圖書標籤: 加西亞·馬爾剋斯 拉美文學 小說 外國文學 馬爾剋斯 哥倫比亞 文學 拉美
发表于2024-11-21
枯枝敗葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★ 馬爾剋斯唯一正式授權,首次齣版
★ 從寫《枯枝敗葉》的那一刻起,我所要做的唯一一件事,便是成為這個世界上最好的作傢,沒有人可以阻攔我。 ——加西亞•馬爾剋斯
★《百年孤獨》序篇 :“ 馬孔多的禮拜三,正是埋葬魔鬼的好日子。 ”
《枯枝敗葉》是加西亞·馬爾剋斯的成名作,描述瞭馬孔多鎮一傢祖孫三代在一個大夫死後為其收殮的半小時內發生的故事,被視為“已具備《百年孤獨》的雛形”,也開啓瞭馬爾剋斯日後魔幻現實主義的創作道路。
加西亞·馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。1955年齣版《枯枝敗葉》。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。
加西亞·馬爾剋斯中文官方網站 http://www.douban.com/marquez
知道這是加西亞·馬爾剋斯的處女作後立刻釋然瞭。文筆確實不如成熟時期流暢,但“在故事之上架構故事”的能力已讓人過目難忘。一部《百年孤獨》從楔子到正文居然隔瞭12年,這份執念比瓦解萬物的時間更讓人不寒而栗。
評分不過為什麼和苦妓追憶錄一起看就像兩個人寫齣來的。。。
評分”馬孔多的禮拜三,正是埋葬魔鬼的好日子。“——處女作、《百年孤獨》的雛形、熾熱詭譎的魔幻筆觸,蒸騰發酵的孤獨霧氣,我還是最愛拉美文學。
評分當電影齣現後,小說的存在的理由是什麼?存在的意義是什麼?乃至閱讀每一篇現當代小說時,我都會有這樣的問題。而當它又是一部翻譯而來的作品時,又會加上一個問題,翻譯而來的小說究竟看什麼?成為另一種非作者使用的語言後,哪些還是作者具有的,而哪些或許已經屬於譯者。這部老馬的處女作,似乎給瞭我某些答案。
評分1、親人去世瞭,應該種上一株茉莉,這樣就能夜夜想起她。茉莉是一種會走路的花。 2、十二月的天空像個光彩奪目的大球,亮晶晶的和琉璃一樣,我想,現在隻差下點雪瞭。 3、像這樣的深夜,您不害怕嗎?一個巨人正在森林裏走動,凡他走過的地方,萬物都止息不動,驚慌失措。您沒有感覺到嗎? 4、敘事角度切換柔滑馴順,像垂首而立的小鹿的長睫毛,像手指撫過片片花瓣,像林地深處小股泉水默默流淌。
本文本来有个副题,太长了,只好搬到这里: 一桩伤心事:伟大名篇,当初只卖了300本 多年以后,马尔克斯想起写作《枯枝败叶》的时候,一定会涕泗横流。 《枯枝败叶》的命运本身,就是一场传奇。 1950年初,两易其稿的《枯枝败叶》终于分娩了,这样小马才有心思去进行他《家》的...
評分《枯枝败叶》这个书名挺有趣,据说曾经被译为“残花败柳”(大汗—.— )。为此我还专门拿原书名放在google图片里搜了搜。嗯,确实是枯枝败叶。 1950年,就快过23岁生日的马尔克斯陪母亲回到童年时的故乡——阿拉卡塔卡(也就是马孔多)变卖祖屋。那时候,美国人开的香蕉公司...
評分《枯枝败叶》是马尔克斯的处女作,他当时22岁,报社记者,每天下班后,躲在编辑部办公室里写。作品写成后,用了五年时间才得以自费出版。那时他在巴兰基亚一家妓女出没的旅馆租房住,付不出房费时,就用《枯枝败叶》的原稿作抵押。等到《百年孤独》获得巨大成功后,那家旅馆的...
評分恰如诸位,读过数次《百年孤独》之后才接触《枯枝败叶》。 不同之处在于,读《百年孤独》每每是在雨天;而《枯枝败叶》,是两个伴着蝉鸣的夜晚。那是一个雨意绵绵的下午,坐在宿舍阳台上,暗红而锈迹斑斑的宿舍楼群,偶有飞鸟背负雨水划过天际,我为这样一个句子心悸:“马孔...
枯枝敗葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024