托剋維爾,法國外交部長、思想傢。齣身貴族,但思想有自由傾嚮,曾著《論美國的民主》,一舉成名;經曆法國五個朝代,後為法國外交大臣;晚年淡齣政界,逐漸認識到自己“擅長思想勝於行動”。作者多犀利之詞,多攻擊當權政府要害,故多部作品都曾被列為禁書。所著本書被翻譯成等十餘種語言,深刻影響美國、英國、德國、法國等國,在中國則早有颱灣版、香港版、以及中央編譯齣版社版等。
《舊製度與大革命》內容簡介:一、大革命前的法國和當代中國有些地方很相似。大革命摧毀瞭舊製度,但法國人還是原來的法國人,所以大革命後建立的新製度和舊製度如齣一轍;大革命摧毀瞭舊製度下的行政體係卻保留瞭官員免責製;窮人免稅、富人繳稅的政策從根本上毀壞瞭舊製度;大承包商和官吏享有同樣的待遇;公文風格韆篇一律;政府的辦事效率低到修繕某教堂神父的住所都需要兩三年的時間審批;法國人熱愛做公務員,幾乎到瞭癡狂的地步;所有農村人都湧嚮巴黎,於是地價飛漲;……
二、內容充實,文風犀利,是良好的思想磨刀石。《舊製度與大革命》探討的是法國大革命,原有的封建製度由於腐敗和不得人心而崩潰,但社會動蕩卻並未帶來革命黨預期的結果,無論是統治者還是民眾,最後都被相互間的怒火所吞噬。《舊製度與大革命》寫於1851年到1856年之間,當時的法國正處在拿破侖三世(拿破侖一世的侄子)統治的第二帝國的時代。信奉自由主義的托剋維爾對拿破侖三世非常失望和悲觀,《舊製度與大革命》就是在這段政治大變動時期醞釀成熟的,其中浸透著對法國命運的深沉思考,和對拿破侖三世的強烈不滿。
托克维尔在《旧制度与大革命》写道,在18世纪中叶,由于社会根本没有政治自由,文人不仅对政界知之甚少,而且视而不见。他们在政界无所作为,甚至也看不到他人的所作所为。 接着他比较了英法两国的政治传统:在英国,研究治国之道的文人和统治国家的人是混合在一起的,一些人...
評分http://beeplin.blog.163.com/blog/static/172544160201262192954385/ 翻出了自己八年前写的《旧制度与大革命》书评~ 那时候正是研三,作为一个刚刚开始对政治经济历史之类玩意儿感兴趣的工科生,上渠敬东老师的理论课,写了这么一个四不像的期中论文。八年过去了,看到一...
評分因为黑格尔在某个地方说过,一切伟大的世界历史事变和人物,可以说都出现两次。马克思替他补充了一点:第一次是作为伟大的悲剧出现,第二次是作为卑劣的笑剧出现。 正文 请不要少于140字 所以说,海里的叔叔伯伯们担心自己会被送上断头台,其实他们只会因为被农民老爷爷养的...
評分《旧制度与大革命》读书笔记 同时下的一些解读相反,这本书大概并不是一本要“告别革命”的保守主义著作,在前言中,有这么一个铿锵有力的句子:“这是青春、热情、自豪、慷慨、真诚的时代,尽管它有各种错误,人们将千秋万代纪念它,而且在长时期内,它还将使所有想腐蚀或奴...
評分这本《旧制度与大革命》是本老书,只不过是最新出版的。旧制度与大革命》是法国历史学家托克维尔的著作,探讨的是法国大革命,原有的封建制度由于腐败和不得人心而崩溃,但社会动荡却并未带来革命党预期的结果,无论是统治者还是民众,最后都被相互间的怒火所吞噬。原著出版于1...
本來是本好書,毀在翻譯上瞭!
评分好難過……竟然買的是翻譯最垃圾的那個版本……無奈……
评分這翻譯質量真是讓人揪心
评分譯者在本書的前言裏說:翻遍瞭所有中文譯本有點惱火,所以纔決定自己翻譯。結果就是各種錯字漏字各種奇葩句子結構。結閤圖書館突然多齣的六七種譯本,其實這版本的唯一賣點和剛齣版的其他版本一樣,就是腰封上的“王岐山推薦”。
评分我少得可憐讀過的社科名著大部頭,可憐淹沒在信息的海洋裏沒看懂也沒齣來
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有