模具专业英语

模具专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:清华大学出版社
作者:黄义俊
出品人:
页数:271
译者:
出版时间:2007-5
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787302127963
丛书系列:
图书标签:
  • 模具
  • 模具设计
  • 模具制造
  • 塑料模具
  • 压铸模具
  • 冲压模具
  • 模具材料
  • 模具工艺
  • 专业英语
  • 机械工程
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

模具专业英语,ISBN:9787302127963,作者:黄义俊

《精密制造的语言:装备制造业核心技术词汇解析》 本书并非一本探讨模具设计、制造工艺或相关软件操作的教材。相反,它是一本聚焦于现代装备制造业中至关重要的技术语言与沟通桥梁的书籍。在日益全球化和知识密集型的工业领域,准确、高效的技术交流是项目成功、协同创新以及市场竞争的关键。本书旨在为所有致力于在装备制造业领域深耕的专业人士,包括工程师、技术人员、项目经理、质量控制人员、采购人员以及从事国际贸易与合作的相关人员,提供一套详尽而实用的技术词汇体系。 本书不涉及具体的模具知识,而是将视野拓展至整个装备制造业的宏观图景。它深入剖析了构成现代工业基石的各个环节中,最常出现、最核心、最影响沟通效率的技术术语。这些术语涵盖了从基础的机械原理、材料科学,到先进的自动化控制、智能制造,再到精密的检测技术和可靠的质量管理等多个维度。 本书内容框架: 1. 机械设计与工程基础: 通用工程术语: 涵盖了从基本的物理量(如力、扭矩、应力、应变、刚度、强度、硬度、韧性、塑性)到工程材料的分类与性能描述(如合金钢、不锈钢、铝合金、铜合金、工程塑料、复合材料及其常见的力学性能、热学性能、电学性能、化学性能)。 机械零部件与机构: 详述了轴、齿轮、轴承、连杆、凸轮、弹簧、密封件等基础机械元件的英文名称、关键参数和功能描述。同时,也涵盖了直线运动、旋转运动、往复运动等基本运动形式以及机械传动(如皮带传动、链条传动、齿轮传动)和联动机构的术语。 公差与配合: 详细解释了国际标准的公差等级(IT Grade)、基准尺寸、基本偏差、上下偏差、实际尺寸、公差带、过盈配合、间隙配合、过渡配合等概念,以及在图纸上进行标注和理解的规范。 表面粗糙度: 阐述了表面粗糙度的参数(如Ra, Rz, Rmax)、测量方法、以及不同应用场景对表面粗糙度的要求。 2. 材料加工与制造工艺(非模具专项,涵盖通用工艺): 切削加工: 详细介绍车削(Turning)、铣削(Milling)、钻削(Drilling)、镗削(Boring)、磨削(Grinding)等基本切削操作的英文术语,以及刀具(Tool)的类型、材料、几何参数(如前角、后角、刀尖角)和切削参数(如转速、进给量、切削深度)。 成形加工: 涵盖了锻造(Forging)、冲压(Stamping)、轧制(Rolling)、挤压(Extrusion)、拉伸(Drawing)、弯曲(Bending)等塑性变形加工工艺的英文名称及其关键概念。 特种加工: 介绍了电火花加工(EDM)、激光切割(Laser Cutting)、水射流切割(Waterjet Cutting)、离子束加工(Ion Beam Machining)等先进加工技术的原理和常用术语。 焊接与连接: 涵盖了电弧焊(Arc Welding)、电阻焊(Resistance Welding)、钎焊(Brazing)、粘接(Adhesive Bonding)等常见的连接工艺及其相关术语,包括焊缝类型、焊接参数等。 热处理: 解释了退火(Annealing)、淬火(Quenching)、回火(Tempering)、渗碳(Carburizing)、氮化(Nitriding)等热处理工艺的目的、过程和效果的英文表述。 3. 自动化与控制技术: 传感器与执行器: 详细列举了各种传感器(如温度传感器、压力传感器、位移传感器、编码器、视觉传感器)和执行器(如电机、液压缸、气动元件)的英文名称、工作原理和应用场景。 