圖書標籤: 艾米莉·狄金森 詩歌 詩 美國 美國文學 外國文學 詩苑譯林 江楓
发表于2024-11-22
狄金森詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
艾米莉·狄金森與惠特曼並稱為美國最偉大的兩位詩人,而且她的聲譽仍在蒸蒸日上,美國畢曉普這一代女詩人更是將她奉為詩歌王國裏的“王後”。艾米莉·狄金森生前默默無聞,死後纔名聲遠播,她的人生一度是個謎,她的詩歌至今仍是吸引無數讀者和評論傢索解的謎。蒲隆教授在1994-95年作為富布賴特學者在哈佛和艾米莉·狄金森的故鄉專門從事過一年的艾米莉·狄金森研究工作,歸國後以十年時間譯齣《艾米莉·狄金森全集》,現《狄金森詩選》就是從全集中參考國外多個權威選本選齣的一個相當周全的選本,選詩600首,分為7大類。可以說是國內迄今為止最全麵、最權威的艾米莉·狄金森詩選。
我碎步走過堂屋,我默默跨齣門洞,我張望整個宇宙,一無所有,隻見他的麵孔。自然,是我們所知,我們卻無法說明。要道齣他們的純樸,我們的智慧無能。最有生命力的戲劇錶演是平凡的生活,每天在我們身邊齣沒,彆樣的悲劇。捆住我,我還能唱。奪去,我的曼陀林,我會在內心彈奏。殺瞭我,靈魂會飛起來,嚮著天國謳歌,依舊屬於你。沒有一艘船能像一本書,也沒有一匹駿馬能像一頁跳躍著的詩行那樣——把人帶往遠方。這是何等節儉的車——承載著人的靈魂。相逢,是意外事故,我們按計劃飛行,一個世紀纔有一次,命運會批準發生如此神聖的差錯。但是年事已高的命運,對幸福過分吝嗇,像米達斯吝嗇黃金。如果我能使一顆心免於哀傷,我就不虛此生。如果我能解除一個生命的痛苦,平息一種酸辛。幫助一隻暈厥的知更鳥重新迴到巢中,我就不虛此生。
評分“它來時,山水諦聽,陰影屏息,它去時,邈不可及,象遙望死亡的距離。”
評分高齡少女的內心獨白和對上帝的傾訴,其實就是些奇思異想。
評分我的最愛
評分“我為美而死,卻無法適應墳墓。”
一个人若在年轻时没怎么读过诗,之后要想培养对诗歌的爱好和审美品味,估计会比较困难——说的正是我自己。书读过无数,诗集却屈指可数,而且也真的提不起兴致去读。所以一个人和书之间实在是讲究缘份的,没有缘份,再好的书也没有福分享受,遗憾,也无可奈何。 其实这本书放假...
評分狄金森这个姑娘,活的寂寞又充实。 她的心无限宽广,却一生隐宅。 诗歌是心灵的诉说,也是最朴实的智慧和人生原则的体现。 隐藏不一定是不好的。太多人耐不得寂寞,等不到被人发现的那天。 长久的积累,再被发现,比急匆匆捧出半桶水给别人看,要好得多。
評分《既能流芳百世,何不与我协力,你也来为苍山“玉带云”正名?》 Richdad-mom “玉带云”多在每年的夏秋季出现,现正当时。雨后乍晴、朝阳之时,常可见苍山海拔2600米处,横系一条缠绕苍山十九峰、形若白色玉带的云。它悬空飘渺、轻舞弥漫,在绚丽朝阳下,七彩缤纷、似绫似...
評分转自《经济学人》中文网: 我的生命是一支上了膛的枪:艾米丽-迪金森的家族纠葛 作者:林德尔-戈登 近200多年,艾米丽-狄金森来一直是个迷。她生性孤僻避世,在她度过一生的家乡马萨诸塞州的阿姆赫斯特,镇子上的人们都称她为“谜团”,仿佛她是否存在过都是个问题。没几个人...
評分“我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳,虽然阳光已给我温暖,那也许会成为更新的荒凉。” 作者:[美] 狄金森
狄金森詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024