恶之花 巴黎的忧郁

恶之花 巴黎的忧郁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海人民出版社
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出品人:
页数:552
译者:郭宏安
出版时间:2008-2
价格:58.00元
装帧:精装
isbn号码:9787208072015
丛书系列:
图书标签:
  • 波德莱尔
  • 诗歌
  • 法国文学
  • 法国
  • 恶之花
  • 外国文学
  • 文学
  • 巴黎的忧郁
  • 恶之花
  • 巴黎
  • 忧郁
  • 文学
  • 情感
  • 浪漫
  • 悲剧
  • 唯美
  • 都市
  • 心理
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收集了波德莱尔的《恶之花》和《巴黎的忧郁》两部诗集中所有的作品。前者共计161首诗,是波德莱尔的代表作,也体现了他的创新精神。正如诗集初版时广告的说明和评论:《恶之花》“在于勾画现代青年的精神骚动史”、“表现现代青年的激动和忧愁”。而后者共收有散文诗50篇,继承了《恶之花》的特性,表达了对肮脏而畸形的现实社会的鞭挞。

《恶之花:巴黎的忧郁》—— 一瞥繁华背后的暗影 这是一本关于城市灵魂的素描,一曲献给隐藏在光鲜亮丽表象之下的深刻忧郁的挽歌。书名本身便如同一朵沾染了露珠的黑色鸢尾,预示着一种复杂而迷人的审视。它并非简单地描绘巴黎的著名景点,而是深入挖掘这座“光之城”在无数个不眠之夜,以及阳光无法穿透的街角巷尾所弥漫的情绪。 本书以一种近乎解剖学的精准,探究了都市生活所催生的独特情愫。那些被高耸建筑遮蔽的狭窄小巷,那些在午夜时分灯火阑珊处独自饮酒的身影,那些在喧嚣人群中却感受到无法言说的孤寂的灵魂,构成了本书描摹的主体。这里没有歌颂,没有廉价的浪漫,只有对现代人普遍存在的疏离感、焦虑感和对存在意义的追问的坦诚剖析。 作者以敏锐的观察力和深刻的洞察力,捕捉了城市脉搏中那些不易察觉的细微之处。它可能从清晨第一缕阳光透过铁艺窗格投下的斑驳光影开始,描绘出这座城市苏醒时的倦怠;也可能从黄昏时分,塞纳河上船只驶过的微弱汽笛声中,引发对时光流逝的感慨。这些场景并非孤立存在,而是编织成一张细密的网,将个体的内在感受与宏大的城市景观紧密相连。 书中的“恶”并非传统意义上的道德沦丧,而更多地指向一种对生命本质的悲观看法,一种对美好事物的幻灭,以及在追求理想过程中所遭遇的挫败和痛苦。这种“恶”是一种潜藏的、无处不在的阴影,它与生活中的美好交织,形成一种难以剥离的辩证关系。例如,在对巴黎艺术氛围的描绘中,可能不仅仅展示画廊里的光彩夺目,更会深入探究艺术家们在创作的狂热与生活的困顿之间挣扎的真实状态,那些不被外人所知的孤独与绝望。 而“忧郁”则成为笼罩在这座城市以及居住其中灵魂之上的基调。它是一种挥之不去的愁绪,一种对人生短暂、世事无常的深刻体认。这种忧郁并非病态的哀伤,而是一种超越个人情感的、对人类命运的普遍关怀。它可能体现在对过去辉煌的回忆与当下现实的落差中,也可能体现在对未来渺茫希望的渴望与现实困境的无奈之间。 《恶之花:巴黎的忧郁》所呈现的,是一个充满矛盾与张力的巴黎。这是一个既拥有令人惊叹的文化底蕴、璀璨的艺术殿堂,又隐藏着被遗忘的角落、被忽视的灵魂的城市。作者以文学化的笔触,将抽象的情感具象化,将个人的体验升华为一种具有普遍意义的思考。它让你重新审视身边的世界,发现那些被日常所掩盖的深刻。 本书邀请读者一同漫步在巴黎的街头巷尾,感受那里特有的气息,倾听那里低语的灵魂。它不是一本旅游指南,也不是一本历史叙述,而是一次深入心灵的旅行。它会让你在阅读过程中,不断地反思自我,与书中描绘的各种情绪产生共鸣。这是一次对现代人内心世界的深度探索,一次对生命复杂性的诚实呈现。 如果你渴望理解一座城市在繁华背后所承载的沉重,如果你愿意面对生命中那些难以言说的忧伤与迷惘,那么这本书将为你打开一扇门。它将引领你穿过巴黎的迷人表象,抵达其灵魂深处,在那里,你或许会找到关于自身,关于存在,关于这复杂世界的某种答案。这本书,是对所有在都市洪流中寻求意义、却又时常感到失落的灵魂的致敬,也是对那份深刻的、难以言说的“恶之花”的独特描摹。

