图书标签: 拉斯金 外国文学 芝麻与百合 约翰·拉斯金 英国文学 英国 文学 随笔
发表于2024-12-27
芝麻与百合 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
在图书馆看过这本书。《芝麻与百合》到现在国内已经有好几个译本了,然而我觉得翻译得最好的,还是最早由刘坤尊老先生译的这个版本。顺便一提,在这个版本中最后部分收录了几节《现代画家》(Modern Painters)的文段翻译。这几段是我看过的译得最精彩的文字。刘老的译文最大限度地还原了Ruskin优美至极的语言神韵。让我惊艳,让我萌生对美学由衷的喜爱。
评分这个版本的翻译应该是最好的一版,读来很顺很优美。至于内容,我感觉拉斯金对读书、社会和时评的观点比对美学的评论更实在,后面收录的几篇美学小文,文字是美,但我感觉写得有点虚
评分这个版本的翻译应该是最好的一版,读来很顺很优美。至于内容,我感觉拉斯金对读书、社会和时评的观点比对美学的评论更实在,后面收录的几篇美学小文,文字是美,但我感觉写得有点虚
评分这个版本的翻译应该是最好的一版,读来很顺很优美。至于内容,我感觉拉斯金对读书、社会和时评的观点比对美学的评论更实在,后面收录的几篇美学小文,文字是美,但我感觉写得有点虚
评分“(天空)它所有的作用都是为了给人以永恒的慰藉促进人的快乐,使人心境平静,清除人们内心的尘埃和废物。它时而温文,时而任性,时而可怕,无论何时都存在着差别;它的感情近乎常人;它的温柔近乎心灵;它的博大近乎神明;它呼唤我们内在的那个初生之物,毫不隐晦;而对那些终有一死的,它给予的惩戒或祝福也是必要的,前者与后者是等同的”《开阔的天空》 减一星给删节和浓重的新柏拉图主义味道。
John Ruskin 对我来说原本只是一面旗帜,设计史家在谈到英国手工艺运动时都要祭出他来。Alain de Botton 又经常提到他,而我真正读到他文字是《芝麻与百合》这本书。说是书,其实是他的三篇演讲稿。谈审美,谈生活,谈信仰。很难想象现在的听众们能受得了如此长的演讲!我能想...
评分《芝麻与百合》(英国拉斯金著·刘坤尊译·湖南人民出版社1986年第一版) 英国19世纪散文家辈出,约翰·拉斯金(1819—1900),乃是一位“思想深刻、学识渊博、才气横溢、有着生花妙笔的英国散文大师。”作为一个文艺评论家,其散文风格承袭《圣经》之笔法,简练中见深情,所谈...
评分书很深奥,讲宗教的部分我不懂,也没打算懂。觉得获益比较多的是百合的部分吧,相信也是老师推荐的理由。讲女人应该成为什么样的人,我觉得对我也算是有所启发,虽然我读得很浅显。说女人应该有什么样的尊严,应该受什么样的教育,或者念什么样的书,或者在家庭乃至社会的位置...
评分百科上说罗斯金是英国著名作家、艺术史学家,美学专家,是维多利亚女王时代英国最伟大的艺术评论家,在英国享有“美的使者”之称长达40年之久,在欧洲享有盛名,是艺术、建筑、意大利文艺复兴史方面的专家,毕生推崇艺术之美与社会功用的合二为一,他非常善于运用复杂的英语句...
评分书很深奥,讲宗教的部分我不懂,也没打算懂。觉得获益比较多的是百合的部分吧,相信也是老师推荐的理由。讲女人应该成为什么样的人,我觉得对我也算是有所启发,虽然我读得很浅显。说女人应该有什么样的尊严,应该受什么样的教育,或者念什么样的书,或者在家庭乃至社会的位置...
芝麻与百合 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024