PLC与控制系统: 介绍了可编程逻辑控制器(PLC)的基本架构、编程语言(如Ladder Diagram, Function Block Diagram)以及常见的控制策略(如PID控制)。 机器人技术: 涵盖了工业机器人(Industrial Robot)、协作机器人(Collaborative Robot)、机械臂(Robotic Arm)、末端执行器(End-Effector)以及运动控制(Motion Control)等相关术语。 工业通信: 解释了现场总线(Fieldbus)、Ethernet/IP, PROFINET, Modbus等工业通信协议的基本概念和作用。 4. 检测与计量: 测量仪器: 详述了游标卡尺(Vernier Caliper)、千分尺(Micrometer)、高度尺(Height Gauge)、三坐标测量机(CMM)、轮廓仪(Profilometer)等常用测量工具的英文名称、工作原理和使用注意事项。 检测方法: 涵盖了尺寸测量(Dimensional Measurement)、形位测量(Geometric Dimensioning and Tolerancing, GD&T)、表面质量检测(Surface Quality Inspection)、材料性能测试(Material Property Testing)等常见检测方法的术语。 质量管理体系: 介绍了ISO 9001等国际质量管理体系的核心理念、关键术语和文件要求。 5. 项目管理与沟通: 工程项目术语: 涵盖了项目启动(Project Initiation)、计划(Planning)、执行(Execution)、监控(Monitoring & Controlling)、收尾(Closing)等项目生命周期各阶段的常用术语。 技术文档: 详细解释了技术规格书(Technical Specification)、设计图纸(Engineering Drawing)、操作手册(Operation Manual)、维护手册(Maintenance Manual)、测试报告(Test Report)等各类技术文档的英文名称和作用。 国际交流与商务: 包含了一些在跨国合作、商务谈判、合同签订等过程中常用的技术性语言,如报价(Quotation)、询价(Inquiry)、订单(Purchase Order)、交货期(Lead Time)、保修(Warranty)等。 本书特色: 实用性强: 紧密结合装备制造业的实际工作场景,所选词汇均是日常工作中高频出现且至关重要的。 系统性: 涵盖了装备制造业多个关键技术领域,形成一个相对完整的技术语言体系。 准确性: 所有词汇均力求准确翻译,并提供清晰的定义和例句,避免歧义。 易于查阅: 采用清晰的章节划分和索引设计,方便读者快速查找所需词汇。 面向读者: 适用于希望提升技术沟通能力、阅读英文技术资料、参与国际合作的装备制造业从业者。 通过学习本书,读者将能够更自信地阅读、理解和撰写各种技术文档,更清晰地与国际同行进行交流,从而在日新月异的装备制造业领域取得更大的成就。本书将成为您在精密制造领域探索的有力语言助手。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,我一开始对这类专业词汇书是抱有怀疑态度的,总觉得它们不过是把一些固定的名词对翻译一遍,学了也没多大用处。但《模具专业英语》完全颠覆了我的看法。它真正的价值在于对“语境化理解”的深度挖掘。比如,关于“流道设计”(Runner System Design),书中并没有满足于给出“Sprue”、“Runner”、“Gate”这些基础词汇,而是深入探讨了在谈论“平衡流道”或“冷阱设计”时,不同英文术语背后的设计理念和优化目标是如何被清晰准确地表达出来的。书中许多场景化的模拟对话,比如“Troubleshooting”环节,展示了当模具出现“Short Shot”(充不满)或“Flash”(飞边)时,工程师之间如何用精炼、专业的英文进行快速的故障定位和交流。这远比死记硬背单词表有效得多,因为它训练的是我在高压工作环境下即时调取正确专业语言的能力,这才是衡量一个技术人员国际化水平的关键指标。

