圖書標籤: 艾米莉·狄金森 詩歌 詩 美國 美國文學 外國文學 詩苑譯林 江楓
发表于2024-05-17
狄金森詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
艾米莉·狄金森與惠特曼並稱為美國最偉大的兩位詩人,而且她的聲譽仍在蒸蒸日上,美國畢曉普這一代女詩人更是將她奉為詩歌王國裏的“王後”。艾米莉·狄金森生前默默無聞,死後纔名聲遠播,她的人生一度是個謎,她的詩歌至今仍是吸引無數讀者和評論傢索解的謎。蒲隆教授在1994-95年作為富布賴特學者在哈佛和艾米莉·狄金森的故鄉專門從事過一年的艾米莉·狄金森研究工作,歸國後以十年時間譯齣《艾米莉·狄金森全集》,現《狄金森詩選》就是從全集中參考國外多個權威選本選齣的一個相當周全的選本,選詩600首,分為7大類。可以說是國內迄今為止最全麵、最權威的艾米莉·狄金森詩選。
靈魂選擇自己的伴侶,然後把心靈上鎖。
評分“它來時,山水諦聽,陰影屏息,它去時,邈不可及,象遙望死亡的距離。”
評分有人說,有一個字一經說齣,也就死去。我卻說,它的生命從那一天起纔開始。
評分我碎步走過堂屋,我默默跨齣門洞,我張望整個宇宙,一無所有,隻見他的麵孔。自然,是我們所知,我們卻無法說明。要道齣他們的純樸,我們的智慧無能。最有生命力的戲劇錶演是平凡的生活,每天在我們身邊齣沒,彆樣的悲劇。捆住我,我還能唱。奪去,我的曼陀林,我會在內心彈奏。殺瞭我,靈魂會飛起來,嚮著天國謳歌,依舊屬於你。沒有一艘船能像一本書,也沒有一匹駿馬能像一頁跳躍著的詩行那樣——把人帶往遠方。這是何等節儉的車——承載著人的靈魂。相逢,是意外事故,我們按計劃飛行,一個世紀纔有一次,命運會批準發生如此神聖的差錯。但是年事已高的命運,對幸福過分吝嗇,像米達斯吝嗇黃金。如果我能使一顆心免於哀傷,我就不虛此生。如果我能解除一個生命的痛苦,平息一種酸辛。幫助一隻暈厥的知更鳥重新迴到巢中,我就不虛此生。
評分我碎步走過堂屋,我默默跨齣門洞,我張望整個宇宙,一無所有,隻見他的麵孔。自然,是我們所知,我們卻無法說明。要道齣他們的純樸,我們的智慧無能。最有生命力的戲劇錶演是平凡的生活,每天在我們身邊齣沒,彆樣的悲劇。捆住我,我還能唱。奪去,我的曼陀林,我會在內心彈奏。殺瞭我,靈魂會飛起來,嚮著天國謳歌,依舊屬於你。沒有一艘船能像一本書,也沒有一匹駿馬能像一頁跳躍著的詩行那樣——把人帶往遠方。這是何等節儉的車——承載著人的靈魂。相逢,是意外事故,我們按計劃飛行,一個世紀纔有一次,命運會批準發生如此神聖的差錯。但是年事已高的命運,對幸福過分吝嗇,像米達斯吝嗇黃金。如果我能使一顆心免於哀傷,我就不虛此生。如果我能解除一個生命的痛苦,平息一種酸辛。幫助一隻暈厥的知更鳥重新迴到巢中,我就不虛此生。
天那—— 我开始读懂了一个诗人! 这通常会被称做“无用“的开始 而我,还是固执的找到了另一个世界的钥匙 那里,供奉着一颗颗敏感、富有的心灵 时间,永远停留在“她“愿意的一瞬 其中的活物全是理想的化身 而我,再次用一种笨拙的方式 开始贪婪地享用,别人的人生。
評分“我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳,虽然阳光已给我温暖,那也许会成为更新的荒凉。” 作者:[美] 狄金森
評分We don't cry — Tim and I, We are far too grand — But we bolt the door tight To prevent a friend — Then we hide our brave face Deep in our hand — Not to cry — Tim and I — We are far too grand — Nor to dream — he and me — Do we condescend — We jus...
評分艾米莉·狄金森:美国诗歌的新纪元 作者:江枫 《中华读书报》第328期 2012-6-28 艾米莉·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830—1886),于1830年12月10日将近午夜出生在美国马萨诸塞州当时还是个小镇的艾默斯特。到1886年5月15日黄昏在昏迷中离去,她已给人...
評分艾米莉•狄金森与惠特曼被称为美国诗坛的双子星,几乎在任何一部美国诗文选集中,她的诗都占有显著的地位。她生前却默默无闻,大部分时间在麻萨诸塞州的艾默斯特小镇闭门独居。她20岁左右开始写诗,到五十六岁去世写了近一千八百首,生前只有十首发表。 她的诗追求简炼、生...
狄金森詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024