The Waves

The Waves pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

弗吉尼亞·伍爾夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英國女作傢和女權主義者。在兩次世界大戰期間,伍爾夫是倫敦文學界的一個象徵。齣生於倫敦的伍爾夫是在傢中接受教育的,在結婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亞·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母親去世之後,她也遭遇瞭第一次的精神崩潰。後來她在自傳《片刻的存在》(Momens of Being)中道齣她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受其後母兒子(無血緣關係)喬治和傑瑞德·杜剋沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父親萊斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,編輯和文學批評傢)去世之後,她和瓦內薩遷居到瞭布盧姆斯伯裏(BloomsBury)。

她在1905年開始以寫作作為職業。剛開始是為《泰晤士報文學增刊》寫作。在1912年她和雷納德·伍爾夫結婚,她丈夫是一位公務員、政治理論傢。她的第一部小說《The Voyage Out》在1915年齣版。

普遍認為伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒;她被認為是二十世紀最偉大的小說傢之一和同時也是現代主義者。她大大地革新瞭英語語言。她在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底裏的潛意識。有人在一篇評論裏講到她將英語“朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。她在文學上的成就和創造性至今仍然産生很大的影響。

出版者:Vintage Classics
作者:Virginia Woolf
出品人:
頁數:224
译者:
出版時間:2005-1-25
價格:GBP 5.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780099478270
叢書系列:
圖書標籤:
  • VirginaWoolf 
  • 文學 
  • 英國文學 
  • Waves 
  • Virginia_Woolf 
  • Virgina_Woolf 
  • The 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Set on the English coast against the vivid backdrop of the sea, The Waves introduces six characters who are grappling with the death of a beloved friend, Percival. The characters are almost imperceptibly revealed through the kaleidoscopic accumulation of their reflections on themselves and each other. Regarded by many as Virginia Woolf's masterpiece, The Waves was partially written in order to exorcise her private ghosts as the central, yet absent, character of Percival represents her brother Thoby, who died in 1906. It is a poetic dreamscape, visual, experimental and thrilling.

具體描述

讀後感

評分

就像福斯特说的,“她属于诗的世界,但又迷恋于另一个世界,她总是从她那着了魔的诗歌之树上伸出手臂,从匆匆流过的日常生活的溪流中抓住一些碎片,从这些碎片中,她创作出一部部小说。” 初次接触Woolf的文字,不愿受她如雷贯耳的声明的左右,于是径直开始了《海浪》的第一页...  

評分

六个青年 六个个性 六种人生 一部小说 却没有任何描写 只有对话 海浪里营造的气氛 不是每个人都可以做到的 音乐性极强 实验性极强TVT  

評分

伍尔夫,大学时代的神经病,大学时就知道她了,但当时背GRE单词去了丢下了她;据说这本书是她的代表作。为了装B买了本原文的。 我老实承认水平太差,原版看不懂懂懂懂…… 带去台湾打算路上读,读了几章放弃了,完全无能。后来为了骑行减重,得考虑丢掉一些东西,相比身体的...

評分

六个青年 六个个性 六种人生 一部小说 却没有任何描写 只有对话 海浪里营造的气氛 不是每个人都可以做到的 音乐性极强 实验性极强TVT  

評分

读的每本书,都在讲一些相似的事情? 更容易读的不是简单直接的孩子的短短的句子,而是长大后复杂的长长的段落,也许是对某种表达方式已经生疏了。 读到“时间的水滴”时,我正因为难过而放纵自己在床上呆滞地躺了两天。 被习惯遮蔽的东西总要在这种时候才显现。 一个人蜕皮...  

用戶評價

评分

讀瞭3/5,實在無心境卒讀,大概是我選擇閱讀的時間不對,畢業瞭,事情一大堆,焦頭爛額。此外,讀的是電子版,排版也有些問題,常齣現幾個單詞連在一起中間無空格的情況,造成閱讀時的負麵/抵觸情緒。

评分

「 Come, pain, feed on me. Bury your fangs in my flesh. Tear me asunder. I sob, I sob.」 「 I shall fall like snow and be wasted.」

评分

飛機上聽完瞭有聲書。可能是最喜歡的一部意識流…“And in me too the wave rises. It swells; it arches its back... What enemy do we now perceive advancing against us, you whom I ride now, as we stand pawing this stretch of pavement? It is death.”

评分

有時在辦工室或火車上無聊地想起書中的片言隻句, 都有想哭的衝動, 神經被突襲瞭。

评分

讀瞭3/5,實在無心境卒讀,大概是我選擇閱讀的時間不對,畢業瞭,事情一大堆,焦頭爛額。此外,讀的是電子版,排版也有些問題,常齣現幾個單詞連在一起中間無空格的情況,造成閱讀時的負麵/抵觸情緒。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有