华盛顿·欧文,三度赴欧,在英、法、德、西等国度过了17年。他访问名胜古迹,了解风土人情,收集民间传说,积累丰富的创作素材。本书让作者备受赞誉,一扫美国文学在文学界的印象,欧文因此被誉为“美国文学之父”。文学家拜伦、杰克伦敦、司各特和萨克雷、叶圣陶等人热情称赞,是美国文学赢得世界声誉的第一人。
本书集中体现了美国文学的奠基人之一、散文大师华盛顿·欧文的文学才能。作者以旅欧生涯的所见所闻,通过高超的艺术技巧,把浪漫主义奇想和日常生活场景的真实描写、幽默和抒情结合在了一起,同时以漫画的手法勾勒出许多鲜活的人物形象,如懒散的瑞普和富于浪漫情怀的鬼新郎等,这些人物都已成为世界文学宝库中的经典形象。本书的纪实与游记类作品贯穿着作者浓厚的人文主义思想,不少富有传奇色彩的篇章,情真意切,动人心魄,给人启迪。欧文的语言十分典雅细腻,每篇文章开头之前多引一首小诗,暗示作者表达的主题。文中大量应用比喻和排比等修辞手法,令全书文采飞扬。
作者算得上是美国文学的奠基者之一,或者说最早闻名世界的人物。而本书则是其代表作。当然名气很大,但细读之下毕竟是美国文学的启蒙之作,其实总体感觉也就还行。 本书算是文章合集,以作者旅欧的经历为主,加上一些故事传说等。很清新,想当年美国还是个孩童,对于母国和欧洲...
评分一般来说,好的游记往往是情景交融的,正所谓“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”,而山水之间能让人醉的,风景其实倒在其次,真正重要的是风景之中人们的活法,他们的饮食起居、婚丧嫁娶、盛大节日这些风俗人情,居住地的名胜古迹、历史传说、名人逸事这些文化元素。当一个人...
评分第一眼看到封皮上这样一句话:“你可以一身名牌,几次游历,却无法真正领悟“英伦”,“英伦风范”以文学形式优雅呈现。”顿时觉得这本书已经没有了收藏的价值,只能沦为“速成”的快餐文化中的一员。看完觉得一股抑郁之气噎在喉咙,不吐不快。 其一:对仗的天堂,成语的词典 ...
评分读完北京联合出版公司出版的林纾译本《拊掌录》,随便查了下豆瓣有关版本。显示国内出版的本书有15种版本。情况如下 1、林纾译本,书名《拊掌录》 林纾作为外国文学翻译第一人,与魏易合作翻译的《拊掌录》计包括正文10篇:《李迫大梦》《睡洞》《欧文自叙》《海程》《耶稣圣节...
评分很久以前久以前久以前,看到一本文化随笔类的书,当时被震得目瞪口呆,原来游记可以这样在史料、个人经历和景色本身间纵横穿越。那时我是个呆子,全忘了古人那寥寥几百字便能百世传诵的山水清音——它们在课本里被挤扁熏坏得太久了。后来那书红透大江南北,可见呆子不少。再后...
英文看得有些辛苦,刘的翻译真的很赞!
评分印象中第一次看类似的散文游记,作者笔触细腻,人物描写,风景描写都让人叹为观止,对此类文学作品无过多感想,只觉得闲暇时,可以一览欧洲的古色古香,给人舒适惬意之感。留下阅读摘录: 他的生活,与其说为自己不如说为别人。周遭的娱乐他甘愿牺牲,社交的美妙他宁可放弃,以便有更多时间与遥远地方、时代的人亲密交流。但愿世人将其名珍爱在心,因这名声之获得,非经暴力与屠杀,而以其勤奋给世人带来无尽欢乐。 就在那沉静肃穆、"人类沉沉入睡"之时,我被其乐曲惊醒,暗自欢喜,侧耳倾听,将它与神圣欢快的场面相联系,几乎视其为另一天国乐队,正向人类表示和平与善意。
评分闷在考研教室看书,真腐败啊
评分要买 中英对照这个版本的~
评分闷在考研教室看书,真腐败啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有