內容簡介這是一段美麗浪漫的故事,它使兩個偉大的民族和幾個不朽的時代緊緊聯係,奏響一支深長悠遠的心麯。第二次世界大戰前後,年輕英俊的美國記者彼爾兩到中國,為古老雄奇的中華民族所吸引,也為一位中國少女所傾倒。在民族存亡轉摺的動蕩歲月,血雨腥風伴隨著花前月下,在人生經曆各不相同的中美男女青年撲朔迷離的感情世界中,彼爾和柳風蓮暗接連理。後在因侵華美軍士兵強暴中國女大學生而引起的風潮中,彼爾身受重傷,彌留之際以一本《聖經》為證與風蓮舉行瞭婚禮,並把生命的種子留在瞭中國。幾十年後,混血遺腹女蓮兒帶著《聖經》,踏上去美國認親之路。她的中國傢庭早已因其“美帝爸爸”而曆盡磨難,而她又將麵對一個數十年沉浸於喪子悲痛並對中國有著感情隔膜的美國之傢。她隻能在與父親長相酷似的錶弟彼爾身上尋找父親的影子,麵臨與彼爾和她周圍的人之間一種剪不斷、理還亂的情感之網。數十年曆史風雲,韆百年民族情感,幾代人愛恨悲歡,閤成蓮兒心路曆程中斑瀾的樂章。韆山一脈,綠水長流,生命與愛終將消融一切。本書作者聶華苓是當今海外華裔女作傢中之佼佼者,本書更是其上乘之作。其筆調之優美、文字之練達、意境之清新、情感之細膩,不失作傢本色;而筆力所及之廣闊,把握曆史之準確、作品社會意義之深厚,在女作傢中更是難能可貴。對於熟悉亞洲華人女作傢的中國讀者來說,讀本書必有耳目一新之感。在享受先輩遺産而鮮有大作遺澤後人的當代文壇,本書無疑居於為數年多的能登上明日讀者書架的作品之列。
谁知道这本书在哪买的到 我到处搜 都搜不到 从初中在家乱翻老爸的书 给翻到一本N年前的啄木鸟 很厚的一大本 里面选了《千山外,水长流》的中部 可惜上部和下部无论如何都找不到 这么多年我一直在找 却始终找不到 到现在都不知道那本书完整的内容 。。。。。。
評分那种中国人给外国角色配的外国人普通话腔的声音瞬间响彻我整个脑海!!而且整本书都是这个腔调!!天啊,你告诉我一个美国老太太是怎么知道“红卫兵”、文化大革命这些词汇?!我不是不能理解那个年代的人的思想,我是惊诧于聂华苓是如何把这种主观思想直接按到外国人身上的?...
評分我都忘记是何年何月看的这部书了,只记得是上初中时在父亲订的一本好像是《十月》的文学月刊上看的,那是85年吗?太久远了。。。。 许多事情均遗忘,可《千山外,水长流》记住的却是并未遗忘的感动。很多次想回到父亲的老房子里希望可以找到那本《十月》,可有怎能找的...
評分那一代旅居海外的作家,文革前后的背景是他们跨越不过的创作基础。但是,我得承认这个故事不错,背景不是重要的,无论什么时代的人,感情都是可以相通的。喜欢这个故事,首先它是一个美丽的爱情故事。喜欢彼尔,喜欢风莲,还有那温暖张开怀抱的小石头城。
評分风莲比莲儿更加的隐忍,也许是因为她们都经历了艰难的时代,所以坚强勇敢。小说文笔是淡淡的,但字里行间包含很多韵味,慢慢的会为主人公的命运牵引。经历了两个时代,人生,爱情,都有了新的感悟。有人说女性比男性更加的坚韧,这句话一点都没错。
補標 初中讀的 這兩天和妹妹又提起
评分從香港的學校畢業之後,去深圳工作時讀的。那時那麼喜歡聶華苓的文字,看瞭她很多著作。
评分韆山外,水長流。萬水韆山走遍,我終將將你尋覓
评分母親的故事更好些
评分這個時期讀到你的書,字字句句似乎都是為我寫的,那個遙遠荒涼的石頭城,霎時間成瞭美國我最想去的地方,從你的文字中我汲取瞭生的力量
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有