《等待野蛮人》是一部寓意复杂又非常好看的寓言小说。帝国边境的行政长官鬼使神差地爱上了野蛮人部落的姑娘。和《洛丽塔》一样,J.M.库切同样把未成年少女像条鱼一样,放在好色的老男人的砧板上。但在库切笔下,它并非只是老男少女的性爱故事,他的目光更多地锁定于政治生活和文明进程中的伦理障碍——国家、种族、文化背景和意识形态。贸然超越这些界限就如同打开一扇恐怖之门。
《等待野蛮人》由浙江文艺出版社出版发行。
J.M.库切,1940年生于南非开普敦,荷兰裔移民后代。成长于南非种族隔离政策逐渐成形并盛行的年代。1960年他离开南非赴伦敦,从事电脑软件设计。1965年到美国攻读文学博士,毕业后在纽约州立大学做教授。1971年回到南非,在开普敦大学英文系任教。2002年移居澳大利亚。小说《等待野蛮人》(1980)一出版,即摘取费柏纪念奖、布莱克纪念奖,为库切贏得了国际声誉。《迈克尔·K的生活和时代》(1983)出版当年就赢得英语文学界最高荣誉——英国布克奖。《耻》1999年再度获布克奖,使库切成为唯一的一位两次获该奖项的作家。1994年出版的《彼得堡的大师》获得爱尔兰时报国际小说奖。《男孩》(1997)和《青春》(2002)是自传体小说,披露他生活中不为人所知的一面。其他重要作品还有《幽暗之地》(1974)、《内陆深处》(1977)、《福》(1986)、《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》(2003)、《慢人》(2005)等。库切的每一部作品风格完全不同,意义多元。他是英语文学中获奖最多的作家之一,除了以上提到的奖项,还获得过法国费米那奖、美国普利策奖、2000年英联邦作家奖等。2003年库切荣膺诺贝尔文学奖。
这本书讲三种人,第一种是乔尔警官那种用体制当武器,残忍的对弱势的人施以暴行;第二种是野蛮人,他们远离体制,却因为无力而遭到非人对待;第三种是像行政官这种身处体制之中,但是并不认同暴行,频频对弱者伸出援手的人。 野蛮是相对文明而言的,谁掌握话语...
评分在本书后记中,译者文敏写了这么一段话: “……再如,第五章后半截老行政长官想象着乔尔上校在沙漠里追剿野蛮人的情形,其中‘登上金碧辉煌的夏宫,推翻那个象征着江山万代的虎踞全球的宝座’一句,冷丁一看让人不解,因为前文曾交代野蛮人的器用都相当原始,何以又有如此气...
评分来自卡瓦菲斯的一首同名诗。 @等待野蛮人 我们聚集到这里开,要等待什么? 野蛮人今天会到这里。 为什么元老院什么事情也没做? 为什么那些元老院议员坐在那里不立法? 因为野蛮人今天就要来。 元老院议员现在能立什么法呢? 野蛮人一来,他们就会安排立法事宜。 为什么...
评分库切,也许是一个远离故乡没有故乡又存在多个故乡的人。 南非,成了他的灵魂之痛。也许每一个经历过南非种族隔离制度的痛苦的人,都会爱着南非,恨着南非,逃离南非,又无法抹除血液里的南非基因。小时候听到最多的是纳尔逊曼德拉和温妮曼德拉,那一对已经须发斑白的老人,一对...
评分“生活,不管什么时候都是美好的,如果有一天觉得失望了,对生活失望了,那一定不是生活的原因。在一个什么都看不到的晚上看看自己的内心,听听心里面那个残酷的胜利者的获胜感言吧。” 他是一个魔鬼,他是一个恐惧,他是一种在安静生活里面不甘于安宁的躁动,他是胜利之后濒临...
