茶花女 Lady of the Camellias 英汉对译

茶花女 Lady of the Camellias 英汉对译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国戏剧出版社
作者:[法] 小仲马
出品人:
页数:283
译者:李文军
出版时间:2005
价格:33.00元
装帧:
isbn号码:9787104021230
丛书系列:
图书标签:
  • wechat 
  • ebook 
  • 海底两万里 
  • 小说 
  • 外国文学 
  • non-eng 
  • @toread 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《茶花女》是小仲马的一部脍炙人口的代表作。作品通过一个妓女的爱情悲剧,对法国贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。女主人公马格丽特原是以一个出身贫苦,美丽聪颖的农村姑娘,不幸在巴黎论为娼妓。由于她特别喜欢茶花,人们都称她茶花女,他早已厌恶了卖笑的可恶境遇,渴望过真正的爱情生活,在她生病期间,她认识了一个真挚爱她的中产阶级青年阿尔芒,并决心和她结成终生伴侣,但阿尔芒的父亲坚决反对他们的结合,硬逼马格丽特离开阿尔芒,马格丽特为了不玷辱阿尔芒家的门槛,只好再去忍辱卖笑,结果在爱情和疾病的双重折磨下悲惨地死去。这部作品充满了抒情和悲剧的气氛,有感人之深的艺术力量。

小仲马并没有对资本主义的丑恶现象作出深刻的揭露,《茶花女》也并不是以批判深刻见长,但是这部作品是从生活中来,又经过了作者的提炼,它比生活来得更高,或者说是被作者诗化了。在小仲马的笔下,男女主角都有着真挚的爱情。一个敢于牺牲自己而又处处为情人着想,另一个则一见钟情,强烈的嫉妒心也是他的爱情的深切体现,他的爱情到了无以复加的地步但相比较而言,马格丽特是更为丰满的一个形象,作者深入其人物的内心,深刻地表现出人物的无私的优秀优质品质。

具体描述

读后感

评分

很久不看小说,似乎很少再有那种吸引我茶饭不思只想阅读的小说了,点滴激情只能引导我看个开头,然后就无限期地闲置了。于是回忆年轻时让我熬更守夜,爱不释手的书,想再重温以前的激情。看了《包法利夫人》《红与黑》,刚掩卷《茶花女》。只得在心底叹息,就算是阅读,也禁不...  

评分

79年的版本,很喜欢这个封面,正文的字号印刷的也大小适中。 比较有趣的是“译后记”部分。在简单介绍了小仲马的生平之后,评论者着重提到了内容主题的“阶级批判”意味,说阿尔芒的父亲是“贵族资产者的一个代表人物”,“资产者阶级的偏见使他坚持认为一个妓女是根本不可能...  

评分

(直到今天才知道王振孙和王聿蔚是不同的两个翻译家,可是为什么译者和译本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深秋季节。一个云淡风轻的日子,我独自一人走进蒙马特公墓,沿着铺满枯黄落叶的小路,一直来到这片墓地的一个偏僻的角落。这里有一座白色大理石砌成...  

评分

79年的版本,很喜欢这个封面,正文的字号印刷的也大小适中。 比较有趣的是“译后记”部分。在简单介绍了小仲马的生平之后,评论者着重提到了内容主题的“阶级批判”意味,说阿尔芒的父亲是“贵族资产者的一个代表人物”,“资产者阶级的偏见使他坚持认为一个妓女是根本不可能...  

评分

看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...  

用户评价

评分

【2019-014】总觉得似曾相识

评分

我看完无比感动,女主为爱情所做的选择值得让人为之流泪。

评分

2017.12.24 小说可以总结成一句话,“一个妓女爱上了一个人,为了他的幸福而离开他,最后孤独病死”,但是读的过程中,真的能体会到茶花女的心痛啊!

评分

【2019-014】总觉得似曾相识

评分

有点悲伤

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有