Edward Said is well known for speaking his mind on controversial issues. In this brief lecture series, he goes beyond speaking up for a cause or a social group to defend the act of speaking up itself. Hence the double significance of the title, Representations of the Intellectual: In representing an idea to the public, the intellectual also represents an image of what it means to be an intellectual. Positioning himself against the "expert" who provides "'objective' advice for pay" (to a government, corporation, or the media), Said articulates a vision of the intellectual "as exile and marginal, as amateur, and as the author of a language that tries to speak truth to power," by "bearing witness" to forgotten, ignored, or suppressed stories. Appreciating the postmodern anxieties that may arise from his bold claims about universal moral principles and the neat separation of truth from power, Said honestly confronts the problem of objectivity. He illustrates his idea of the intellectual with historical, literary, and personal examples, candidly confiding his heroes and villains, and revealing the beliefs and passions behind his own life's work.
Copyright © 1996, Boston Review. All rights reserved. -- From The Boston Review
In this series of essays, based on his 1993 Reith Lectures, Edward Said explores what it means to be an intellectual today. It is, he argues, the intellectual's role to represent a message or view not only to, but for, a public, and to do so as an outsider - someone who cannot be co-opted by a government or corporation. Interweaving literature, history and philosophy, Said describes and demonstrates how the intellectual must remain a dissenter, never putting solidarity before criticism, and speak from the margins for both the people and the issues which are routinely forgotten or ignored.
萨义德的知识分子 一个人要具有怎样的特征,才可以被称作“知识分子”?对于这个问题,萨义德的回答截然不同于辞典上的那种“正确然而无用”的解释。甚至可以说,他所给出的知识分子的定义,全然与知识无涉。在他那里,知识分子其实是一种态度、一种品质,更是一种精神。 萨...
评分在书店看到这本书的时候,并无意要买,因为自己对西方理论的淡漠。翻翻封三的介绍:“萨义德尖锐地指出,在当今媒体发达、政治与学术利益交融的时代,所谓的知识分子已经是一种特殊专业,集编辑、记者、政客及学术中间人于一身。他们身不由己,往往成为各种权力结构中的一员。...
评分本书英文原名Representations of the Intellectual,这书名本身就不好译。这里有两个核心概念的联结,其一是Intellectual,其二是Representation。 首先,将Intellectual译为“知识分子”当然没有错。但是,作为在西方社会文化环境中所特指的一个人群,intellectual既不同于中...
评分读完萨义徳的《知识分子论》,才体悟得自己做为流亡者的一面。“大多数人主要知道一个文化、一个环境、一个家,流亡者至少知道两个... 流亡是过着习以为常的秩序之外的生活。它是游牧的、去中心的(decentered)、对位的(contrapuntal)。” 流亡,不同于流浪,因为流浪是漫无...
评分他是一个流亡者---萨义德逝世一周年祭 题记: 2004年9月24日,萨义德逝世一周年我以为对于一个思想者,行动者的最好纪念是体验其思想并与之同行,在本没有路的地方走出路来...... 有一种风行但完全错误的认定:流亡是被完全切断,孤立无望地与原乡之地分离。而...
Such a powerful account on the meaning and role of intellectual. Intellectuals are resistant, often marginalized, and pursue what is just and right that arises from their deepest convictions. This book is worth multiple readings, very incisive and thought provoking.
评分Such a powerful account on the meaning and role of intellectual. Intellectuals are resistant, often marginalized, and pursue what is just and right that arises from their deepest convictions. This book is worth multiple readings, very incisive and thought provoking.
评分Such a powerful account on the meaning and role of intellectual. Intellectuals are resistant, often marginalized, and pursue what is just and right that arises from their deepest convictions. This book is worth multiple readings, very incisive and thought provoking.
评分For the secular intellectual, those gods always fail.
评分For the secular intellectual, those gods always fail.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有