这书的语言风格,简直像是一场语言的狂欢,又像是一场失控的辩论。我从未读过如此密集使用反讽和隐喻的文本,它拒绝给你一个明确的答案,而是抛出无数个指向性模糊的疑问。初读时,我差点因为其晦涩的表达而感到挫败,那些长到令人望而生畏的句子,那些突然插入的哲学思辨,似乎都在刻意地与“易读性”划清界限。然而,一旦你适应了它的节奏,你会发现,这种“不友好”恰恰是它力量的来源。它迫使你的思维进入一种高度戒备的状态,你必须不断地与作者进行博弈,去猜测他到底想用“那座塔”或“那条河流”来象征什么。书中人物的对话,更是充满了剑拔弩张的张力,每个人似乎都在扮演着一个预设的角色,台词的设计精妙绝伦,充满了对权力运作机制的讽刺。我感觉自己不是在阅读一个故事,而是在参与一场关于存在意义的、冗长而无解的学术研讨会,其高冷的气质,绝对不是给所有人的。
评分坦白说,我花了很长时间才消化这本书的后半部分。它的叙事结构就像一个精密的钟表,所有零件都在看似混乱的运转中,精确地指向一个特定的时刻——那个不可避免的冲突点。然而,这个冲突点的爆发方式,却出乎所有人的意料,它没有宏大的爆炸或史诗般的对决,而是以一种极其内敛、近乎平淡的方式收场。这种强烈的“反高潮”处理,让我读完后产生了巨大的空虚感,但这空虚感是值得的。它成功地传递了一种讯息:真正的悲剧往往不是轰轰烈烈的,而是悄无声息地渗透进日常的纹理里,最终将一切美好腐蚀殆尽。书中对权力结构的描绘,也极其深刻,它展示了制度如何像无形的枷锁一样,控制着人们的认知和行为模式。读罢全书,我感觉自己像是从一场长期的精神催眠中苏醒过来,虽然疲惫,但视角已经得到了极大的拓展,对于“秩序”二字的理解,也变得更加审慎和怀疑。
评分我被深深吸引于作者对于环境氛围的营造能力。这本书里,气味和声音仿佛比人物的内心独白更加鲜活。你会闻到那种潮湿的、带着霉味的旧纸张气味,会听到远方传来模糊不清的号角声,以及那种持续不断的、令人心烦意乱的虫鸣。这种感官上的全面入侵,使得阅读体验变得异常沉浸,几乎是身体力行地参与了故事的发生地。它构建了一个边缘世界,一个被主流社会遗忘或排斥的灰色地带,那里的光线永远是昏暗的,希望永远是稀缺的。更绝妙的是,作者没有将任何角色塑造成纯粹的“好人”或“坏蛋”,每个人都带着深深的、难以洗刷的污点,他们的动机常常是自我保护的本能,而非崇高的理想。这种对人性的“去英雄化”处理,让故事的张力更接近于现实的冷酷本质。每次翻页,都像是踏入一个更深的迷宫,你知道出口可能存在,但你更清楚,迷宫本身才是目的。
评分这部作品最让我印象深刻的是它对“等待”与“行动”之间悖论的精妙刻画。主人公似乎永远处于一种预备状态,总是在为即将到来的“变革”积蓄力量,但这种力量的积蓄过程,却成了他们生命的全部意义。他们热衷于制定计划,研究预兆,却集体失去了执行的勇气或能力。作者通过大量的内心独白,揭示了这种拖延背后的深层恐惧——害怕改变,害怕一旦行动,现实会比想象中更加不堪。我仿佛能透过文字,看到他们眼神中那种既渴望又畏惧的光芒。而且,这本书的文学参照性非常强,我能隐约捕捉到一些古代悲剧的影子,但它又完全根植于现代社会的焦虑感之中,成功地实现了一种跨时代的对话。总体而言,这不是一本能让你感到轻松愉快的读物,它要求你付出智力上的努力,但它给予你的回报,是那种能让你长期咀嚼和反思的精神财富,这种体验是独一无二的。
评分这部作品,我得说,它在我心头激起的涟漪久久不能平息。它以一种近乎病态的细腻描摹了人性的幽暗角落,那种在时代洪流中无助挣扎的个体,被命运的巨轮碾压时发出的微弱哀鸣,听起来格外刺耳又真实。作者的笔触仿佛带着一种冰冷的解剖刀,毫不留情地剖开社会结构下的腐朽与虚伪。我尤其欣赏它对于“等待”这一状态的深入探讨,那不是一种消极的蛰伏,而是一种充满了焦虑、期待与自我欺骗的复杂心理过程。场景的转换,从拥挤不堪的都市到荒芜萧瑟的边陲,都处理得极其到位,每种环境似乎都象征着主人公内心不同层次的绝望。那种挥之不去的宿命感,像是阴影一样紧紧跟随,让你忍不住想问:这一切到底为了什么?结构上,它采取了一种非线性的叙事方式,碎片化的记忆与现实交织,要求读者必须全神贯注地去拼凑出完整的图景,这种阅读的挑战性,恰恰是它魅力所在。读完之后,合上书页,我仿佛经历了一场漫长而压抑的梦境,醒来时,世界依旧,但我的某些认知,已经被彻底颠覆了。
评分#老头梦境倒不错 是不是男人的梦都这幅景象?
评分知识分子的忏悔、反思,就像性无能者的阴茎。库切长了张性冷淡的脸。译笔吃力。
评分#老头梦境倒不错 是不是男人的梦都这幅景象?
评分在去武汉的列车上看完 旅行愉悦
评分文明对文明的破坏,让人类丧失了人的完整人格。文敏老师译的好棒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有