Film Adaptation

Film Adaptation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Rutgers University Press
作者:Naremore
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2000-04
价格:GBP 17.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780813528144
丛书系列:
图书标签:
  • 改编
  • film
  • 電影
  • eno
  • adaptation
  • 电影改编
  • 影视创作
  • 文学改编
  • 文化研究
  • 叙事结构
  • 视觉表达
  • 跨媒介
  • 改编艺术
  • 观众接受
  • 身份建构
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Some of the earliest feature films were derived from classic literature. Even today, most of the movies we see are adaptations of one kind or another. People who have never read Jane Austen can see her characters on the screen; but filmgoers can also see material taken from theater, television, comic books, and every other medium.The essays in this volume, most of which have never before been published, raise fundamental questions about cinema and adaptation: what is the nature of the "literary" and the "cinematic"? Why do so many of the films described as adaptions seem to derive from canonical literature rather than from other sources? How do the different media affect the ways stories are told?Film Adaptation offers fresh approaches to the art, theory, and cultural politics of movie adaptations, even challenging what is meant by the term "adaptation" itself. Contributors examine the process of adaptation in both theory and practice, discussing a wide variety of films. James Naremore's introduction provides an accessible historical overview of the field and reveals the importance of adaptation study to the many different academic disciplines now attracted to the analysis of film as commodity, document, and cultural artifact.

《影像流转:从文字到屏幕的诗意栖居》 这是一本关于书籍与电影之间奇妙联结的探索之书。它不拘泥于简单的“改编”二字,而是深入剖析了文字艺术在视觉语言的催化下,如何焕发出新的生命力,又在何种程度上保留了其原初的灵魂。本书并非对某部具体电影的评论,也不是对某本小说的解读,而是构建了一个宏大的框架,去审视文学作品与电影叙事在跨媒介转化过程中的种种可能性与必然的挑战。 作者以深邃的洞察力和丰富的案例,首先梳理了文学与电影这两种艺术形式在本质上的差异与共通。文字的叙事依赖于读者的想象力填充,它以抽象的符号构建世界,让读者在脑海中勾勒人物的音容笑貌,描绘空间的景致,感受情绪的起伏。而电影,则以具象的影像、声音、剪辑等元素直接呈现在观众眼前,它拥有精准的构图、富有表现力的镜头语言,以及瞬息万变的节奏。这种从“虚”到“实”,从“内观”到“外显”的过程,本身就充满了张力与玄机。 本书的核心,在于揭示了这种转化并非简单的“翻译”,而是“再创造”。文学作品中的某些意象,在电影中可能需要借助视觉特效来呈现,也可能需要通过演员的表演来传递。文字中的心理描写,在电影中则需要转化为具体的面部表情、肢体动作,甚至是留白与沉默。作者深入探讨了电影语言如何捕捉并放大文字中的情绪张力,如何通过镜头调度、色彩运用、配乐选择等手法,将作者意图的“潜台词”转化为观众可感可触的“显性体验”。 本书还着重分析了不同类型文学作品在改编过程中所面临的独特挑战。《史诗级长篇巨著》的宏大叙事,如何在有限的片长时间内得以精炼?《意境深远的诗歌》的抽象美学,又如何转化为可供观看的画面?《人物内心挣扎的细腻小说》,其隐秘的情感世界,能否在镜头前真实呈现?作者并未给出标准答案,而是通过对一系列经典改编案例的剖析,展示了导演、编剧、摄影师等电影创作者们如何运用智慧和艺术手段,回应这些难题。他们或保留原著的精神内核,或大胆创新,甚至颠覆原著的结局,但无论如何,每一次改编都是一次与原作的深度对话,一次对文学母题的再阐释。 本书并非简单地罗列改编成功的例子,它同样关注那些改编“失败”的尝试,并从中提炼出宝贵的经验教训。它探讨了为何有些改编作品能够赢得评论界的赞誉和观众的喜爱,而有些却饱受诟病。作者认为,成功的改编不仅仅是忠实于原著,更重要的是对原著精神的深刻理解和对电影语言的娴熟运用。它需要在尊重文学母体的前提下,展现出电影自身的独特魅力和艺术价值。 《影像流转:从文字到屏幕的诗意栖居》更是一次对“故事”这个概念的延展性思考。它追问,当一个故事被赋予了新的媒介形式,它是否还是同一个故事?它的意义是否会发生偏移?作者认为,每一次成功的改编,都是一次对故事生命力的验证,是将文字的魅力延伸到更广阔的受众,让他们得以在新的维度上体验文字所构建的世界。它证明了,伟大的故事,即便穿越了媒介的藩篱,依然能够触动人心,引发共鸣。 本书的文字优雅而富有启发性,它不会让读者感到枯燥乏味,反而会在字里行间感受到作者对文学与电影的热爱和尊重。它适合所有对文学、电影以及跨媒介艺术感兴趣的读者。无论你是文学爱好者,还是电影迷,亦或是对创意产业充满好奇的学习者,都能从中获得独特的视角和深刻的启迪。它将引领你走进一个奇妙的世界,在那里,文字与影像翩翩起舞,共同谱写着关于想象、情感与故事的不朽篇章。 这并非一本教你如何进行电影改编的手册,而是一场关于艺术边界、媒介转化与叙事创新的思想漫游。它鼓励我们去思考,在信息爆炸的时代,故事以何种形式能够最有效地抵达人心?文学的深度与电影的广度,究竟能擦出怎样的火花?本书的价值,在于它打开了一扇窗,让读者得以窥见文学与电影之间那片充满无限可能性的广阔天地。它让我们重新审视那些熟悉的故事,也让我们期待着那些尚未被影像化的文学经典,以及那些将被影像化的崭新故事,如何在未来的时光里,继续流转,栖居在我们的影像与心灵之中。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部电影改编作品真是让人眼前一亮,它巧妙地捕捉到了原著小说中那种弥漫在空气里的、挥之不去的忧郁气质。导演的镜头语言极其克制,他没有选择用宏大的叙事去堆砌情感,而是聚焦于人物细微的表情变化和那些不经意的肢体语言。尤其要提的是选角,简直是神来之笔。那位饰演主角的演员,他的眼神里仿佛藏着整个故事的重量,那种内敛的痛苦和对世界无声的质疑,比任何激烈的台词都更具穿透力。电影的配乐也功不可没,大量的环境音效和极简的弦乐交织在一起,营造出一种既疏离又亲密的氛围。我记得有一幕,主角在空旷的火车站台等待,背景只有火车远去的汽笛声,那种被时代抛弃的孤独感,让我几乎能感受到寒风的刺骨。

