巴拉克·奥巴马(Braack Obama),曾任联邦参议员,现任美国总统,来自伊利诺伊州。著有畅销书《父亲的梦想》(Dreams from My Father)。家庭成为有妻子米歇尔,两个女儿萨莎和玛丽亚。
In July 2004, Barack Obama electrified the Democratic National Convention with an address that spoke to Americans across the political spectrum. One phrase in particular anchored itself in listeners’ minds, a reminder that for all the discord and struggle to be found in our history as a nation, we have always been guided by a dogged optimism in the future, or what Obama called “the audacity of hope.”
The Audacity of Hope is Barack Obama’s call for a different brand of politics—a politics for those weary of bitter partisanship and alienated by the “endless clash of armies” we see in congress and on the campaign trail; a politics rooted in the faith, inclusiveness, and nobility of spirit at the heart of “our improbable experiment in democracy.” He explores those forces—from the fear of losing to the perpetual need to raise money to the power of the media—that can stifle even the best-intentioned politician. He also writes, with surprising intimacy and self-deprecating humor, about settling in as a senator, seeking to balance the demands of public service and family life, and his own deepening religious commitment.
At the heart of this book is Barack Obama’s vision of how we can move beyond our divisions to tackle concrete problems. He examines the growing economic insecurity of American families, the racial and religious tensions within the body politic, and the transnational threats—from terrorism to pandemic—that gather beyond our shores. And he grapples with the role that faith plays in a democracy—where it is vital and where it must never intrude. Underlying his stories about family, friends, and members of the Senate is a vigorous search for connection: the foundation for a radically hopeful political consensus.
A public servant and a lawyer, a professor and a father, a Christian and a skeptic, and above all a student of history and human nature, Barack Obama has written a book of transforming power. Only by returning to the principles that gave birth to our Constitution, he says, can Americans repair a political process that is broken, and restore to working order a government that has fallen dangerously out of touch with millions of ordinary Americans. Those Americans are out there, he writes—“waiting for Republicans and Democrats to catch up with them.”
如果你志存高远,坚信人的价值是全世界唯一的价值;如果你思想先进,怀揣和马丁路德金一样伟大的梦想;如果你民主自由,觉得一黑哥们当选既是民主在本世纪最大的胜利,那么请无视下文。 有国际友人说,美国近几年之所以会搞成这样,全是小布什的错。好大喜功,冲动好斗又有...
评分奥巴马是个现象。作为美国第一位黑人总统,他身后总是裹着一层光环,吸引着各色人等驻足置目、评头论足。一个多学期前,大学课堂上的众学子很多还只识希拉里,不认奥巴马;而今天,连逛街时都能听到服装区的中年营业员阿姨在说奥巴马长,道奥巴马短。 自从逐渐走入大众视野以...
评分你可以不喜欢美国,也可以不喜欢奥巴马。但是,在认真读过《无畏的希望》之后,至少你会开始欣赏美国的民主,或者至少会开始欣赏美国人对于民主的态度。 罗莎•帕克斯怀着从容坚定的决心,带着不容侵犯的尊严,拒绝种族的歧视,捍卫民权的尊严,从而引发了民众对于种族岐视的...
评分奥巴马当总统都100天,我也才看完他的这本书。这是本他当选参议员后写的书。可以说是他后来竞选总统的纲领预演。 这位富有才华的总统还真是能写。至少我觉得他要是去写小说,有个好故事,他一定没有问题驾驭语言。 这本书展现他实际的智慧。他是一个做事的人,而且是那种从基...
评分因为皮格马力翁效应,我打开洗澡前关掉的电脑继续写这个关于政治和梦想的东西。 关于宗教,。。。美国人是有宗教信仰的民族。是啊,所以他们摒弃堕落的欧洲大陆,来到新世界,于是卫公礼教,基督,英国正教,当然,还有摩门教以及等等,原来我对宗教的一无所知,其实,我崇敬有...
7
评分much better than Romney's
评分much better than Romney's
评分06年读的,那时候还在北京后海。
评分being finished in subway. Book review later.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有