本书是一部别开生面的研究中国现代文学的精彩之作。全书分三部分,分别是:(1)渴望现代:“五四”的西方主义和日本主义;(2)重思现代:京派;(3)炫耀现代:上海新感觉主义。民国时代对现代主义的理解呼唤了一种地区、全球语境相互交织的多元背景。文化争论、政治纷争和社会动乱等不断变化的地区语境塑造了现代主义,同时帝国主义推动下的全球文化经济潮流也参与了现代性的塑造。这种地区/全球连接最为明显的显现即是半殖民地性。这是一种多重外国势力对中国进行多层次占领的政治方式。为了自身的经济和政治目标,这种种的外国势力在中国既相互竞争又相互合作。 作为我们所处的后帝国主义时代的特征,新殖民时代的标志即是:西方文化霸权将西方自身定位为终极价值的裁定人。同时,新殖民时代的被殖民者又反过来将这种定位内在化,从而使文化霸权的可能性得以实现。无论是在“五四”一代西方主义的现代主义之中,还是在京派的文化普遍主义那里,亦或是在新感觉派这里,都市西方的视角都参与其中。京派思想家发现中国文化复兴在战后欧洲流行的文明话语中占有相当的合法性。与之相区别,西方主义者对中国传统的彻底否定采取了一种更为直接的方式。新感觉派既不号召否弃传统,也不呼唤有限度地复兴传统,而资本主义现代性是唯一需要他们考虑的因素。 在中国作家遭遇西方现代性之时,一旦作家们去除掉传统的保护层,就再也没有其他的东西可被用来代替传统以发挥中介作用。西方主义者通过对自身必能赶上西方的确信来想象一种平等。京派思想家在西方自我批评的基础上对西方进行一种有限度的批评,新感觉派将西方资本主义文化看做是不可改变的既定现实。这三种与西方协商的模式构成了三种重要的进程。如果被加以利用,它们将在以后的岁月里成为进一步反思中西关系的基础。
史书美 美国加州大学洛杉矶分校比较文学系、亚洲语言文化系及亚美研究系合聘教授。其著述除本书外,还有《视觉与认同:跨太平洋的华语呈现》(Visuality and ldentity: Sinophone Articulations across the Pacific),以及散见于美国各主要学术刊物的论文。另外还编有《弱势跨国主义》(Minor Transnationalism),《中外文学》各专辑,以及《后殖民研究》(Postcolonial Studies)专辑等。
书读到一半,非常有欲望往下读,不停。书院图书馆里这批藏书一直高搁,直到这个暑假从严复开始,一本接一本地读。前几本的书评我就不在此写了,而这本“现代的诱惑”,是读着最不累,又可以思想最多的一本,而且最关键的是自己从中认真体验了做“学问”需要的真知和深究。书主...
评分借用《论瓦尔特·本雅明:现代性、寓言和语言的种子》一书中欧文·沃尔法思所写《一个马克思主义者的“创世纪》一文的脚注8(41页,吉林人民出版社 2003-12)来批评一下这本书: “差异在名称有限的多元性中的确已经存在,但是堕落以后才迅速加剧:‘天堂中的人类的语言一定是...
评分借用《论瓦尔特·本雅明:现代性、寓言和语言的种子》一书中欧文·沃尔法思所写《一个马克思主义者的“创世纪》一文的脚注8(41页,吉林人民出版社 2003-12)来批评一下这本书: “差异在名称有限的多元性中的确已经存在,但是堕落以后才迅速加剧:‘天堂中的人类的语言一定是...
评分借用《论瓦尔特·本雅明:现代性、寓言和语言的种子》一书中欧文·沃尔法思所写《一个马克思主义者的“创世纪》一文的脚注8(41页,吉林人民出版社 2003-12)来批评一下这本书: “差异在名称有限的多元性中的确已经存在,但是堕落以后才迅速加剧:‘天堂中的人类的语言一定是...
