毛里齐奥·维罗利(Maurizio Viroli),1952年生于弗利,毕业于博洛尼亚大学哲学系,1985年获佛罗伦萨欧洲大学学院的社会政治科学博士学位,曾执教于乔治顿大学的新社会研究学院和比萨高等师范学院,现为普林斯顿大学政治学教授。其著作包括:Jean Jacques Rousseau and the Well-Ordered Society(Cambridge:Cambridge University Press,1988),From Politics to Reason of State:The Acquisition and Transformation of the Language of Politics1250-1600(Cambridge:Cambridge University Press,1992),For Love of Country:An Essay on Patriotism and Nationalism(Oxfore:Clarendon Press,1995),Machiavelli(Oxford University Press,1998)等。
马基雅维里 赵松 他是个不安分的人。但他又注定是个不得不安于本分的人。原因都是由于他太过聪明,别人看不清楚的事,弄不清楚的道理,到在他那里,都是那么的清楚、透彻,而且简明。用句很俗的话讲,就是他太了解人性,通晓世理。他知道在其所热衷的政治领域,有太多的超乎道...
评分有些思想家我们往往只闻其名,不闻其人,比如尼科洛·马基雅维利。所谓为了目的、不择手段的 “马基雅维利主义”,已是众人皆知的常识了。可是,关于马基雅维利这个人,关于这位人类历史上最为著名的“邪恶教师”的生平,我们却几乎近于一无所知。这个文艺复兴时代的佛罗伦...
评分 评分毛里齐奥•维罗利(Maurizio Viroli),1952年生于弗利,毕业于博洛尼亚大学哲学系,1985年获佛罗伦萨欧洲大学学院的社会政治科学博士学位,曾执教于乔治顿大学的新社会研究学院和比萨高等师范学院,现为普林斯顿大学政治学教授。在《尼科洛的微笑》一书中,毛里齐奥·维罗利...
评分尼可洛的微笑 在马基雅维利看来,政治史人类以情感、性格、想象力所进行的事业。因此,他总是尽力去寻找他遇到的君主的内心。 要想保有国家,就必须把基督教的道德标准丢在一边,在战争中尤其是如此。 很多时候,命运会带来永远无法愈合的创伤,一个生命的历程会分成前后两...
这本书的整体氛围营造得极其成功,它笼罩着一种挥之不去、近乎宿命的悲剧感,让你从翻开第一页起,就知道这趟旅程的终点不会是阳光明媚的港湾。作者精通如何使用环境描写来烘托人物的心境,几乎每一个场景,无论是阴暗潮湿的地下室,还是空旷得令人窒息的宴会厅,都像一面镜子,映照出角色内心深处的恐慌与绝望。这种情绪上的“低气压”贯穿始终,即便在描写日常互动时,也总有一丝不易察觉的裂痕在蔓延。我欣赏这种坚持,因为它让故事的基调保持了高度的统一性,形成了一种强烈的艺术风格。但从另一个角度看,这种极致的悲观主义,也让人在阅读过程中感到有些透不过气。它缺乏必要的喘息空间,缺少哪怕一丝丝讽刺或黑色幽默来调剂沉重的基调。它要求读者全身心地投入到这种忧郁之中,这对于寻求放松的读者来说,无疑是一种考验,但对于那些喜欢深度体验人性黑暗面的探索者而言,它无疑是一场令人满足的、直抵灵魂深处的探险。
