在社群相识,去年夏天有缘在美国见了一面。她在哥大The core100年的时候发了一篇人生启蒙,核心课程,我爱不释手。想说,每一位自称为公子的姑娘,都有着一颗对世界对哲学有着深度见解的心。坚定而温柔。公子组织了线上的读书群,我们...
評分寒假前在图书馆里发现一本朴素的小册子——奥维德的《变形记》(人民文学出版社,1984年)。尽管译本序言的评论中还存留着阶级分析的笔调,尽管这个译本只是选译,并不算是完整版,然而翻开泛黄的书页,一段段神话小故事依然令人感到趣味昂然,不忍释卷。 《变形...
評分格吕纽斯的眼睛被那双叉的鹿角刺穿,眼珠被挤了出来,一个眼珠还粘在鹿角上,一个沿着他的胡须滚下来,裹着凝结的血,垂挂着。……受了伤的卡拉克素斯把乱发上的贪婪火焰甩掉,搬起一块阶石,扛到肩上,这块石头很重,足可以装一车,因为太重了,无法向敌人投出去。他的战友科...
評分之所以读这本书,得感谢哥大的林公子,我们在社群相识,去年夏天有缘在美国见了一面。她在哥大The core100年的时候发了一篇人生启蒙,核心课程,我爱不释手。想说,每一位自称为公子的姑娘,都有着一颗对世界对哲学有着深度见解的心。坚定而温柔。公子组织了线上的读书群,我们...
偉大的抒情敘事詩,古典時期的grande folie與elegance的力量很震撼。美與暴力,愛情與仇恨,親情與背叛,矛盾迸發激情。金句不斷,人馬戰役的描寫是全書最好的戰爭描寫。翻譯有點迷,英文翻譯屆喜歡用非常現代的語言,但有點齣戲。
评分偉大的抒情敘事詩,古典時期的grande folie與elegance的力量很震撼。美與暴力,愛情與仇恨,親情與背叛,矛盾迸發激情。金句不斷,人馬戰役的描寫是全書最好的戰爭描寫。翻譯有點迷,英文翻譯屆喜歡用非常現代的語言,但有點齣戲。
评分但是讀起來還是不乏有一點痛苦的。。Apollo和Daphne故事的寫得太棒瞭。整體打造齣瞭宏大並且富於神性的史詩感。和小學時候看的古希臘神話故大體情節類似,但是具體人物名字似乎不一樣,細節也有不同之處。
评分下載瞭Audible聽。每天睡前洗漱的時候重溫這些老故事,語音比讀書更多瞭一點聽故事的感覺。諸神什麼的,真是暴躁的一群傢夥哎
评分但是讀起來還是不乏有一點痛苦的。。Apollo和Daphne故事的寫得太棒瞭。整體打造齣瞭宏大並且富於神性的史詩感。和小學時候看的古希臘神話故大體情節類似,但是具體人物名字似乎不一樣,細節也有不同之處。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有