评分借用《论瓦尔特·本雅明:现代性、寓言和语言的种子》一书中欧文·沃尔法思所写《一个马克思主义者的“创世纪》一文的脚注8(41页,吉林人民出版社 2003-12)来批评一下这本书: “差异在名称有限的多元性中的确已经存在,但是堕落以后才迅速加剧:‘天堂中的人类的语言一定是...
说实话,刚开始翻开**《星尘回响》**,我以为会是一部轻快的科幻冒险,毕竟封面设计得如此炫目,充满了未来主义的流线感。然而,深入阅读后才发现,这本质上是一部关于“记忆的不可靠性”和“身份构建”的哲学探讨。作者构建了一个极其精密的虚拟世界,在这个世界里,人类可以通过意识上传实现某种形式上的永生。但高潮部分,集中在主角发现他所珍视的“完整人生”中关键节点的记忆,竟然是被人为修改或植入的。这种叙事手法极其高明,它让读者和我一样,开始质疑自己所信奉的一切真实。语言风格上,这本书显得相当克制和冷静,逻辑推演严谨得像数学证明,丝毫没有拖泥带水的感伤,所有的情感张力都隐藏在精密的数据和代码的碰撞之中。我尤其佩服作者对“数字幽灵”这一概念的阐释,那些残留在网络深处的意识碎片,它们如何影响现实世界的决策,作者给出了一个令人毛骨悚然的推论。这本书对于那些喜欢硬核科幻和对后人类主义有兴趣的读者来说,无疑是一份饕餮盛宴,它迫使你跳出生物学的框架去思考“我是谁”这个问题,阅读体验是智力上高度兴奋的。
评分坦白说,**《微光之地》**的阅读体验,更像是一次深入心灵的“田野调查”。它不是那种情节驱动的小说,而是聚焦于一群生活在特定地理环境下的人群,描绘他们的生存哲学和文化习俗。作者的笔触极其温柔和富有同情心,充满了对地域文化中那些细微美好的捕捉。比如,书中花了大量篇幅去描绘不同季节的丰收仪式、对某种古老手工艺的传承过程,这些内容细致入微,充满了泥土的芬芳和生活的热气。与前几本的激烈冲突不同,这本书的矛盾是内在的、是人与自然、人与传统之间的微妙拉锯。阅读过程中,我仿佛闻到了那种特有的草药味道,感受到了当地人面对艰苦环境时的韧性与乐观。作者成功地塑造了几个极其鲜活的配角,他们每个人都代表着传统文化中的一个侧面,他们的命运交织在一起,共同勾勒出这个“微光之地”的坚韧底色。这本书的价值在于它提醒我们,在快速全球化的今天,那些看似边缘的、古老的生活方式中,依然蕴含着值得我们珍视和学习的智慧。它是一本能让人静下心来,重新审视“生活本质”的作品。
评分这本新近读完的**《都市迷影》**,真是让人心头一紧,又忍不住一页页翻下去。作者对社会边缘人物的刻画入木三分,那种在霓虹灯下挣扎求生的气息,简直能透过纸面扑面而来。故事的叙事节奏把握得极好,时而像一条平静流淌的暗河,暗流涌动,压抑着某种即将爆发的能量;时而又陡然加速,几场关键的冲突戏份,笔力遒劲,像锋利的刀片划过平静的水面,让人喘不过气。尤其是对主角心理活动的细腻描摹,那种在道德灰色地带徘徊时的纠结、自我辩护与良知煎熬的拉扯,写得极其真实,绝非那种脸谱化的“好人”或“坏人”。我特别欣赏作者在环境描写上的功力,那些潮湿、喧嚣、充斥着廉价香水味和烟草味的场景,仿佛成了人物命运的注脚,无声地诉说着这个现代都市的冰冷与疏离。阅读过程中,我不断地思考,在这样一个被效率和欲望驱动的体系中,个体如何才能保持那份仅存的“人性”?这本书没有给出简单的答案,而是将这些尖锐的问题抛给了读者,留下的回味是悠长而复杂的。它更像一面镜子,映照出我们这个时代光鲜外表下那些不为人知的角落和阴影,读完后,我甚至需要花一段时间才能真正抽离出来,重新面对日常的生活。
