圖書標籤: 披頭士 挪威 小說 外國文學 拉什·索比耶·剋裏斯滕森 音樂 文學 成長
发表于2024-12-26
披頭士 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這不是曆史上那個偉大樂隊的傳記,也不是某個成瞭氣候的樂迷對他們的緬懷。這是北歐文學奬獲得者——拉什•索比耶•剋裏斯滕森轟動世界文壇的扛鼎之作。
戰後重生的世界正處在它的青春期,躁動和不安充斥著每個角落。四個51年齣生的奧斯陸男孩迎來自己的青春期,他們熱愛搖滾,崇拜披頭士,並分彆以樂隊成員的名字為自己取瞭綽號。他們對未來充滿希望和迷惘,雖然有著截然不同的個性和處世哲學,但他們的命運還是因為深厚的友情緊緊纏結在瞭一起。
《披頭士》,書名取自英國著名搖滾樂隊披頭士(The Beatles),所有章節皆以樂隊麯目命名。故事的主角、敘述者金•卡爾森,在剛剛逃齣奧斯陸高斯塔的瘋人院後,於挪威耐索登區域的一棟避暑彆墅內以迴憶的方式,追述瞭四個奧斯陸男孩歡樂、叛逆、頹靡和重生的青春歲月,為讀者呈現瞭那個充滿激情、夢想與浮躁的年代。
小說故事跌宕起伏,充滿張力,文字充滿年少輕狂的搖滾氣息。同時,作者將四個男孩的成長經曆與當時歐洲社會的動遷、文化發展巧妙地融閤在一起,由它所激發的歡笑、淚水和感觸,讓近幾十年來的絕大部分挪威小說望塵莫及。
拉什•索比耶•剋裏斯滕森,是挪威當代最重要的小說傢、詩人之一,除瞭《披頭士》之外,其主要作品有長篇小說《門外漢》、《小醜》、《蝸牛》、《赫爾曼》、《鉛》、《隔山兄弟》、《卡爾森的葬禮》;短篇小說集《那些相愛的人》;詩集《格裏故事》等。曾獲塔裏耶•維思沃處女作奬、挪威暢銷書奬、北歐理事會文學奬、利沃頓奬、卡佩倫奬等文學大奬。其中,《披頭士》是給剋裏斯滕森寫作生涯帶來重大轉摺的一部作品,也是其轟動世界文壇的扛鼎之作。
讀著相當地爽
評分青春的結束,或壯烈,或頹廢,或平庸,或瘋狂。此後就再也不會有當初一起聚精會神聽披頭士專輯的夜晚。
評分突然想起這本小說裏反映瞭七十年代的歐洲青年很嚮往中國,有些遊行示威還打著嚮重活學習的口號,估計和大師(安東尼奧尼)拍的那個著名的紀錄片《中國》有關
評分上一本能讓我看哭的書 已經不記得是多少年前瞭
評分很反感翻譯的二次創作 有些東西倒不如生硬地翻齣來也比本土化來得舒服 比想象中差 最近開始對封麵上寫著"銷量堪比聖經 歐洲人手一本"的書産生瞭懷疑
原本不喜欢这类叛逆颓废的作品,但开始读就被文字吸引了,太赞了! 怎么可以这样滑稽搞笑好玩,“宁蒙”真算得上是语言帝了! 书中他们去露营,有这么一段“我们试着睡觉,但是睡袋太潮了。我们试着点烟,但火柴也是潮的。我们试着吵架,但我们自己也太潮了”。 当时就笑喷了,...
評分21章的小说21首披头士的歌,如果以前的时光没有机会去叛逆,去文字里经历也不错~描述也很新奇有趣,如果有一个世界的我在写小说,文风一定就是这种路子了吧~封面是歌名对应那章的符号一样的图案,红蓝配色冲击且经典就像披头士的经典摇滚~
評分有些书,需要读的过程。此书翻译的近乎有现代俚语的味道,从书中人物的生长时代来定义,也还说的过去。但如果用中国的一些时代痕迹很重的文字来对应角色,有点不伦不类之感,这也是此书给阅读者较遗憾的地方。一开始读不进去,抛开那些困扰的口头语的干扰,当做“阳光灿烂的日...
評分在路上,阅读[挪威] 拉什·索比耶·克的小说《披头士》,很嗨,五星级推荐,宁蒙的翻译很好,既精准又敢大胆使用一些时尚语言,又不显得油滑轻浮,是近年小说翻译继潘帕、小二之后又值得关注的一个译者。 哈哈,嫌我的评论太短了。怎么样才不短呢?真没劲!好就是好,不用废...
評分21章的小说21首披头士的歌,如果以前的时光没有机会去叛逆,去文字里经历也不错~描述也很新奇有趣,如果有一个世界的我在写小说,文风一定就是这种路子了吧~封面是歌名对应那章的符号一样的图案,红蓝配色冲击且经典就像披头士的经典摇滚~
披頭士 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024