作者简介

夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821-1867)是法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌,诗集出版后不久,因“有碍公共道德及风化”等罪名受到轻罪法庭的判罚。1861年,波德莱尔申请加入法兰西学士院,后退出。作品有《恶之花》、《巴黎的忧郁》、《美学珍玩》、《可怜的比利时!》等。

郭宏安,1943年生,吉林长春市人,原籍山东莱芜县。毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学所研究员、博士生导师,中国社会科学院比较文学研究中心主任,中国作家协会会员。

目录信息

读后感

评分

这一个法国的“恶魔诗人”,在18世纪巴黎的街头大声地宣布: “透过粉饰,我要掘出一个地狱!”阴冷晦暗迷离的色彩,忧郁狂热却不失高贵的气质,兼具浪漫与颓废的奇特美感,他的名字叫波德莱尔。 他吟咏路边的腐尸,孤岛岸边高悬的枯骨,他的诗句里满是暗败的脂粉,褪色的油绘...  

评分

我现在很怀疑到底诗能不能翻译。不记得在哪里看过,别人评论对于唐诗宋词,如果翻译成外文,恐怕也是非常糟糕的。但是散文不同,散文是一种可以被清晰翻译的文体——朴素的散文。波德莱尔在散文中显得比较真诚,更容易懂。 我现在在做一个工作,寻找中国经典著作中关于负面心...  

评分

信天翁 在柯尔律治那首名为《古舟子咏》的诗中,信天翁是大海和水手的保护神,所以当老水手用弓箭射死了那头大鸟后,水手们就难逃厄运了:正午时分,血红的太阳高悬在灼热的铜黄色的天上,船停滞在海上无法动弹,大海在腐烂,到处都是水,却没有一滴可以解渴,而到了晚...  

评分

这是一本怎样的诗集呢? 我读了一首诗就无法在读下去的诗集,它显得太沉重,又太美了,让人招架不住,诗应该怎么读呢? 我读诗的时候不会去记它的诗句,特别是外国诗人的诗,因为翻译就已经失真了,何苦去记那些被人咀嚼过得美好呢?我反复想的都是自己的遗留在字里行间...  

评分

Spleen I am like the king of a rainy land, Wealthy but powerless, both young and very old, Who contemns the fawning manners of his tutors And is bored with his dogs and other animals. Nothing can cheer him, neither the chase nor falcons, Nor his people dyi...  

用户评价

评分

如果非要用一个词来形容阅读完这本书后的感受,那或许是“回味悠长”或者“隐秘的共鸣”。这本书并没有给我带来那种“哇,太刺激了!”的直接快感,它带来的更像是一种深埋的种子,需要时间去发芽、去生长。它探讨的主题,那些关于存在、关于渴望、关于时间流逝的永恒母题,以一种非常私密的方式触碰到了我内心深处一些一直以来未曾被清晰表达过的感受。这种感觉是微妙的,就像忽然发现,原来世界上还有另一个人,用如此精妙的方式,记录下了你那些模糊不清的内心活动。它不是在说教,而是在提供一个可以投射自我情感的广阔空间,让人在阅读中,完成了一次与自我灵魂的对话。

