迎奥运随身带英语丛书:英语巧学巧问

迎奥运随身带英语丛书:英语巧学巧问 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国青年出版社,新民主出版社
作者:顾金成
出品人:
页数:236
译者:
出版时间:2001-9
价格:7.00
装帧:平装
isbn号码:9787500644989
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 奥运英语
  • 口语
  • 实用英语
  • 英语教材
  • 英语辅导
  • 英语问答
  • 英语技巧
  • 旅游英语
  • 英语基础
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  目前,许多读者具有不同程度的英语语法基础和读、写、译的能力,但苦于不能开口用英语说话。他们希望在较短时间内提高自己的英语口头表达能力,以满足学习、考试、工作、出国及涉外交往的需要。本书正是从满足这一愿望出发而编写的。

  本书内容包括校园英语、生活英语、求职英语、公司英语、休闲英语、个人资料、出国英语和他国状况等。每一章后附有关于英语问句方面的小讲座。本书把一般常用会话都写成询问的形式,采用英汉对照,希望读者能积极地多多发问,使得英语会话能够快快地进步,快速地提高英语会话能力。

运动场上的沟通桥梁:非凡体育交流指南 一、引言:体育,超越国界的通用语言 体育,以其独特的魅力和普适性,早已成为连接世界、跨越文化差异的无形纽带。无论是奥林匹克赛场上的巅峰对决,还是社区公园里的日常健身,体育活动无不蕴含着丰富的交流需求。然而,当来自不同语言背景的运动员、教练、裁判、记者乃至热情的观众聚集在一起时,语言的障碍往往成为阻碍深入理解与有效协作的无形高墙。 本书《运动场上的沟通桥梁:非凡体育交流指南》正是在这样的背景下应运而生。它并非一本传统的语言学习手册,而是一套专注于体育场景下高效、精准、得体的跨文化交流策略库。我们深知,在分秒必争的赛场、需要专业术语的训练场,以及充满人情味的赛后访谈中,简单词汇的堆砌是远远不够的。本书旨在为所有体育参与者——从顶尖运动员到业余爱好者,从体育管理者到一线媒体工作者——提供一套实用的工具箱,确保每一次握手、每一次战术布置、每一次精彩报道都能顺畅无碍地传达其原意和情感。 二、本书结构与核心理念 本书共分为五大部分,每一部分都紧密围绕体育交流的特定维度展开,以实用性、情境化和专业性为三大核心指导原则。 第一部分:体育场馆的通用情景会话与应急处理 本部分聚焦于体育赛事进行过程中最常遇到的实际交流场景。我们摒弃了冗长枯燥的语法讲解,转而采用“情景对话模拟”的形式。 赛事准备与注册: 涵盖运动员和团队抵达后,涉及签证、器材登记、兴奋剂检查、场地确认等行政流程中的标准问答。例如,如何清晰、专业地陈述对兴奋剂检测结果的申诉流程,或如何准确描述特殊饮食需求。 后勤与服务: 针对媒体工作者、赞助商代表和技术官员,提供关于交通安排、技术支持(如计时系统、转播设备)的专业术语和交涉技巧。 突发事件应对(危机公关入门): 这是本部分的关键。我们详细列举了常见的意外情况(如轻微伤病、天气突变导致延期、轻微的观众冲突)发生时,应立即使用的“关键短语集”。例如,在需要医疗援助时,如何精确描述伤病部位和严重程度,确保救援的及时性与针对性。我们强调简洁、权威和安抚性的语言运用。 第二部分:专业运动领域的“行话”与技术术语精讲 体育的专业性决定了其术语的精确性。本部分致力于破解不同运动项目间的专业“黑话”壁垒,确保技术层面的理解无误。 多项目术语对照表: 涵盖田径、球类(足球、篮球、排球等)、水上运动、冬季运动等主流项目。我们不仅提供术语的直接翻译,更重要的是解释其“语境含义”。例如,“Zone Defense”在篮球中的具体含义与战术意图,以及在不同文化背景下的理解差异。 裁判与规则解释: 针对裁判与运动员、教练之间的争议处理。我们构建了“申诉与解释的辩论模板”,指导如何在保持尊重的同时,清晰阐述对判罚的理解或质疑。这部分特别收录了常见误判情景下的标准沟通范式。 训练与体能科学的沟通: 面向教练与运动队队医、营养师之间的交流。深入解析关于“超量恢复”、“乳酸阈值”、“生物力学分析”等专业概念,如何在跨语言团队中实现无损耗的知识传递。 第三部分:运动员的公众形象与媒体互动 在现代体育中,运动员不仅是竞技者,更是公众人物。本部分着重于提升运动员在镁光灯下的沟通能力和形象管理。 赛后即时采访技巧: 模拟高压环境下的提问(包括敏感性问题)。教授如何运用“桥接技术”(Bridging Technique)将敏感问题巧妙地引向预先准备好的核心信息,保持信息传递的连贯性和积极性。 赞助商与商业合作的谈判基础: 提供了商业合同中关键条款的基础沟通用语,例如肖像权、活动出席义务、知识产权等基础概念的清晰表达方式。 社交媒体的“双刃剑”: 讨论在跨文化社交媒体环境中,如何避免因表达不当而引发的公关危机。提供了语气判断指南,帮助区分幽默、讽刺与冒犯之间的微妙界限。 第四部分:跨文化理解与体育道德的非语言沟通 沟通并非仅限于言语。本部分深入探讨了非语言信号(Non-Verbal Cues)在体育交流中的决定性作用,并强调体育精神的文化差异。 肢体语言的文化敏感性: 详细解析不同文化背景下,手势、眼神接触、身体距离在体育交流中的不同解读。例如,某些文化中对裁判的点头示意可能被解读为服从,而在另一些文化中则可能被视为轻蔑。 表达祝贺与同情的艺术: 探讨如何在胜利时展现体育风度,在失败时表达真诚的同情。这部分提供了超越语言界限的共情表达范例。 打破教练与队员间的代际和文化隔阂: 针对教练组内部,如何使用适应不同文化背景队员的激励、批评和指导方式,建立信任的沟通模式。 第五部分:体育行政与大型赛事组织中的高级沟通策略 针对国际体育联合会、奥委会成员及大型赛事组织委员会的专业人士,本部分侧重于宏观层面的沟通管理。 多边会议与谈判技巧: 涵盖国际体育规则制定、申办城市陈述等场合所需的正式、外交辞令。强调论点构建、异议处理和共识达成的沟通路径。 志愿者与观众管理中的沟通策略: 如何设计清晰、友好的多语言指示系统。如何通过非对抗性的语言化解观众的焦虑或不满。 遗产与可持续发展报告的叙事构建: 在赛后汇报中,如何用有说服力的语言向国际社会传达赛事的社会效益和环境承诺。 三、本书的独特价值 本书的价值在于其极强的实战导向性。我们相信,成功的体育交流不是关于“知道多少单词”,而是关于“在关键时刻能做什么”。 1. 情境驱动而非语法驱动: 所有内容都围绕具体的体育场景设计,确保读者学习到的知识能立刻投入使用。 2. 注重“如何说”而非“说什么”: 强调语调、时机和肢体语言的配合,这是区分专业人士与普通交流者的关键。 3. 跨学科的整合: 融合了语言学、社会心理学、危机管理以及运动科学的知识,提供一个全方位的交流视角。 结语:让沟通成为你赛场上的隐形装备 无论你身处何种体育环境,语言障碍都可能成为你发挥潜能的最大限制。本书的目标,就是帮助你将这种限制转化为优势,让你的专业知识、你的激情、你的运动精神,能够毫无损耗地被全世界接收和理解。掌握了这些沟通的艺术,你将不仅是一名出色的体育参与者,更是一位卓越的国际体育使者。 --- 目标读者群: 国际赛事运动员及随队人员 体育媒体记者与评论员 体育联盟与协会管理人员 大学体育专业学生及教练员 体育赛事志愿者及安保人员 体育产业的赞助与市场营销专业人士

