亞曆山大·索爾仁尼琴(1918— ),俄羅斯作傢。大學時代開始不停地思考社會政治問題,後因此進勞改營服刑八年,其間兩次從癌癥的魔爪中逃脫。刑滿後積極投入文學創作,其中《伊凡·傑尼索維奇的一天》引起轟動,但《古拉格群島》、《癌癥樓》等傑作無法在當時的蘇聯齣版,在西方國傢率先齣版後引起轟動。1969年被蘇聯作協開除,次年獲諾貝爾文學奬。1974年被蘇聯驅逐齣境,流亡西方。1994年迴俄羅斯。
"Cancer Ward" examines the relationship of a group of people in the cancer ward of a provincial Soviet hospital in 1955, two years after Stalin's death. We see them under normal circumstances, and also reexamined at the eleventh hour of illness. Together they represent a remarkable cross-section of contemporary Russian characters and attitudes. The experiences of the central character, Oleg Kostoglotov, closely reflect the author's own: Solzhenitsyn himself became a patient in a cancer ward in the mid-1950s, on his release from a labor camp, and later recovered. Translated by Nicholas Bethell and David Burg.
大师们在文学史上耀眼地闪亮,连同他们的书,被一而再而介绍、评论、解构,然后到每个人手里的时候,只是文学批评家们建构的模型。 最好这个人的名字只是那么匆匆出现一次,又或者一些不能详说细说的姓名。 这个俄罗斯人的书,让人阅读完全没有障碍,翻译的及其流畅,到是让我...
評分最后两章太震撼了,奥列格出院之后写得很棒,有画面感。写信这个环节让人动容,和加薇是遗憾还是顺理成章,引发思考,结尾出彩。 全书很真实,笔触细腻,不喜欢的点是名字太长和整篇的悲哀之感。 癌症,生死,每个人的三观都不同,形成鲜明对比,抛开政治不谈,有过病房经历的...
評分生命如同一条流入沙漠的河。 随着河道泥沙淤积,河床抬高,且变化莫测;河流方向便也因此飘忽不定,最终流入沙漠,不晓得前路于何方,甚至不知道下一科是否会干涸。 《癌症楼》追问了两个问题:“活着的代价是什么?”,和“我们凭什么审判别人的生命?” 故事...
評分 評分“当初事情是这样的:真主分派寿命,给所有的动物各派五十年,够了。可是人最后才到,真主只剩下二十五年还没分掉。人表示不乐意:太少!真主说:‘够了。’可是人坚持说:‘太少’于是真主说:‘那你自己去问,也许有谁觉得太多,愿意让给你。’人便去打听,他遇到了马,对它...
已讀:3遍中文版+1遍英文版。當我活著每年都會重看的書。歡迎一切與我交流這本書的朋友
评分What a fine piece of literature. A masterly crafted survey of life, humanism and humanity.
评分Krebsstation..癌癥站.德文版 長評:http://www.douban.com/review/1991361/
评分Krebsstation..癌癥站.德文版 長評:http://www.douban.com/review/1991361/
评分What a fine piece of literature. A masterly crafted survey of life, humanism and humanity.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有