圖書標籤: 源氏物語 日本文學 紫氏部 小說 日本 紫式部 平安朝 名著
发表于2025-02-25
源氏物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《源氏物語》最早全麵展示瞭東方人對性愛的獨特態度和方式,這正是《源氏物語》被世界知識界和齣版界評定為亞洲文學十大理想藏書的主要原因。我國的《世界經典文學大詞源》、《一百部偉大名著》對《源氏物語》均有篇幅宏大的評介。《源氏物語》頗似我國唐代的傳奇,宋代的話本(即白話小說),但行文典雅,極具散文韻味;加之書中大量引用漢詩,及《禮記》、《史記》、《戰國策》、《漢書》等中國古籍史實和典故,因此讀來具有濃鬱的中國古典文學氛圍。
好好看,mark下2011年5月
評分書有點厚重,731頁看完卻是意猶未盡。未翻之前已聞是日本版的《紅樓夢》,今日看完果然又是另一番景象。雖然本人還是愛紅樓夢多一點,但是《源氏物語》書中對女人的論斷的一些看法還是頗為贊同的,建議女人都要看看。此譯者采用白話文方式做譯彆有一番趣味。據說翻譯得最好的版本的當屬林文月先生的譯本,但是從圖書館藉到的隻有姚先生的譯本,有機會再看看其他人翻譯的。
評分書有點厚重,731頁看完卻是意猶未盡。未翻之前已聞是日本版的《紅樓夢》,今日看完果然又是另一番景象。雖然本人還是愛紅樓夢多一點,但是《源氏物語》書中對女人的論斷的一些看法還是頗為贊同的,建議女人都要看看。此譯者采用白話文方式做譯彆有一番趣味。據說翻譯得最好的版本的當屬林文月先生的譯本,但是從圖書館藉到的隻有姚先生的譯本,有機會再看看其他人翻譯的。
評分看瞭前四章之後看不下去瞭
評分光源氏這個男人讓人又愛又恨
译文如同嚼过的馒头,同一个馒头不同人嚼有不同的味道。喜好哪一个是个很主观的选择,最好是用品酒的方法,对照地读上几句,然后看哪一个更合自己的心意: A: "人生到处即为家" B: "人生如寄" A: "这里的板垣旁边长着的蔓草,青葱可爱。草中开着许多百花,孤芳自赏地露出笑颜...
評分 評分译文如同嚼过的馒头,同一个馒头不同人嚼有不同的味道。喜好哪一个是个很主观的选择,最好是用品酒的方法,对照地读上几句,然后看哪一个更合自己的心意: A: "人生到处即为家" B: "人生如寄" A: "这里的板垣旁边长着的蔓草,青葱可爱。草中开着许多百花,孤芳自赏地露出笑颜...
評分从来没有读过这样的书,读的时候也没有看任何介绍,只是尝试着看下去,谁知也停不下来。 从文字来看,形容角色俊丽的文字和来回书信的词句虽然可玩可赏,但总归单薄。故事涉及的方方面面也远远不及红楼梦丰满有深意。人物性格极为单一,仿佛无论王公大臣侍女平面看到面目俊俏的...
評分文字历来有两种动人之处:一曰思想,一曰情致。年少的时候,凭空有许多闲情,都要装饰以最优美的文字表述出来,宛如在最雅致的信纸上写出最无聊的感情;长大以后,看出其间的庸俗与可笑,不愿为赋新词强说愁,也不愿委曲求全,似乎长了学问,精进了思想,却是江郎才尽,语不成...
源氏物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025