评分

我必须承认,这部影片的叙事结构对我来说是个不小的挑战,它完全抛弃了传统的好莱坞线性叙事模式。影片的开场就抛出了一个令人困惑的谜团,然后便在过去与现在之间频繁跳跃,直到最后才勉强拼凑出事件的全貌。这种叙事手法无疑会劝退一部分追求清晰故事线的观众,但对于深谙原著精髓的影迷来说,这无疑是对原著“碎片化记忆”主题的致敬。我花了近二十分钟才完全适应这种节奏,一旦沉浸进去,那种如同解开复杂谜题的智力快感便油然而生。特别是关于记忆的描绘,影片采用了超现实的梦境片段来象征人物的心理创伤,这种视觉隐喻非常大胆且有效。

评分

这部作品在主题上的挖掘深度,远超出了我对于一部商业改编电影的想象。它不满足于讲述一个简单的爱情故事或复仇故事,而是将触角伸向了更宏大、更令人不安的议题:个体在集体意志面前的无力感,以及艺术如何成为逃避现实的最后堡垒。电影的美学风格可以说是冷峻而锋利的,色调多以灰蓝和暗棕为主,几乎没有饱和度过高的色彩,这使得观众的情感体验始终被一种冷静的疏离感所包裹。我最欣赏的是它对“沉默”的运用,很多关键的冲突和情感的爆发点,都是在绝对的静默中完成的,那种无声胜有声的力量,久久回荡在影院里。

评分

说实话,刚看完这部电影的时候,我感到一种强烈的精神疲惫,但这并非源于故事情节的拖沓,而是源于其精神内核的沉重与复杂。它要求观众不仅要“看”,更要“思考”和“感受”。影片对原著中那些晦涩难懂的哲学探讨,通过视觉符号进行了极为精妙的转化。例如,书中关于“时间悖论”的讨论,在电影中被具象化为主角不断重复走过的同一条街道,但每一次的细节却都有微妙的变化。这种处理方式,让原本抽象的理论变得触手可及,同时也为观众留下了巨大的解读空间。毫无疑问,这是一部需要二刷、甚至三刷才能完全领会的杰作,它在艺术探索的道路上迈出了极具勇气的一步。

评分

坦白说,当我走进影院时,我对它抱持着一种近乎挑剔的态度,毕竟文字构建的世界往往难以被影像完美复刻。然而,这部改编作品成功地颠覆了我的预期。它没有简单地把书本情节搬上银幕,而是进行了一次富有洞察力的“转译”。它似乎明白,文学的魅力在于其留白,而电影的优势在于其具象的呈现。这部作品的剪辑节奏感非常独特,它时而拖沓得让人心焦,仿佛时间也失去了意义,时而又在关键节点上快得让人措手不及,这恰恰呼应了原著中那种意识流般的内心独白。服装和场景设计也极具年代感,每一个道具、每一处光影的运用,都像是精心打磨过的艺术品,共同服务于那个特定时空下的命运沉浮。

评分

Film

评分

adaptation studies的标准教科书 作者们大多都是电影学者 有些时候有过分为电影正名的感觉

评分

adaptation studies的标准教科书 作者们大多都是电影学者 有些时候有过分为电影正名的感觉

评分

adaptation studies的标准教科书 作者们大多都是电影学者 有些时候有过分为电影正名的感觉

评分

adaptation studies的标准教科书 作者们大多都是电影学者 有些时候有过分为电影正名的感觉

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有