J. K. 罗琳(J. K. Rowling, 1965- ),英国女作家,自小喜欢写作,当过短时间的教师和秘书。二十四岁那年,她在前往伦敦的火车旅途中萌生了创作“哈利·波特”系列小说的念头。七年后,《哈利·波特与魔法石》问世,之后她陆续创作了《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》《哈利·波特与火焰杯》《哈利-波特与凤凰社》《哈利·波特与“混血王子”》和《哈利·波特与死亡圣器》,完成了该系列的创作,在全球刮起一股股“哈利·波特”飓风,在世界范围内掀起规模宏大的“哈利·波特”阅读狂潮。另外,在此期间,她还因为慈善事业而先后完成了《神奇动物在哪里》和《神奇的魁地奇球》这两部与“哈利·波特”系列相关的图书,最新完成的作品是《诗翁彼豆故事集》。
J.K.罗琳与她的丈夫及三个孩子生活在爱丁堡,一边尽享家庭生活的幸福,一边文学创作。
For most children, summer vacation is something to look forward to. But not for our 13-year-old hero, who's forced to spend his summers with an aunt, uncle, and cousin who detest him. The third book in J.K. Rowling's Harry Potter series catapults into action when the young wizard "accidentally" causes the Dursleys' dreadful visitor Aunt Marge to inflate like a monstrous balloon and drift up to the ceiling. Fearing punishment from Aunt Petunia and Uncle Vernon (and from officials at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry who strictly forbid students to cast spells in the nonmagic world of Muggles), Harry lunges out into the darkness with his heavy trunk and his owl Hedwig.
As it turns out, Harry isn't punished at all for his errant wizardry. Instead he is mysteriously rescued from his Muggle neighborhood and whisked off in a triple-decker, violently purple bus to spend the remaining weeks of summer in a friendly inn called the Leaky Cauldron. What Harry has to face as he begins his third year at Hogwarts explains why the officials let him off easily. It seems that Sirius Black--an escaped convict from the prison of Azkaban--is on the loose. Not only that, but he's after Harry Potter. But why? And why do the Dementors, the guards hired to protect him, chill Harry's very heart when others are unaffected? Once again, Rowling has created a mystery that will have children and adults cheering, not to mention standing in line for her next book. Fortunately, there are four more in the works. (Ages 9 and older) --Karin Snelson
这是令我最感动的一部书 我好喜欢小天狼星的不羁 卢平的稳重 Harry回忆母亲时眸子里的温暖 相见时的快乐 初逢的仇恨和后来的化解 如果在电影中, 打人柳那一段真的让我百看不厌呢 非常非常值得一看
评分今年人文社再版了全套《哈利波特》,《阿兹卡班囚徒》这本由于老版错误太多,由马爱新、马爱农重新翻译过了。新版把书名去掉了一个“的”。 以下是有网友找到的老版《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》(郑须弥译)的翻译错误表(不一定正确) http://www.hoolee8.com/viewthread.p...
评分不科学啊评分比魔法石要低?!迄今为止三部里边最喜欢的一本!从开始就笼罩着宿命式的悲壮感,直到小天狼星最后出现达到整部书的高潮。本以为洗脱罪名后哈利再也不用回到德思礼家,结果罗琳阿姨硬生生憋了个大招放在最后,看到斯内普颠倒是非妄想把布莱克置于死地我简直要气炸了...
评分很多人喜欢哈利波特的第一部,我却独独钟情第三部。 每次看到这一本的将近结尾:“我,小天狼星布莱克,哈利波特的教父,特此同意他周末去霍格默德村。” 我总会忍不住地掉眼泪,感动于布莱克的爱,感动于哈利彼时的幸福。 或许,悲剧的魅力就在这里,不是从头至尾的悲。而是刚...
评分不科学啊评分比魔法石要低?!迄今为止三部里边最喜欢的一本!从开始就笼罩着宿命式的悲壮感,直到小天狼星最后出现达到整部书的高潮。本以为洗脱罪名后哈利再也不用回到德思礼家,结果罗琳阿姨硬生生憋了个大招放在最后,看到斯内普颠倒是非妄想把布莱克置于死地我简直要气炸了...
竟然在忙季的工作之余花了不到两周读完了 英文版很有画面感 继续看下一部
评分情节曲折,喜欢!
评分Wow loads of details I didn't notice as a kid...
评分It is destiny.
评分The consequences of our actions are always so complicated, so diverse, that predicting future is a very difficult business indeed.........
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有