David Block asks the question "What is second language acquisition (SLA)?" by offering an extended critique of one of the main theoretical approaches to second language acquisition: the "Input-Interaction-Output" model. He argues that a more interdisciplinary and socially informed approach to SLA research is in order, and he draws on recent work in sociolinguistics as well as SLA research influenced by sociolinguistic and sociohistorical approaches to language and language learning. In so doing, he demonstrates that there is a need to broaden the horizons of second language acquisition. Finally, he offers some important thoughts on the future direction of SLA research, and includes an extensive bibliography.
评分
评分
评分
评分
坦率地说,这本书的学术密度相当高,对于刚刚接触二语习得领域的新手来说,可能需要花费更多时间去消化其中的理论术语和思想渊源。然而,对于那些已经具备一定理论基础,渴望突破当前研究瓶颈的学者而言,它简直是一剂强心针。它提供了一种强有力的、跨学科的整合视角,这在当前高度细分的学术环境中是极为难得的。我特别留意到,作者在批判既有二元对立框架——例如母语者/非母语者、习得/学习——时所采用的论证策略,显得既有力又富有建设性。他们并非简单地否定过去的研究,而是将这些传统视角视为历史性的、特定语境下的产物,并指出其在当代全球化和多元化背景下的局限性。这种批判性的继承和发展,使得整部作品具有了重要的时代价值。我感觉自己仿佛站在一个新开辟的制高点上,重新审视那些曾经被我们视为理所当然的“规律”和“原则”。这本书所倡导的“转向”,与其说是理论上的一个分支,不如说是一种对待知识生产的全新态度:保持警惕,拥抱复杂性,并将研究的最终落脚点,牢牢地钉在真实的社会生活之中。
评分这本书的行文风格极其细腻且富含学理上的严谨性,但令人称道的是,它并没有因此变得晦涩难懂。我尤其欣赏作者在概念界定上的精确把握,尤其是当他们试图整合不同学科的理论框架时所展现出的驾驭能力。对于那些长期在语言教育领域摸索的实践者而言,这本书提供了一个极其宝贵的理论锚点,帮助我们将日常教学中的困惑,提升到可以被系统性反思的高度。比如,书中对于“中介语”(Interlanguage)概念的重新诠释,不再仅仅将其视为一种不稳定的中间状态,而是将其视为一种具有自身规则和功能的、动态的、社会性建构的语域。这种视角的转换,极大地解放了我们在评估学习者表现时的僵化思维。我们不再急于将学习者的错误归咎于“母语干扰”或“认知负荷”,而是开始追问:在特定的社会情境下,这种表达方式的“有效性”或“可接受性”是如何被建构起来的?作者通过大量的引文和对现有文献的梳理,构建了一个坚实的对话基础,使得我们既能理解经典理论的根基,又能洞察当前研究的前沿动态。对于希望从“技术层面”的教学,迈向“批判性反思”的教育者来说,这本书无疑是极佳的阅读材料,它不仅仅是告诉你“该怎么做”,更重要的是,它让你明白“为什么现在的做法可能存在局限性”。
评分这本书最让我感到耳目一新的是它对“主体性”(Subjectivity)在二语学习过程中的处理方式。传统的模型往往将学习者视为被动的接受者或信息处理者,关注他们的输入、加工和输出效率。但这本书颠覆了这种机械论的观点,它将学习者视为具有能动性的社会行动者,他们的语言能力发展,与其身份的形成和在特定社会空间中的自我定位,是相互缠绕、互为因果的。这种强调“行动者性”的叙事,赋予了二语学习研究一种人文关怀的深度。书中详述的一些情境,比如移民群体在公共领域中如何通过“微小的话语实践”来争取可见性,这些例子生动地展示了语言如何成为抵抗、适应和自我赋权的工具。我个人认为,这本书的价值不仅在于其理论创新,更在于它对教育实践者的深刻启示:教学的目标不应仅仅是培养“会说”的人,而应是培养那些能够在复杂社会环境中,自信、有效地运用语言,并参与社会对话的“人”。它推动我们去思考,在课堂之外,我们如何设计干预措施,才能真正支持学习者建构起他们所期望的社会身份。这种深刻的社会关怀与坚实的学术基础相结合,使得这本书具有了长久的阅读价值和指导意义。
评分阅读这本书的过程,简直像是一次漫长而引人入胜的田野考察,只不过,这次的田野不是遥远的异国他乡,而是我们自己熟悉的语言教室,是我们自己所参与的每一次跨文化交流现场。作者似乎拥有一种魔力,能够将那些看似唾手可得、不言自明的语言现象,剥去日常习惯的外衣,展现出其背后复杂的社会肌理。我最喜欢的是,作者在讨论“语篇”和“实践”时,并没有停留在理论的象牙塔里,而是非常接地气地回到了具体的语言行为中。例如,书中对非母语者在正式场合如何运用“自我修正”策略的分析,其深度远远超出了普通语言学范畴的探讨。它触及了心理上的不安全感、对“完美”的文化期望,以及如何在有限的语言资源下维护个人尊严。这种对微观互动细节的关注,配合宏观的社会理论视角,使得整本书的论证逻辑显得无比扎实,如同一个精密的瑞士钟表,每一个齿轮——无论是社会学概念、语言学工具还是教育学实践——都紧密咬合,协同运作。我读完之后,对“交流”这件事的理解,发生了一次结构性的重塑,不再将语言视为信息的载体,而视为一种持续不断的、充满协商的社会行动。
评分这本书的标题本身就给我带来了极大的启发,我原以为这会是一本聚焦于传统语言习得理论的深度剖析,毕竟“Second Language Acquisition”这个领域的研究者们总是热衷于构建复杂的认知模型和描述阶段性的发展轨迹。然而,当我真正沉浸其中时,我发现作者巧妙地将焦点从个体的心智活动,转向了更宏大、更具动态性的社会文化环境。这种“转向”(Turn)的提法,绝非仅仅是修饰语,它象征着研究范式的一次深刻的哲学性位移。我特别欣赏作者如何通过扎实的案例研究,揭示语言知识的建构过程,它不再是孤立的个体大脑内部的运算结果,而是镶嵌在具体的社交互动、身份认同的协商,乃至权力关系之中的产物。例如,书中关于“身份的语言化表达”的那一章节,对我震动非常大。它挑战了我过去那种将“流利度”视为终极目标的倾向,转而思考,在真实的交际场域中,学习者如何利用有限的语言资源,去实现其社会意图,去协商自己在新的语言共同体中的位置。这种从纯粹的心理学视角转向社会符号学和人类学视角的处理方式,使得整本书的论述充满了张力与生命力,远远超越了教科书式的刻板论述,它更像是一份邀请函,邀请我们重新思考,究竟什么是“习得”,以及我们为什么要进行这种习得。这种观点的转变,无疑是当代二语研究领域中极具前瞻性和批判性的声音。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有