圖書標籤: 人類學 醫學人類學
发表于2024-11-27
Medicine, Rationality and Experience pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Biomedicine is often thought to provide a scientific account of the human body and of illness. In this view, non-Western and folk medical systems are regarded as systems of 'belief' and subtly discounted. This is an impoverished perspective for understanding illness and healing across cultures, one that neglects many facets of Western medical practice and obscures its kinship with healing in other traditions. Drawing on his research in several American and Middle Eastern medical settings, in this 1993 book Professor Good develops a critical, anthropological account of medical knowledge and practice. He shows how physicians and healers enter and inhabit distinctive worlds of meaning and experience. He explores how stories or illness narratives are joined with bodily experience in shaping and responding to human suffering and argues that moral and aesthetic considerations are present in routine medical practice as in other forms of healing.
拜倫·古德,著名醫學人類學傢,哈佛大學人類學係、哈佛醫學院社會醫學係教授。與人閤編有刊物《文化、醫療與精神病學》,文集《文化與抑鬱》、《作為人類經驗的疼痛》,並著有不少醫學人類學方麵的文章。著重在主體經驗之政治、文化與心理的交叉麵嚮中對當代諸社會中的主體性進行理論建構。除瞭學術研究與教學之外,也緻力於醫療衛生領域的實踐工作。
5 the body, illness experience and the life world: a phenomenological account of chronic pain
評分No wonder I spoke of medical anthropology as our field’s London – where we come together over issues that matter to us in various ways, where we attempt to insert our academic research into diverse social settings, debates, and action fields.
評分No wonder I spoke of medical anthropology as our field’s London – where we come together over issues that matter to us in various ways, where we attempt to insert our academic research into diverse social settings, debates, and action fields.
評分5 the body, illness experience and the life world: a phenomenological account of chronic pain
評分No wonder I spoke of medical anthropology as our field’s London – where we come together over issues that matter to us in various ways, where we attempt to insert our academic research into diverse social settings, debates, and action fields.
翻译的也太差劲了点吧,好多句子都不通顺,读的过程中不断进行双语联想,这句话用原文是怎么表达的。这怎么能让读者静下心来钻研文章的内容呢?作者想表达的意思,在差劲的翻译下,显得词不达意,语句混乱。举个例子“特化的”这个词,大家平时在文章或论文中会看到么?...
評分翻译的也太差劲了点吧,好多句子都不通顺,读的过程中不断进行双语联想,这句话用原文是怎么表达的。这怎么能让读者静下心来钻研文章的内容呢?作者想表达的意思,在差劲的翻译下,显得词不达意,语句混乱。举个例子“特化的”这个词,大家平时在文章或论文中会看到么?...
評分从作者的原意来看,这本书的内容确实可以让大家对涉及医学人类学的认识论、研究内容、医学对病患的建构过程等问题有一个很好的理解。但是译者的翻译确实存在较多问题。首先一些内容的翻译有误,显然译者没有查一些专业知识,例如哲学家波普尔的哲学思想,本体论的知识等。其次...
評分翻译的也太差劲了点吧,好多句子都不通顺,读的过程中不断进行双语联想,这句话用原文是怎么表达的。这怎么能让读者静下心来钻研文章的内容呢?作者想表达的意思,在差劲的翻译下,显得词不达意,语句混乱。举个例子“特化的”这个词,大家平时在文章或论文中会看到么?...
評分从作者的原意来看,这本书的内容确实可以让大家对涉及医学人类学的认识论、研究内容、医学对病患的建构过程等问题有一个很好的理解。但是译者的翻译确实存在较多问题。首先一些内容的翻译有误,显然译者没有查一些专业知识,例如哲学家波普尔的哲学思想,本体论的知识等。其次...
Medicine, Rationality and Experience pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024