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这套书的包装设计就挺吸引我的,色彩明亮,很有活力,一看就知道是围绕着奥运主题的。虽然我不是什么英语学霸,但看着奥运会倒计时一天天逼近,总觉得还是得做点什么。这套书的名字《英语巧学巧问》听起来就比较接地气,不像那些枯燥的教材,更像是朋友之间的交流,教你怎么把英语“用起来”,而不是死记硬背。我平时看英美剧,虽然能听懂个大概,但自己要表达的时候就卡壳了,尤其是遇到一些需要询问或者描述的场景,总是词不达意。我希望这套书能提供一些实用的句型和表达方式,能让我更自信地开口说英语。比如,在奥运期间,如果遇到外国游客,我希望能问他们来自哪里,聊聊他们对奥运的期待,或者能介绍一下中国的特色等等。当然,我更看重的是“巧问”的部分,是不是有那种一针见血、能快速得到信息的提问技巧?这对我来说非常重要,毕竟不是每个人都有大把时间去进行冗长的对话。而且,我比较担心的是,会不会有很多生词和复杂的语法?我希望它能足够简洁明了,适合我这种基础不算特别扎实的读者。这本书的“随身带”的定位也很好,说明它应该比较轻便,方便我通勤路上或者休息时间翻阅。我一直在寻找这样一本能够快速提升我的口语沟通能力的书,尤其是在奥运这个特殊的时期,能让我更好地与世界交流,感受奥运的魅力。

