图书标签: Shakespeare 原版 【已购】 BritishLiterature
发表于2024-12-25
Tales From Shakespeare pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Includes: The Tempest - A Midsummer Night's Dream - The Winter's Tale - Much Ado About Nothing - As You Like It - Cymbeline - The Two Gentlemen of Verona - The Merchant of Venice - King Lear - Macbeth - All's Well that Ends Well - The Taming of the Shrew - The Comedy of Errors - Measure for Measure - Twelfth Night - Timon of Athens - Romeo and Juliet - Hamlet - Othello - Pericles
就是lamb将莎翁的故事简单复述了一遍,可以大概窥见莎翁的智慧,精华都有。语言还是建议阅读莎翁原版,但不得不说莎翁的故事情节真的是无敌,一个那么多年以前的人可以写出这种情节这种内容,不得不佩服,值得流传千年。反观现在的很多电视剧啥的都是照搬的古人智慧,也许世界只是改变了样子,本质还是没有改变吧。
评分Easy & goodreads
评分就是lamb将莎翁的故事简单复述了一遍,可以大概窥见莎翁的智慧,精华都有。语言还是建议阅读莎翁原版,但不得不说莎翁的故事情节真的是无敌,一个那么多年以前的人可以写出这种情节这种内容,不得不佩服,值得流传千年。反观现在的很多电视剧啥的都是照搬的古人智慧,也许世界只是改变了样子,本质还是没有改变吧。
评分虽然简单,可我还是读了好久。
评分虽然简单,可我还是读了好久。
这是我想藏在家里书架中下层,等待我身高未长的小女儿悄悄走进书房,发现它,然后悄悄拿走读完的一本书。如果我有一个小女儿的话。 有的书和有的故事就是这样,它来自那用鹅毛笔书写的时代,趟过时光之河,陈然于架上——午后蜜蜡或琥珀色的光穿过空气、纵容微尘漫游飞舞落光斑...
评分林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...
评分本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
评分一说到莎士比亚,首先想到莎士比亚戏剧。他的文学性主要是体现在戏剧方面。是可作为初期启蒙的书籍,但此书有个异于大家设想的论述。 前言:查尔斯认为悲剧,不适合演出。也强调莎翁戏剧一样不适合真人扮演,要证明也不是很困难。 这种认为只有心灵剧场mental center,才是欣赏...
Tales From Shakespeare pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024