雷蒙德•卡佛(Raymond Carver),海明威之后美国最伟大的短篇小说家,被尊为简约派文学典范。人生的前一半充满了苦难与失望。失业,酗酒,破产,妻离子散,友人背弃,坠入人生之谷底。晚年文学声名渐高,却罹患肺癌,五十岁便英年早逝。致力于描绘美国的蓝领生活,是写失败者的失败者,写酒鬼的酒鬼,生活的变质和走投无路后的无望,是其小说中的常态。作品风格和他自身经历密切相关,包括极其精简的遣词和冷硬的语言风格。
You should read Fires now. These stories and poems...show the enormous talent of Raymond Carver beginning to take hold. -- San Francisco Chronicle "Seminal in Carver studies...A disparate collection of work bound by a unity of vision and obsession." -- Los Angeles Herald Examiner "Carver's most revealing book...This collection confirms the worth of Raymond Carver's work...Like bright birds in distant trees, Carver's stories appear in flashes, glimpses; Fires reveals the arc of his purposeful flight." -- Boston Globe
摘自《天涯》 作者:一 石 嗨,雷蒙德.卡佛,好日子刚开始你怎么就死了?酗酒半生,酒鬼父亲基因里的遗传,还有日常生活里的耳闻目眼,你也成个酒鬼了。酒鬼和作家是多么不搭界!而你搭上界,并且为此做新阐释——虽然是苦涩的。酗酒不是好事情,在酒里,你的生活一团糟,...
评分(以前读完原版后写的,在这里再贴一次。) 《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点...
评分《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点寡淡的短篇相比,他的散文写得文字较丰满一些,读来...
评分《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点寡淡的短篇相比,他的散文写得文字较丰满一些,读来...
评分在本子上写完书评不想再照抄在豆瓣上,只想另提译者孙仲旭。 第一次注意到他的名字,是因为伍迪艾伦的《门萨的娼妓》,忘了因为序言还是因为惊叹于翻译的功力而开始特别欣赏这位译者。14年的时候,在豆瓣看到他儿子发的讣告,惊愕异常。既因为他年纪轻轻仅41岁,又因为是身患抑...
卡佛的诗 不过几行就勾勒出一群失败的逃避者:他们逃避衰老和账单 于是他们健忘又失业 被满地鸡毛的生活裹挟着走向尽头
评分真没想到这本会是第一本读完的英语书。为什么看译文版感觉不错原版反而不灵了,卡佛的诗是叙事背后隐藏了淡淡的感情,相比之下还是辛波斯卡更有力一点。
评分卡佛的诗 不过几行就勾勒出一群失败的逃避者:他们逃避衰老和账单 于是他们健忘又失业 被满地鸡毛的生活裹挟着走向尽头
评分真没想到这本会是第一本读完的英语书。为什么看译文版感觉不错原版反而不灵了,卡佛的诗是叙事背后隐藏了淡淡的感情,相比之下还是辛波斯卡更有力一点。
评分论文真是把我给写伤了……最近一段时间都不想碰卡佛了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有