川端康成(1899-1972),日本新感觉派作家,小说家。生于大阪。一生创作小说一百多篇,中短篇多于长篇。作品富于抒情性,追求人生升华的美,并深受佛教思想和虚无主义影响。1968年以《雪国》《千鹤》《古都》获诺贝尔文学奖。奖状表彰他“以敏锐的感受、高超的叙事技巧,表现了日本人的精神实质”。
《雪国》描写日本东京一舞蹈研究家三次去北国山村,与当地艺伎驹子邂逅相爱,同时又对萍水相逢的少 女叶子,流露倾慕之情。 《千鹤》叙述青年菊治与亡父生前的情妇和她女儿以及另一美貌小姐的错综复杂的关系。《古都》描绘一对孪生姐妹悲欢离合的际遇。作者笔下的少女形象纯洁可爱,作品色调明朗,时代风貌也有所展现。 女翻译家高慧勤的这个译本深得川端精髓,真实完整,资料齐备,其中最招物议的《千鹤》系首次在我国全文译介。 长期担任日本笔会会长,将学习西方与继承传统有机结合,以“标举新感觉,写出传统美”著称于世的川端康成,1968年因《雪国》、《千鹤》、《古都》三部小说而获诺贝尔文学奖。
清浅的疏影映在格子窗上,窗外是茂密新绿的竹叶,女子的颈项间仿佛映上一抹杉林的暗绿。黑色的发丝衬托白皙的面颊,隐约感觉到的是空气里来自白雪的凉意。 《雪国》中的驹子娟秀洁净却哀愁清冷。 而叶子是存在于虚幻中的姑娘。即使面影也是沉浮消融于寒山灯火的暮色...
评分说到《雪国》,是因为老师布置下来的选修课作业,自己读书甚少,却抱有些许期待,于是便到书店买了书,回到家中仔细观瞻。 《雪国》说的是什么,不重要;得到什么嘉奖,不重要。什么才重要?重要的,是给我们留下了什么样的印象。一百个读者眼中有一百个哈姆雷特,同样的在这...
评分我实在觉的这是一部优秀的作品,令我难以忘怀。在看的过程中书中的文字仿佛活了起来,呈现出一幕幕像电影画面一般的场景,每一幕又是那样的清晰与深刻。 或许这就是新感觉派写作方式的吧。 小说是以岛村做为中心展开的。在故事的开始,岛村坐在火车上等待列...
评分 评分川段曾就《千只鹤》解释:“作者的内心里,仿佛有一种观赏千只鹤在晨空或暮色之中飞舞的憧憬。”对极致美感的追求,产生了一种虚无的幻觉,也许故事本身也像一场梦一般。 对于菊治来说,究竟对太田夫人的回忆是现实,还是如今身边的雪子是现实,无从得知。比起三位女子明确...
“你走了以后,我就要正正经经做人了。”《雪国》
评分这个版本的译本前言写得很有深度,起笔清丽古朴,颇有幽玄妖冶之风,娓娓勾勒一个日渐式微的文豪的笔下王国。可是,怎么到了译品就不见功底了尼?
评分是个合集,只记的又雪国和伊豆的舞女...准备重新再读一次~
评分翻译不错。故事简单,但文学性很强,的确比村上春树更有理由拿XX奖
评分是个合集,只记的又雪国和伊豆的舞女...准备重新再读一次~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有