圖書標籤: 醫學 醫療史 科學史 中醫 希臘 身體 曆史 病
发表于2025-03-03
The Expressiveness of the Body and the Divergence of Greek and Chinese Medicine pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
At the heart of medical history is a deep enigma.The true structure and workings of the human body are, we casually assume, everywhere the same, a universal reality. But then we look into the past, and our sense of reality wavers: accounts of the body in diverse medical traditions often seem to describe mutually alien, almost unrelated worlds.The Expressiveness of the Body meditates on the contrasts between the human body described in classical Greek medicine and the body as envisaged by physicians in ancient China. It asks how this most basic of human realities came to be conceived by two sophisticated civilizations in radically diverging ways. And it seeks answers in fresh and unexpected topics, such as the history of tactile knowledge, the relationship between ways of seeing and ways of listening, and the evolution of bloodletting.
栗山茂久(Shigehisa Kuriyama)教授是哈佛大學科學史博士,曾在京都的國際日本文化研究中心講學與研究多年,專攻比較醫學史。大約三年前栗山教授被哈佛大學挖牆角,目前任教於東亞係與科學史係主任、賴肖爾文化史講座教授。
希臘-西方和古代中國身體觀對比。身體在此處既是醫師和哲人的研究對象,也是主體感受並經驗著的,於是推演齣一係列的對立和分野:肌肉/解剖學式身體,對應針灸/生理學式身體;palse-taking,對應切脈;把握動脈的擴張/收縮,對應把握脈之氣;計數節奏、清晰直接的描述,對應用隱喻式的文字形容不可捉摸的脈氣;關節分明、健美/文明,對應一癱爛泥/野蠻;神經驅動、有意識地控製,對應不受控製、坐落於心中的情感;意嚮錶述、訓練肌肉意誌,對應察言觀「色」、植物學意義上的花色譬喻;放血、對過量的焦慮、將身體打開、氣血分離,對應養氣、害怕流失和氣血一體。正是因為風的變化無常,易從外部滲透入內,所以古中國人既強調內與外的協調一緻,也強調身體自律以維係界限。可延伸至中西美術中,人體再現的差異;與Roach的書對照。
評分個人以為一流的科學史論點有兩大特點:一是要研究具體的material processes而不是形而上的conceptual genealogy,二是要展現一種高度相互勾連的曆史場域、挖掘齣那些被遮掩的底層聯係(比如“聽”與“說”,“主觀”與“客觀”,“身體”與“存在”)。栗山的這本書兩方麵做的都很棒,再加上閤理的結構和輕快的文筆,算相當難得的作品。中、西(希)醫學的比較研究當然有固化“傳統”的硬傷,但是如果完全不從“傳統”的大尺度進行考察,又能怎樣去研究“聽”、“看”、“說”這種脫離小地方的大問題?
評分讀過中文版
評分發自非常有趣的角度撰寫瞭聯係希臘和中國醫學從相同點到不同點,由色,肌肉,和脈搏引起的證明文化對於醫學的影響。本書分為觸碰,觀看,到理解整個身體三個部分。
評分真的看完瞭!其實對我還是很arcane...
将古希腊医学和中国医学进行比较,会是一件非常有意义的事情。从某种程度上说,这种比较也是一种文化上的比较——对于构造上基本一致的身体,古代西方人和东方人却有着截然不同的理解。本书作者从三个不同的角度来分析这种极为不同的理解——触摸的方式、观察的方式、存在...
評分将古希腊医学和中国医学进行比较,会是一件非常有意义的事情。从某种程度上说,这种比较也是一种文化上的比较——对于构造上基本一致的身体,古代西方人和东方人却有着截然不同的理解。本书作者从三个不同的角度来分析这种极为不同的理解——触摸的方式、观察的方式、存在...
評分我理解作者要说的就是古希腊医学和中医的差别来自于认知方式不同, 基于各自语言和文化上的医学知识发展差异也回过来不但影响了人们的思想也影响了人们的感觉和感受。 文字上中国的比喻方式与希腊的明确方式造成的结果是: 切脉的脉是触感与本质的合一,没有也无法区分“什么...
評分本书中译本叫做《身体的语言——从身体看中西文化之谜》。译者陈信宏,2000年在台湾出版。09年引进大陆时增加了一位译者,副标题改成“古希腊医学和中医之比较”。01年《自然科学史研究》曾发表此书的书评,可能是大陆最早的引介,将书名译作《人体表象及希腊、中国医学之趋异...
The Expressiveness of the Body and the Divergence of Greek and Chinese Medicine pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025