大衛·福斯特·華萊士無疑是位纔子型的作傢,他通曉各種風格的文學語言和敘事方式,並具有豐富的想象力、幽默感以及離經叛道的精神。《係統之帚》是作者的遊樂場,華萊士充滿激情、興緻勃勃地玩弄文字、玩弄語言、玩弄技巧。而且,華萊士寫這本書的時候纔24歲,真牛。
Published when Wallace was just twenty-four years old, The Broom of the System stunned critics and marked the emergence of an extraordinary new talent. At the center of this outlandishly funny, fiercely intelligent novel is the bewitching heroine, Lenore Stonecipher Beadsman. The year is 1990 and the place is a slightly altered Cleveland, Ohio. Lenore's great-grandmother has disappeared with twenty-five other inmates of the Shaker Heights Nursing Home. Her beau, and boss, Rick Vigorous, is insanely jealous, and her cockatiel, Vlad the Impaler, has suddenly started spouting a mixture of psycho- babble, Auden, and the King James Bible. Ingenious and entertaining, this debut from one of the most innovative writers of his generation brilliantly explores the paradoxes of language, storytelling, and reality.
p44倒数第五行:“每个区有且只有两个其他的人可以进入”,应为“每个区与且仅与其他两个区相通”,因为养老院是环形。 p47第三行:“还有她那本叫《调查》的书”,联系后文来看,此处《调查》(原文简称Investigations)应为维特根斯坦的《哲学研究》。 p50第四行:“如果他想...
評分- an in-your-face kind of spasm/orgasm of intellectual ideas, varying in colors and shapes but invariably brilliant - naughty in a self-consciously serious manner, whatever that means - language WORDS. words are the characters, they are the narrative, the p...
評分 評分Highly recommend audible version of this, performance made this piece even more hilarious. Hard to follow plot at first cuz the jumps and kinda weird divisions of chapters and segments but overall characterization is brilliant. The novel has its own system of language. Could’ve been better if the missing of grandma Lenore plot line was completed.
评分這書要是翻譯的話是不是堪比喬伊斯的芬妮根啊,文字遊戲和自造詞撐起來的一部很有趣的作品。
评分A super smart college kid.
评分My literary idol as brilliant as always
评分這書要是翻譯的話是不是堪比喬伊斯的芬妮根啊,文字遊戲和自造詞撐起來的一部很有趣的作品。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有