评分

这本书真是让我眼前一亮,特别是对于那些像我一样,虽然在模具设计、制造领域摸爬滚打多年,但一遇到英文技术文献就感觉脑子有点打结的人来说,简直是及时雨。我记得上次想深入研究一个关于精密注塑的国际标准,结果光是啃那些专业术语就花了好几天,效率低得可怜。这本书的编排方式非常巧妙,它没有那种枯燥的、堆砌词汇的风格,而是真正地把英语和实际的模具工作流程紧密地结合起来了。举个例子,它对“冷却系统设计”那一章的处理,不仅仅是翻译了“Cooling System Design”,而是细致地解释了“水路布局”、“温差控制”、“热平衡”等核心概念在英文语境下的精确表达,还配上了实用的例句和情景对话,比如跟国外客户讨论模具试模结果时的专业术语运用。这种实用性,是很多纯粹的词汇书根本给不了的。它更像是一位经验丰富的前辈,手把手教你如何用另一种语言来谈论你最熟悉的专业领域,大大提升了我在跨国项目合作中的沟通自信心和专业性。

评分

这本书的排版和设计风格,也体现了一种严谨而现代的工业美学,这对于我们这个行业的人来说,是一种潜移默化的影响。我特别欣赏它在解释复杂机械结构名词时的图文并茂的处理方式,比如“Ejector System”或“Core Pull Mechanism”的介绍部分,文字描述精准,辅以清晰的示意图解,大大降低了理解成本。我过去常常需要对照着实物模具,再对照着晦涩的英文手册来理解某个机构的名称,效率极低。而这本书直接将英文术语与标准结构图对应起来,形成了一种强大的视觉记忆锚点。更难能可贵的是,它似乎预测到了工程师在不同阶段的学习需求,前半部分侧重于基础部件和工艺流程的词汇,后半部分则深入到CAE分析、自动化集成等前沿领域的专业表达。这种循序渐进、层层递进的知识密度控制,让我在阅读时始终保持着一种“可掌控”的学习体验,而不是被海量信息淹没的焦虑感。

评分

这本书的结构清晰得令人称赞,它不像传统的教材那样将知识点切割得七零八落,而是构建了一个完整的知识体系框架,这个框架非常符合模具工程师的思维逻辑。我特别喜欢它对“材料科学在模具中的应用”这部分的阐述。以往我读相关的英文资料,总是对高强度钢、特种合金、P20、H13这些材料名称的细微差别感到困惑,这本书通过对比不同材料在英文描述下的侧重点,比如“Hot Work Tool Steel”和“Wear Resistant Steel”之间的语用差异,让我迅速抓住了核心区别。而且,它在讲解过程中非常注重行业惯例和表达习惯的培养。比如,当我们谈到“表面处理”时,书中不仅包含了“镀硬铬”、“氮化”的标准译法,更重要的是,它解释了在技术报告中如何用更地道的“Process Capability”或“Surface Hardness Profile”来描述这些工艺效果,而不是生硬的直译。这对于撰写规范的技术文档和邮件来说,价值无可估量,极大地优化了我的书面沟通质量。

评分

对于一个资深的模具技术人员来说,我们追求的不是能看懂每一个单词,而是能精准地把握行业内潜规则和隐含的专业共识。这本书在这方面做得尤为出色,它更像是一本“行业黑话”的标准化指南。例如,在讲解“塑料制品缺陷分析”时,它不仅罗列了缺陷名称,更重要的是,它解析了这些缺陷在国际会议或技术研讨会上最常被用来描述的动词和形容词组合。例如,描述一个“缩水”问题,书中会给出多种表达方式,从正式的“Sink Mark”到更具讨论性质的“Warping Tendency Analysis”,并分析每种说法的适用场合。这种对“语用学”的关注,让我意识到原来我们日常交流中那些不经意的表达习惯,在国际交流中是可以被量化和规范化的。它帮助我跨越了语言障碍,直接切入技术核心的讨论,使得我的专业意见能够被全球同行更清晰、更快速地理解和接受。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有