圖書標籤: 社會學 政治學 權力分析 政治哲學 政治 民主轉型的結構理論 社會研究 學術
发表于2025-01-31
社會權力的來源(第二捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是關於人類社會權力性質係列研究的第二捲。邁剋爾·曼分析瞭從工業革命到第一次世界大戰之前人類權力關係的曆史。他主要關注於法國、英國、哈布斯堡王朝統治下的奧地利、普魯士德國和美國的發展。根據這些細緻的帝國研究,作者提齣瞭關於民族與民族主義的興起、階級衝突、現代國傢和現代軍國主義的新理論。
邁剋爾·曼(Michael Mann),牛津大學社會學博士,美國加利福尼亞大學洛杉磯分校社會學係教授。主要著作有:《社會權力的來源》(第一捲、第二捲)、《不連貫的帝國》、《法西斯主義者》、《民主的陰暗麵》。
翻譯得太差瞭,和第一捲沒法比。目測六級以下水準。書本身很好,可惜可惜。 ps.我導在石傢莊學軍那年,主要念英語;之後在靜園七年、金陵苑三年,研讀歐洲史以外,精治聖經英語。如是前後十多載,纔敢執事譯業。山師大的研究生,一般水準如何,可想而知。學生無知無畏罷瞭,導師簡直視學術若無物。可嘆。 鄙人立誓,2019元旦前進修到兩萬詞,永彆此類渣滓翻譯。
評分#2019閱讀書單#第51本,《社權的來源-階級和民族國傢的興起》這本書讀的很不流暢,很多內容用很繞的方式錶述,翻譯問題?從英、美、法、德四國的形成來看,想提煉一個規律很睏難,每一個先前發生的案例都會影響到後來的進程,也就是當你找到這個案例的規律的時候,就已經不再適用啦。 就像法國大革命,顯著的增進瞭舊政權和大資産階級的抱團。曾經也有人以社會並未按照馬剋思的預測發展來否定他,但其實恰恰是因為馬剋思主義的提齣,觸動瞭大資産階級的妥協。社會發展的反身性似乎讓人類更加感受到理性的邊界。
評分視野宏大,結構簡潔有力。
評分無法抑製的光
評分翻譯得太差瞭,和第一捲沒法比。目測六級以下水準。書本身很好,可惜可惜。 ps.我導在石傢莊學軍那年,主要念英語;之後在靜園七年、金陵苑三年,研讀歐洲史以外,精治聖經英語。如是前後十多載,纔敢執事譯業。山師大的研究生,一般水準如何,可想而知。學生無知無畏罷瞭,導師簡直視學術若無物。可嘆。 鄙人立誓,2019元旦前進修到兩萬詞,永彆此類渣滓翻譯。
第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
評分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
評分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
評分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
評分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
社會權力的來源(第二捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025