评分**《锈蚀的乐章》**,这本书的文字风格简直是古典文学的复兴,充满了老派的韵味和那种沉甸甸的厚重感。它讲述了一个没落贵族家庭在时代变迁中的挣扎,与其说是故事,不如说是一幅徐徐展开的、关于“失去”的宏大油画。作者的句式结构复杂而优美,大量的从句和排比句构建起一种缓慢而庄严的节奏,读起来需要极大的耐心和专注力,但一旦你适应了这种节奏,就会被那种古典的美感深深吸引。最打动我的是对“时间流逝”的描绘,那种感觉不是线性的前进,而是堆叠和腐蚀。比如对一座古老宅邸的描述,从华丽的吊灯到角落里积起的灰尘,每一处都承载着逝去的时光和未竟的梦想。角色之间的对话也充满了试探和含蓄,很多重要的信息不是直接说出来的,而是通过一个眼神、一个停顿、或者一句充满双关意味的反问来传递,这使得阅读过程充满了发现的乐趣。这本书更像是一次对往日优雅时代的深情回望,它歌颂了坚持体面和尊严的价值,即使面对不可逆转的衰败,那种内在的力量依旧闪耀。
评分我最近读的**《迷航信号》**,是一部节奏快到令人窒息的惊悚小说,它几乎没有给我任何喘息的机会。这本书的结构非常巧妙,采用了多线叙事,几条看似毫无关联的线索,在小说的中后段像高速行驶的列车一样猛烈地交汇在一起。作者最擅长的是制造“错位感”,他让你在前半段坚信A是受害者,B是加害者,但随着新的证据链被揭示,你必须推翻自己所有的判断,这种强烈的认知颠覆感带来了极佳的阅读快感。这本书的“实感”营造得非常成功,无论是对偏远地区恶劣气候的描写,还是对高科技窃听设备的细节描述,都显示出作者做了大量的功课。特别是对“信息战”的描绘,不再是宏大的概念,而是渗透到日常交流中的每一个细节,让人读完后不由得对手机里收到的每一条推送都保持警惕。对于喜欢那种紧张刺激、一环扣一环的悬念布局的读者来说,这本绝对是近期不容错过的佳作。它让你从头到尾都紧绷着神经,生怕错过任何一个可能导致全局崩盘的关键细节。
评分不大好读,若干关键概念(如the local、agency、textual dissimulation、interiority等)的翻译用了最简单的处理,如果不加译者注的话,其实是挺讨厌的。史大师非常强调「半殖民(性)」,大概是因为如果没有「殖民主义」及「新殖民」、「东方主义」、性别研究这几把刀子,本书就难以如此展开。但这几把刀子对于作家、作品和文学史的解读有没有切出不一样的血来?至少似乎没有在她的老师李大师的相关叙述之外切出更多……
评分真棒
评分不大好读,若干关键概念(如the local、agency、textual dissimulation、interiority等)的翻译用了最简单的处理,如果不加译者注的话,其实是挺讨厌的。史大师非常强调「半殖民(性)」,大概是因为如果没有「殖民主义」及「新殖民」、「东方主义」、性别研究这几把刀子,本书就难以如此展开。但这几把刀子对于作家、作品和文学史的解读有没有切出不一样的血来?至少似乎没有在她的老师李大师的相关叙述之外切出更多……
评分作者试图通过对“半殖民”(区别殖民、与后/新殖民联系)这一概念的重新打造参与论述中国的现代化进程中是否存在一种有别于西方现代性的可能。仅从问题本身答案来看,个人感觉是很不乐观的:作为一种考察路径,研究的结论无法回应问题;而作为一种反思,我觉得问题倒不如改换成:中国的现代化进程是如何策略性地使用西方的现代性资源的。一种置身其中又妄图逃离的情怀总也难能成行,只有新手才胡思乱想,老手从不。#ReadingClub2017
评分反正英文版的那本我看不懂,中文版的也没明白多少。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有