曼努埃爾·普伊格於1932年齣生在阿根廷的布宜諾斯艾利斯,1951年就讀於布宜諾斯艾利斯大學。不久,他獲得羅馬電影實驗中心的奬學金,去羅馬攻讀電影導演專業。畢業後曾擔任過幾部影片的助理導演。60年代中期普伊格開始從事文學創作。1968年發錶他的處女作《麗塔·海沃茲的背叛》。普伊格是在拉美文壇為數不多的寫同性戀生活的作傢之一。與其他許多阿根廷作傢不同,他所描寫的不是布宜諾斯艾利斯的知識界,也不是阿根廷的中産階級,而是最普通的民眾,是社會中下層的普通人。他們普遍沒有多少知識,在感情生活和性生活上都遭到挫摺,生活在悲觀失望之中。他的作品吸取瞭通俗小說和各種現代藝術(如電影、電視、攝影)的特點,形成瞭自己獨特的風格,大大豐富瞭文學創作,引起西方文壇的普遍關注。
一本非凡的小说。 简洁、流畅、有趣,是的,我喜欢有趣的作品。 你可以通过作者的写作背景,当时的时代背景和文本中蕴含的解读,得出几个有趣的观点,是的,都可以。 但我并不想作太多的解读,仅从故事性上来谈谈。 如果我困在监仓,但却有一个温柔的会讲有趣故事给我听的狱友...
評分在读小说之前,一直知道这本小说因为其同性情节而被禁,联想到当时的拉美政治背景,还以为小说是要借同性题材表达作者打破禁锢的强烈的反抗精神。 看过之后反复回味,发现原本的那些借小说表达政治理想的臆想是不对的。小说中的电影情节似乎都蕴含着“珍惜眼前人,珍惜眼前宝贵...
評分《蜘蛛女之吻》发表于1976年。我推测故事发生的年代就是当时作者所处于的年代。根据阿根廷历史,二十世纪60、70年代中后期,军政府曾对左翼反对派人士进行残酷镇压。当时的总统就是著名的胡安·庇隆。在1974年庇隆病故后,根据阿根廷宪法,他的妻子伊萨贝尔·庇隆执掌...
評分 評分http://xiaoxiaohong.blog.sohu.com/15968272.html 这本书我目前已经成功地推销出去了七本,却一直没有认真地写一篇书评,疏于动笔。想来我也算是comparative literature的专业学生,可其实每年认真读的文学类书籍已经越来越少,掉进了辉哥的学术理论陷阱之后尤其如此。常常是...
從孔夫子買的這個版本,屠孟超的翻譯沒得說,三星給內容,四星給形式,莫利納讓人動容,我身邊的朋友同事依然對同性戀懷有偏見,不過她們大概也不關心lgbt人群的精神世界。
评分形式很特彆,全部是對話反而讓人更好奇言外之意和身處環境,而莫利納步步升溫的感情讓人唏噓不已。唯一遺憾的是,可能限於齣版年代,我對翻譯中對同性戀的偏見不得不搖頭。有機會一定看看最新的譯本
评分超贊!有助思想開化==
评分最喜歡的書之一。這個版本錯字很多,但沒有影響我喜歡它,因為太喜歡還給它包瞭書皮。同樣屠孟超譯的,後來又買瞭一本譯林的精裝版收藏。文字略有修改瞭,我是能看齣來的。
评分這是正經看的第一本和同性話題相關的小說。構思精妙,六個電影故事彆具一格又破費心思的與故事主綫聯係在一起。讀罷內心酸澀,無法言說。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有