评分这部小说,老实说,读起来像是在一片迷雾中摸索前行,但又时不时有那么一束光不经意地穿透进来,让你对眼前的景象产生一种既困惑又着迷的复杂情感。作者的叙事手法非常跳跃,像是一位心神不宁的画师,时不时地用浓烈的色彩泼洒在画布的某个角落,让你不得不停下来,仔细辨认那团色彩到底意味着什么。我尤其欣赏他对人物内心挣扎的刻画,那种近乎病态的自我怀疑和对外界认可的极度渴求,被描绘得入木三分。举个例子,书中那位总是徘徊在道德边缘的主人公,他的每一次选择都充满了戏剧性的张力,你仿佛能透过文字闻到他身上那种混合了汗水、香水和谎言的气味。然而,这种细腻的心理描写有时也成了叙事的阻碍,故事的推进显得有些拖沓,仿佛人物总是在原地打转,用冗长且晦涩的内心独白来重复他们已经心知肚明的问题。我花了很长时间才适应这种节奏,但一旦沉浸其中,那种被卷入角色命运的代入感又是无可替代的。总而言之,它不是一本能让你轻松阅读的消遣之作,更像是一次精神上的攀登,需要付出专注和耐心去领略其晦暗深处的风景。
评分这本书的结构,简直是向传统叙事结构投下的一枚重磅炸弹,它完全不按常理出牌。我读到一半时,一度怀疑是不是自己漏看了好几页,因为时间线似乎在毫无预警的情况下前后跳跃,角色A前一秒还在回忆童年,后一秒就突然出现在一个完全陌生的未来场景中,而且作者对此没有任何过渡性的解释。这种“碎片化”的叙事,初看之下令人抓狂,简直像是在玩一个极度复杂的拼图游戏,而关键的几块碎片还被故意藏了起来。但奇怪的是,当你接受了这种混乱,开始放弃寻找线性的逻辑时,一些宏大的主题——关于记忆的不可靠性、历史的循环往复——反而以一种更具冲击力的方式浮现出来。那些看似无关紧要的场景片段,最终会以一种近乎宿命论的方式相互印证,形成一个巨大的、令人不安的闭环。这需要读者极高的主动性和想象力去填补空白,也让这本书的阅读体验变得极其个人化:你构建出的故事,很可能与我理解的大相径庭。对于那些追求清晰情节的人来说,这无疑是场灾难,但对于热衷于解构和重构的读者来说,这无疑是一场智力上的狂欢。
评分从语言风格上讲,作者的笔触华丽得令人炫目,简直就像在品尝一种极其浓郁、后劲十足的陈年佳酿。他对于词汇的运用达到了近乎偏执的程度,每一个形容词似乎都经过了千锤百炼,力求达到最优美的音韵和最精准的意境。有几段关于自然景物的描写,比如对一场突如其来的暴风雨的描绘,简直可以被单独摘出来作为文学范本来研究。他没有简单地描述“下雨了”,而是将雨水描绘成“千万根冰冷的银针,刺破了天空饱满的皮囊”,这种夸张而富有力量的比喻,瞬间将读者带入那种压抑的氛围之中。然而,这种过度雕琢也带来了副作用:有时我觉得自己被作者的辞藻绊住了脚,以至于忽略了角色真正想要表达的情感。故事的“肉”似乎被厚厚的“华服”包裹得太严实,使得情感的传递变得迂回而遥远。这本书更像是诗人写的小说,注重的是声音和画面的交响乐,而非故事本身的脉搏。我常常需要停下来,回味那些句子,不是因为它们难以理解,而是因为它们太美了,美到让人想把它们刻在脑子里。
评分我必须承认,这本书对特定历史背景的涉猎之深,远超我的预期。它并非只是将故事设定在某个时代,而是深入骨髓地探讨了那个时代的社会结构、潜规则以及那些被权力腐蚀的人性。作者显然做了大量的考据工作,书中的一些细节,无论是关于某个特定时期贵族阶层的服饰习惯,还是地方行会运作的复杂流程,都展现出惊人的准确性。这种厚重感让整个故事具有了一种近乎史诗般的重量,它不仅仅是一个人的悲剧,更是一个社会在特定压力下集体异化的缩影。然而,这种对“真实感”的执着,有时也让人物的行为显得有些僵硬和程式化。为了服务于作者想要阐述的时代主题,一些角色的个性似乎被牺牲了,他们更像是时代的载体,而非拥有自由意志的个体。读完后,我感觉自己像上了一堂生动却又略显沉闷的历史课,知识量是巨大的,但情感上的共鸣却需要读者自己去挖掘,去和那些被时代洪流裹挟的“符号”建立联系。
评分行文比中译本更流畅,更戏谑
评分行文比中译本更流畅,更戏谑
评分行文比中译本更流畅,更戏谑
评分行文比中译本更流畅,更戏谑
评分行文比中译本更流畅,更戏谑
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有