评分

这本书的语言风格简直是教科书级别的典范,它流畅、优雅,却又带着一种不动声色的力量。我很少看到有作家能够将那些冗长、哲思性的内心独白,处理得如此自然而不显得拖沓。那些精心挑选的词汇,像是宝石一样被镶嵌在句子中,闪烁着独特的光芒。特别是当作者描写环境,或是烘托角色情绪时,那种文字的质感和厚重感,让人忍不住想要一遍遍去朗读那些句子,感受舌尖上流淌出的音韵之美。它不是那种追求华丽堆砌的辞藻,而是恰到好处的精准,每用一个词,都像是精确地卡在了它应该存在的位置上。这种对语言的敬畏和打磨,使得阅读本身成了一种享受,即便是在情节略显晦涩的地方,也能因为文字本身的美感而继续沉浸其中。

评分

读完这本书,我脑子里最强烈的印象,就是那种扑面而来的、浓郁到化不开的“气氛”。它不是那种直白的、告诉你“这是悲剧”或者“这是爱情”的类型,而是在每一个场景、每一句对话中,都暗藏着一种难以言说的宿命感和疏离感。作者似乎对光影的运用有着超乎寻常的天赋,即便是在最热闹的场景描写中,也能捕捉到那一抹潜藏的阴影,那份属于个体的、与世界格格不入的孤独。我常常需要在读完一章后,放下书,凝视窗外许久,才能将自己抽离出来,重新回到现实的语境。它挑战了传统叙事中对“好”与“坏”的简单二元划分,更多的是展现了人性中那些灰色地带的真实和无可奈何。这种对人性幽微之处的探讨,深度和广度都令人叹服,它迫使你必须用一种更审慎、更包容的视角去看待那些曾经轻易被你审判的事物。

评分

这本书简直是一场视觉和情感的饕餮盛宴,光是翻开扉页,那种略带陈旧却又散发着墨香的质感,就仿佛能把我瞬间拉回到那个纸醉金迷、却又暗流涌动的时代。作者的叙事功力如同精密的钟表匠,每一个齿轮的咬合都恰到好处,不紧不慢,却又精准地推动着情节向前。我尤其欣赏它对人物内心世界的细腻描摹,那种挣扎、那种在道德边缘游走的游刃有余,被刻画得入木三分。你会感觉自己不仅仅是在阅读故事,更像是潜伏在角色心底,亲身经历了他们的每一次呼吸、每一次悸动。那种对生活本质的深刻洞察,让人在掩卷之后,依然能品味出字里行间那种挥之不去、却又难以言喻的复杂情绪。全书的节奏把握得极好,时而如同轻柔的羽毛拂过心湖,泛起涟漪;时而又像骤然降临的暴风雨,将所有的平静撕扯殆尽。这种张弛有度,使得阅读过程充满了期待和惊喜,根本停不下来。

评分

坦白说,这本书的阅读门槛不低,它需要读者付出相当的专注力去跟进作者那跳跃性的思路和时不时出现的意象群。但这绝对是一次值得投入的“智力冒险”。它没有提供任何廉价的安慰或简单的答案,反而像是一个布满迷宫的哲学课堂。你必须主动去解读那些潜藏的象征,去拼凑那些看似零散的线索,才能构建出完整的图景。这种需要“主动参与”的阅读体验,极大地激发了我的思考欲。每当我以为自己捕捉到了作者的意图时,下一个转折又会将我带入一个全新的维度。这种挑战性,恰恰是区分优秀作品和平庸作品的关键所在,它不是用来消磨时间的读物,而是用来拓展思维边界的工具。

评分

要从这些诗中窥视美真的不容易。做笔记抄写《腐尸》时觉得五脏六腑都在翻滚。心爱的老虎,冷漠的怪兽。(这个版本的《巴黎的忧郁》很让人失望)

评分

要从这些诗中窥视美真的不容易。做笔记抄写《腐尸》时觉得五脏六腑都在翻滚。心爱的老虎,冷漠的怪兽。(这个版本的《巴黎的忧郁》很让人失望)

评分

巴黎的忧郁是心中的痛!没有注解太多完全读不懂了!

评分

没读完,以后继续

评分

郭译本挺符合现代诗节奏的。大部分比钱译本简洁

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有