圖書標籤: 詩 外國文學 俄國文學 詩歌 英文翻譯 普希金 Pushkin,Alexander -俄國
发表于2025-02-02
Eugene Onegin pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
A wonderful translation of Pushkin's classic novel by the author of the Pulitzer Prize-winning Gdel, Escher, Bach Fans of Hofstadter's Le Ton beau de Marot will be delighted to see his meticulous theories of translation put into practice in what seems destined to become the definitive English-language version of Eugene Onegin. It is sure to bring new and deserving readers to this neglected literary jewel.
亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
其實讀的主要是中譯…Rae發現作者是侯世達時我整個人都震驚瞭,二度繳械投降…但俄國人對普希金的偏愛多麼有道理啊,根本無法忍住愛上這個風趣裏帶著無惡意的譏諷的、真誠的、洞察的老人:O與L所沉湎的構建的彼此、詩人與詩意的死亡和現實主義的苗。與其說小說是實用的文體,倒不如說是更具體的吧
評分其實讀的主要是中譯…Rae發現作者是侯世達時我整個人都震驚瞭,二度繳械投降…但俄國人對普希金的偏愛多麼有道理啊,根本無法忍住愛上這個風趣裏帶著無惡意的譏諷的、真誠的、洞察的老人:O與L所沉湎的構建的彼此、詩人與詩意的死亡和現實主義的苗。與其說小說是實用的文體,倒不如說是更具體的吧
評分其實讀的主要是中譯…Rae發現作者是侯世達時我整個人都震驚瞭,二度繳械投降…但俄國人對普希金的偏愛多麼有道理啊,根本無法忍住愛上這個風趣裏帶著無惡意的譏諷的、真誠的、洞察的老人:O與L所沉湎的構建的彼此、詩人與詩意的死亡和現實主義的苗。與其說小說是實用的文體,倒不如說是更具體的吧
評分其實讀的主要是中譯…Rae發現作者是侯世達時我整個人都震驚瞭,二度繳械投降…但俄國人對普希金的偏愛多麼有道理啊,根本無法忍住愛上這個風趣裏帶著無惡意的譏諷的、真誠的、洞察的老人:O與L所沉湎的構建的彼此、詩人與詩意的死亡和現實主義的苗。與其說小說是實用的文體,倒不如說是更具體的吧
評分其實讀的主要是中譯…Rae發現作者是侯世達時我整個人都震驚瞭,二度繳械投降…但俄國人對普希金的偏愛多麼有道理啊,根本無法忍住愛上這個風趣裏帶著無惡意的譏諷的、真誠的、洞察的老人:O與L所沉湎的構建的彼此、詩人與詩意的死亡和現實主義的苗。與其說小說是實用的文體,倒不如說是更具體的吧
《欧根•奥涅金》是被翻译得最多的文本之一,查良铮、冯春、王士燮、剑平、刘宗次、智量都译过,而吕荧——这个“唯一敢为胡风申辩的人”——的译本也以它的平易赢得了我的心。虽然不少语句比起智量来略显土鳖,而且一些旧译专名今天读来已经很不习惯,如P4鲁斯兰和柳德米拉...
評分奥涅金,这个艺术形象出自普希金笔下的诗体小说《叶甫盖尼•奥涅金》。他以独特鲜活的性格,成为首个“多余人”的典型。 提及“多余人”,还得谈到赫尔芩的《往事与随想》[1]。文中将“多余人”概括为“一种古怪的人”,亦或懒散的旁观者。 而奥涅金这位“多余人”形象,...
評分何谓多余人? “多余人”是19世纪俄国文学中所描绘的贵族知识分子的一种典型。他们的特点是出身贵族,生活在优裕的环境中,受过良好的文化教育。他们虽有高尚的理想,却远离人民;虽不满现实,却缺少行动,他们是“思想上的巨人,行动上的矮子”,只能在愤世嫉俗中白白地浪费自...
評分 評分作者:杨建民 对特别喜爱的文艺作品,有时也存一两个版本,可书架上,俄罗斯诗人普希金的《叶夫盖尼•奥涅金》竟存有六个译本。这内中的珍爱之心,连自己也有些惊异了。 最早是在下农村时,不知在何处寻得一部《普希金文集》(罗果夫主编,戈宝权负责编辑)。此文集...
Eugene Onegin pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025