图书标签: 川端康成 日本文学 小说 日本 文学 日@川端康成 高慧勤 经典
发表于2024-05-16
雪国·千鹤·古都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《雪国》描写日本东京一舞蹈研究家三次去北国山村,与当地艺伎驹子邂逅相爱,同时又对萍水相逢的少 女叶子,流露倾慕之情。 《千鹤》叙述青年菊治与亡父生前的情妇和她女儿以及另一美貌小姐的错综复杂的关系。《古都》描绘一对孪生姐妹悲欢离合的际遇。作者笔下的少女形象纯洁可爱,作品色调明朗,时代风貌也有所展现。 女翻译家高慧勤的这个译本深得川端精髓,真实完整,资料齐备,其中最招物议的《千鹤》系首次在我国全文译介。 长期担任日本笔会会长,将学习西方与继承传统有机结合,以“标举新感觉,写出传统美”著称于世的川端康成,1968年因《雪国》、《千鹤》、《古都》三部小说而获诺贝尔文学奖。
川端康成(1899-1972),日本新感觉派作家,小说家。生于大阪。一生创作小说一百多篇,中短篇多于长篇。作品富于抒情性,追求人生升华的美,并深受佛教思想和虚无主义影响。1968年以《雪国》《千鹤》《古都》获诺贝尔文学奖。奖状表彰他“以敏锐的感受、高超的叙事技巧,表现了日本人的精神实质”。
“你走了以后,我就要正正经经做人了。”《雪国》
评分“在工艺品中,穿着用的布匹寿命最短,但只要保存得好,即便是五十年前的麻绉,都不褪色,仍旧可穿。然而,人间情爱竟不及麻绉来得持久。” 正是这种对情感的流逝和不确定的精确描述,给了其作品很大的普世性和超越时代的特质。感情本来就是精美又脆弱的东西,一如日本人喜欢的樱花那样;而这当中女人永远要比男人美的多。
评分对雪国提不起兴趣啊
评分還是別把時間耗在川端身上了。。。
评分2018已读19,喜欢译序(前言)和附录,对初次接触某位作家的人来说是再好不过的入门途径了。对川端的故事倒是没有太多感觉,可能我不太能欣赏日本人那种纤细、悲凉的美,将男女爱情和死亡通过某种柔情粘合在一起,只觉得有些莫名奇妙。回想喜欢过的日本作家,乙一和京极夏彦走的都是偏邪之风,善于探讨正邪人性的交锋,用看似离奇的情节放大、夸张情感中的细微之处,给人以震撼。相比之下,川端真的是很正统的文风了。
一日,在公交车上,闻得欢声笑语,循声望去,前方站着两个女子,在高声讨论着什么。细心儿打量着,年龄似乎在我之上。闻其所言,疑似大学生。尤其是我是坐着看她们,更觉她们言谈举止之间,甚是粗俗。其实,我自己也很粗俗。只是不禁纳闷了:为何我从来没有见到过一个从内而外美...
评分 评分悲惨惨一味凉月玉娇人,冷戚戚半亩方塘筱孤坟。 戛然而止总是叫人回味再三。 许是这冷暖缠绵的雪国古都,天生了一副脱世离俗的美人眉黛,玉颈香裙,款步轻挪,便使得这凡间男儿,玉消骨蚀,魂魄飞散了也么哥。 灭哈哈,美哉;灭哈哈,笑嫣。
评分一日,在公交车上,闻得欢声笑语,循声望去,前方站着两个女子,在高声讨论着什么。细心儿打量着,年龄似乎在我之上。闻其所言,疑似大学生。尤其是我是坐着看她们,更觉她们言谈举止之间,甚是粗俗。其实,我自己也很粗俗。只是不禁纳闷了:为何我从来没有见到过一个从内而外美...
评分最近反复读了川端获得诺奖的三部小说,其中最喜欢《千只鹤》这个中篇。通篇人物出场不多,可是对角色的刻画,寥寥几笔极具生动,犹如国画白描,栩栩如生。文学作品不能像影视作品那样描绘人物那样具象,可是文字留给人的遐想空间极广,书中对女主角‘文子’的几次描写她肤色的...
雪国·千鹤·古都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024