评分

我一直对跨文化交流很感兴趣,而奥运会无疑是最好的平台。当我看到这套《迎奥运随身带英语丛书:英语巧学巧问》的时候,我的眼睛就亮了。我一直觉得,学英语不仅仅是学习语言本身,更是学习一种文化,一种思维方式。《英语巧学巧问》这个名字,给我一种它能教会我如何用英语更有效地与人沟通,而不仅仅是背单词、学语法。我特别希望能在这套书中找到一些针对奥运场景设计的实用对话,比如如何在奥运开幕式上用英语表达激动的心情,如何在与外国朋友讨论比赛结果时,能有更地道的表达,甚至是如何用英语为中国运动员加油助威。我非常期待“巧问”的部分,因为它暗示着这本书会教授一些提问的技巧,让沟通更顺畅,信息更准确。我希望它能教我如何提出开放式问题,如何引导话题,如何从对方那里获取更多有用的信息。这对于我来说非常重要,因为我希望在这个奥运期间,能够真正地与世界各地的人们建立联系,而不仅仅是表面上的交流。这本书的“随身带”的设计,也让我觉得非常贴心,我可以在任何碎片时间里进行学习,让我的奥运体验更加充实。

评分

坦白说,我之前对英语学习的热情并不高,觉得它离我的生活有点远。但是,随着奥运会越来越近,我发现自己身边好多朋友都在讨论奥运相关的英语知识,甚至还有一些外国人开始出现在街头巷尾,这让我意识到,掌握一些基本的英语沟通能力,在这个时候真的很有必要。《英语巧学巧问》这个书名,首先吸引我的就是“巧”这个字。它暗示着有捷径,有技巧,而不是死记硬背。我一直觉得,学英语最难的就是“说”出来,很多时候脑子里明明有词,但就是组织不好句子,或者不敢开口。我希望这套书能够针对这种情况,提供一些简单易懂、非常实用的表达方式,尤其是一些可以在奥运场景下立刻用得上的句子。比如,怎么跟人打招呼,怎么介绍中国的美食,怎么表达对比赛的看法。我尤其希望它能包含一些“问”的技巧,因为有时候,比起自己说,提问能更有效地获取信息,也能避免自己出错的尴尬。这本书的“随身带”的设计,也很符合我的需求,我希望能利用碎片时间,比如等公交、午休的时候,随手翻几页,学一点,用一点。我不追求成为英语大师,但希望能在这个奥运盛会期间,能够自信地与外国人进行一些基本的交流,让我的奥运体验更加丰富多彩。

评分

我一直是个对新鲜事物充满好奇的人,而奥运会无疑是今年最值得期待的盛事。当我看到这套《迎奥运随身带英语丛书:英语巧学巧问》时,我立刻就被吸引了。我一直想提升自己的英语口语能力,但总是找不到一个好的切入点。市面上有很多英语学习材料,但往往过于学术化,或者过于笼统,很难真正应用到日常生活中。《英语巧学巧问》这个名字,给我一种它能解决我实际问题的感觉。我希望它能提供一些非常具体、非常实用的对话场景,比如在奥运村里如何与来自不同国家的人交流,如何参与到奥运相关的文化活动中,如何用英语向外国人介绍中国的风土人情。我尤其看重“巧问”的部分,因为我发现,很多时候,有效的提问比滔滔不绝的陈述更能打开话题,也能更快速地解决问题。我希望这本书能教会我一些“问”的艺术,让我能更自如地与人沟通。而且,“随身带”的设计,也意味着它轻便易携,我可以在任何时间、任何地点进行学习,不会感到压力。我希望这本书能帮助我在即将到来的奥运盛会中,更自信、更自如地表达自己,更好地融入其中。

评分

我拿到这本书的第一感觉是,它真的很有“奥运精神”。那种积极向上、全民参与的感觉扑面而来。我之所以会选择这套书,主要是因为我希望在奥运期间能有更深入的体验,而不仅仅是作为一个旁观者。英语作为国际语言,在这个时候就显得尤为重要了。我一直觉得,学习英语不应该只是为了应付考试,更重要的是为了打开一扇窗,去了解不同的文化,去和不同的人交流。《英语巧学巧问》这个名字,让我觉得它不是那种一本正经的学术性读物,而是更偏向于实用性和趣味性。我希望它能提供一些非常生活化、非常场景化的英语表达,比如在奥运场馆怎么问路,怎么买票,怎么和志愿者沟通,甚至是在观看比赛时,如何表达自己的激动和支持。我尤其对“巧问”这个概念很感兴趣,这意味着它可能会教一些提问的技巧,让沟通更有效率。我之前尝试过一些英语学习方法,但总是觉得难以坚持,因为很多东西太枯燥了。如果这本书能提供一些有趣的练习或者小贴士,帮助我在短时间内掌握一些关键的表达,那我一定会非常喜欢。我希望它能让我感觉学习英语不再是一件难事,而是一种乐趣,一种与世界连接的桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有